offre faite – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   19 Domains
  www.ofcom.admin.ch  
description de l'offre faite par la partie adverse, de l'offre de base publiée par cette dernière (offre de référence) et des divergences entre les parties à ce sujet.
illustrazione delle eventuali offerte concrete fatte dalla controparte o della sua offerta di riferimento e delle divergenze esistenti tra le parti al riguardo
  www.european-council.europa.eu  
En marge du Conseil européen qui s'est tenu les 1er et 2 mars 2012, les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro ont salué l'accord dégagé par l'Eurogroupe sur le nouveau train de mesures pour la Grèce et l'offre faite aux créanciers privés, ce qui devrait contribuer à remettre l'économie grecque sur une trajectoire qui soit tenable.
A margine del Consiglio europeo del 1º e 2 marzo 2012, i capi di Stato e di governo della zona euro hanno accolto con soddisfazione l'accordo dell'Eurogruppo sul nuovo pacchetto di provvedimenti della Grecia e l'offerta fatta ai creditori privati. Ciò dovrebbe contribuire a riportare l'economia greca a una situazione più sostenibile.
  www.helpline-eda.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.bvet.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.bvet.admin.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.civpol.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.eda.admin.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.dfae.admin.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.swissemigration.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.eda.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  2 Hits www.ofcom.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.astra.admin.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  www.sif.admin.ch  
Le Conseil fédéral a décidé le 22 mars 2005 d’accepter l’offre faite par Lufthansa et de céder sa participation contre un bon de récupération. La cession n’ayant pas encore été exécutée, la Confédération demeure, pour quelques temps encore, l’actionnaire le plus important de Swiss International Air Lines SA.
Il 22 marzo scorso il Consiglio federale ha deciso di accettare l’offerta fatta da Lufthansa e di cedere la propria partecipazione contro un buono di recupero. Dato che la cessione non è stata ancora resa esecutiva, la Confederazione rimane per il momento l’azionista più importante di Swiss International Air Lines SA. È per questo motivo che il Consiglio federale ha preso le seguenti decisioni concernenti il prossimo futuro.
  blog.ad-hub.net  
En tant que partenaire, nous vous aidons à comprendre les processus intersectoriels, à être en mesure de suivre l'évolution technologique et à vous positionner dans le nouvel environnement de marché. De cette manière, nous complétons en arrière-plan l'offre faite à vos clients en fonction des besoins, afin que ces derniers puissent obtenir des solutions complètes.
State cercando un partner per avviare il vostro business nella mobilità elettrica? Alpiq E-Mobility offre servizi personalizzabili e modulari nell’ambito di prodotti, soluzioni, installazioni e servizi di marketing. In qualità di vostro partner vi aiutiamo a capire il mercato e gli sviluppi tecnologici, così da consentirvi di individuare il vostro posizionamento. Per questo motivo vi mettiamo a disposizione la nostra consolidata esperienza così che che possa rispondere alle vostre necessità.
  www.adifo.com  
2.6 Resch se réserve la possibilité, à sa seule convenance, d’accepter d’éventuelles demandes de modification adressées par écrit par l’Acheteur après réception de l’offre faite par Resch, conformément à l’art.
2.6 Resch si riserva la possibilità, a sua discrezione, di accettare le richieste di modifica che l’acquirente invia in forma scritta dopo la ricezione dell’accettazione dell’offerta da parte di Resch, ai sensi dell’art. 2.1 o dopo il termine di cinque giorni ai sensi del precedente art. 2.2, tenendo conto dell’avanzamento della produzione dei prodotti ordinati. Resch informerà tempestivamente l’acquirente dell’eventuale accettazione delle richieste di modifica, fermo restando il fatto che nel caso non venga fornita una risposta entro due giorni dal ricevimento della richiesta, questa si intende rifiutata. Le spese e i costi aggiuntivi derivanti da tali modifiche e/o aggiunte sono a carico dell’acquirente.
  3 Hits mianews.ru  
L'offre faite par la Turquie lors du sommet européen de lundi a été au cœur des discussions. Le projet de coopération proposé contient des éléments intéressants, mais certains aspects doivent encore faire l'objet d'une analyse juridique approfondie, a déclaré la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP).
I colloqui vertevano innanzi tutto sulla cooperazione con la Turchia proposta lunedì in occasione del vertice UE. La consigliera federale Sommaruga ritiene interessante la proposta, ma sottolinea la necessità di un'approfondita verifica giuridica di alcune questioni, in particolare degli aspetti umanitari legati alla Convenzione di Ginevra. A suo vedere, un accurato esame dovrà rivelare se la Turchia è in grado di adempire tutte le condizioni per una liberalizzazione dei visti. Sommaruga ha precisato che la Turchia riveste una funzione chiave nella crisi dei rifugiati, ma che la cooperazione non può risolvere tutti i problemi. Ha quindi invitato l'Europa ad adottare misure per evitare possibili rotte alternative che potrebbero toccare altri Paesi.