ont commis des – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  www.nato.int  
C’est un fait totalement reconnu dans le document soumis par le gouvernement afghan lui-même dans le cadre de la Revue périodique universelle du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies, où il souligne que l’inefficacité de l’appareil gouvernemental et l’influence de personnalités puissantes qui ont commis des violations des droits humains figurent parmi les raisons de l’absence de progrès dans l’application de son plan d’action pour la paix, la justice et la réconciliation.
Ciò è ammesso a chiare lettere nel documento sottoposto dal governo afgano al Riesame periodico annuale (UPR) del Consiglio per i diritti umani dell'ONU; documento in cui il governo sottolinea che una delle ragioni per le quali non si sono realizzati progressi nell’attuazione del proprio Piano d’azione per la pace, la giustizia e la riconciliazione è la “inefficienza dell’apparato governativo e l’influenza di potenti nonché antichi violatori dei diritti umani”.
  www.aiducation.org  
Les personnes avec des procédures pénales ou qui ont commis des infractions graves en Italie ou à l'étranger ; les personnes avec des maladies mentales ou qui sont instables du point de vue émotionnel ; les mineurs en-dessous de 18 ans et les personnes qui n'ont pas l'autonomie économique pour soutenir les coûts de base pour vivre.
Persone con pendenze e procedure penali o che hanno commesso reati gravi in Italia o all'estero; persone con malattie mentali o instabilità emotiva; minori al di sotto dei 18 anni e persone che non hanno un'autonomia economica per sostenere i costi base per vivere.
  www.edoeb.admin.ch  
Les boîtes de nuit et centres de jeunes ont régulièrement des problèmes avec les personnes qui se font remarquer par leur consommation excessive d'alcool, par des actes de violence ou encore parce qu'ils ont commis des vols.
I locali notturni e i ritrovi per giovani hanno continuamente problemi con persone che si fanno notare per un eccessivo consumo di alcool, per violenze o per furti. I divieti d'accesso pronunciati contro simili avventori sono di difficile attuazione, poiché all'ingresso le persone in questione a volte non vengono riconosciute. Inoltre esse, dopo avere ricevuto il divieto, spesso ripiegano su altri locali, dove causano di nuovo problemi. I gestori dei locali cercano perciò soluzioni che consentano di riconoscere tali persone già all'ingresso.
  www.womenpriests.org  
Les chrétiens des siècles passés ont commis des injustices flagrantes, justifiant leurs actes au moyen de citations bibliques. Ils ont assujetti d’autres être humains comme esclaves. Ils ont dénié leurs droits aux femmes.
I cristiani dei secoli passati hanno commesso delle flagranti ingiustizie , giustificando le loro azioni con delle citazioni bibliche. Essi hanno assoggettato degli esseri umani come schiavi. Hanno negato alle donne i loro diritti. Hanno favorito i ricchi a danno dei poveri. Hanno colonizzato altri popoli. Questo ritorno alle pratiche pagane è effettivamente deplorevole ma ciò che è ancora più scandaloso è che tutto questo è stato fatto con la pretesa di compiere la volontà di Dio. Dei cristiani hanno giustificati il loro comportamento non cristiano per mezzo di citazioni tratte dalle Scritture !
  www.eda.ch  
D’une part, la Cour pénale internationale (CPI) devra dorénavant pouvoir exercer sa compétence à l’égard du crime d’agression; cela permettra de placer devant leurs responsabilités les personnalités de haut rang qui ont commis des actes d'agression en violation manifeste de l’interdiction du recours à la force inscrite dans la Charte des Nations Unies.
In occasione della conferenza di revisione del giugno 2010, lo Statuto di Roma è stato integrato da due elementi fondamentali. In primo luogo, in futuro la Corte potrà perseguire anche il crimine di aggressione. In tal modo, potranno essere richiamate alle proprie responsabilità persone di alto rango che commettono atti di aggressione chiaramente lesivi del divieto dell’uso della forza sancito dallo Statuto delle Nazioni Unite.
  www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
Les médecins sont là pour sauver des vies. Au lieu de cela, ils ont interrompu ma grossesse. Sur moi ils ont commis des lésions corporelles, ils ont violé et ignoré des droits humains. Ils m’ont stérilisée.
Da allora e ancora oggi mi sento come se mi avessero strappato l’anima dal corpo. Come se avessero distrutto la mia vita e il mio futuro. Dopo la sterilizzazione non potei più fondare una famiglia, non potei più avere bambini. Fu così definitivo. I dottori hanno il compito di salvare delle vite. Invece hanno interrotto la mia gravidanza. Su di me hanno compiuto lesioni personali, e hanno violato e ignorato i miei diritti umani. Mi hanno sterilizzata. Così come si sterilizza una gatta affinché non partorisca dei cuccioli quattro volte all’anno.
  mianews.ru  
Zone située à la frontière avec l'Afghanistan, région est de la province de Kerman et Sistan-Baluchestan: ces régions subissent partiellement l'influence d’organisations de trafiquants de drogue et de groupes extrémistes. Celles-ci ont commis des attentats à plusieurs reprises et ils utilisent par fois des mines sur les routes interurbaines.
Confine con l’Afghanistan, parte orientale della provincia di Kerman e provincia del Sistan-Baluchestan: queste regioni sono parzialmente sotto l'influenza di gruppi estremisti e organizzazioni di narcotrafficanti. Questi hanno commesso ripetutamente degli attentati e a volte piazzano delle mine sulle strade nazionali. Scontri armati con le forze di sicurezza possono verificarsi in qualsiasi momento Nel passato sono stati sequestrati viaggiatori (anche cittadini stranieri) a più riprese. Questo rischio non può ancora essere escluso. Si sconsiglia di compiere viaggi nella zona di confine con l’Afghanistan, nelle regioni situate tra la città di Kerman e il confine pakistano e nella provincia del Sistan-Baluchestan.
  2 Hits www.rfh-koeln.de  
Au centre de la conception humaine telle que la comprend la foi chrétienne se trouve le principe selon lequel ce sont les actes, et non la personne en tant que telle, qui peuvent être jugés. Les droits humains s’appliquent également aux étrangères et aux étrangers qui ont commis des actes répréhensibles.
Al centro della concezione umana, così come la intende la fede cristiana, sta il principio secondo il quale sono gli atti, e non la persona in quanto tale, che possono essere giudicati. I diritti umani si applicano pure agli stranieri che hanno commesso degli atti reprensibili. A causa del suo rigorismo, questa iniziativa sarebbe stata in contraddizione con i principi della dignità umana e della misericordia. Per questo motivo siamo riconoscenti verso coloro che si sono impegnati con energia e argomenti convincenti per il rifiuto di questa iniziativa e ci rallegriamo della decisione presa oggi dal popolo svizzero.