ont reconnu que – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains
  hearhear.org  
Ils ont reconnu que l'unité VRM était fiable, qu'elle permettait de travailler efficacement et garantissait une qualité supérieure.
L'azienda ha convenuto che la macchina VRM è affidabile, offre un processo lavorativo efficiente e garantisce un'elevata qualità.
  archives.media.gm.com  
L'Opel Insignia a été élue Voiture de l'Année 2009 (Car of the Year, COTY) aujourd'hui par un groupe de journalistes automobiles de 23 pays, qui ont reconnu que la berline de taille moyenne marquait une véritable révolution pour la marque ...
Glattbrugg. Con lo straordinario punteggio di 35 punti su 37 disponibili e la classificazione "5 stelle" per la protezione degli adulti a bordo, l'istituto europeo Euro NCAP ha confermato ...
  www.eurospapoolnews.com  
Les auteurs de l’étude eux même ont reconnu que malgré leur découverte, il y avait peu de chance que d’autres études se plongent sur la possibilité d’utiliser le cannabis en tant que traitement du hoquet persistant.
Anche gli autori dello studio hanno riconosciuto che, nonostante la loro scoperta, era improbabile che altre ricerche esaminassero la possibilità di utilizzare la cannabis come cura per il singhiozzo intrattabili. E almeno fino ad ora, avevano ragione.
  www.renner-powder.de  
Avaient-ils noté que les gardiens des porcs souvent avaient l’épilepsie, des maladies à la peau, et d’autres maladies? Mais aussi les modernes citoyens américains ont une certaine astuce, car ils ont reconnu que la fumée de la cigarette mène au cancer du poumon.
Addirittura ci sono parassiti che vivono all’interno di altri parassiti. E ciascun tipo di parassita ospita i propri particolari batteri e virus. Gli stessi batteri sono a loro volta “abitati” da virus. E almeno un batterio, la salmonella, ha i prioni.
  www.sitesakamoto.com  
(Tous ont reconnu que la corruption est une pièce qui doit être accepté de coopérer en Afrique. Nous devons essayer d'être un minimum, mais il est inévitable. Un pays riche avec des gens pauvres. Qui prend?).
(Tutto ha riconosciuto che la corruzione è una parte che deve essere accettato di collaborare in Africa. Dobbiamo cercare di essere minimo, ma è inevitabile. Un paese ricco con povera gente. Chi lo prende?).
  www.cordis.europa.eu  
Au début du projet, les trois partenaires ont mis en commun les techniques et pratiques qui semblaient les plus appropriées à leur contexte culturel respectif. Plutôt que d'essayer de réunir plusieurs approches différentes en une seule formule, les partenaires ont reconnu que les cultures théâtrales varient sensiblement dans toute l'Europe.
All'inizio del progetto, i tre partner hanno raccolto le tecniche e le pratiche che ognuno di loro pensava funzionassero meglio nei rispettivi contesti culturali. Anziché tentare di combinare svariati approcci differenti in un'unica formula, i partner hanno riconosciuto il fatto che in Europa le culture teatrali variano significativamente.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Jésus dit : « Père, ceux que tu m’as donnés, je veux que là où je suis, eux aussi soient avec moi, afin qu’ils contemplent ma gloire que tu m’as donnée parce que tu m’as aimé avant la fondation du monde. Père juste, le monde ne t’a pas connu, mais moi je t’ai connu et ceux-ci ont reconnu que tu m’as envoyé. Je leur ai fait connaître ton nom et je le leur ferai connaître, pour que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux et moi en eux. » (Jn 17,24-26)
Gesù, quindi, rivolti gli occhi verso il cielo, disse: “Padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo. Padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato. E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l`amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro”. (Gv 17, 24-26)
  www.european-council.europa.eu  
Dans ce domaine, les autres sujets abordés ont été le Soudan et le Soudan du Sud ainsi que le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord. Les dirigeants ont reconnu que l'Union africaine avait un rôle important à jouer dans le soutien à apporter aux Libyens dans leur transition démocratique.
Per quanto riguarda le questioni politiche e di sicurezza, l'UE si è rallegrata del costante impegno del Sud Africa nel processo di facilitazione a favore dello Zimbabwe. Altre questioni in questo settore riguardano il Sudan e il Sud Sudan, nonché il Medio Oriente e il Nord Africa. I leader hanno concordato sul fatto che l'Unione africana ha un ruolo importante da svolgere nel sostenere i libici nella transizione verso la democrazia.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Bon nombre d’entreprises ont reconnu que les investissements consentis pour améliorer l’équilibre entre le rôle professionnel et le rôle familial de leurs employés sont payants. La vaste palette de mesures proposées pour améliorer la qualité de vie porte sur le temps de travail flexible, le partage de poste, le congé sabbatique, le télétravail, les crèches d’entreprise, les congés parentaux généreux, mais aussi sur les programmes de formation continue, les offres « wellness » dans l’entreprise et les réductions sur les abonnements de fitness.
Parecchie imprese hanno riconosciuto l’utilità di effettuare investimenti in un sistema che permette di ottenere un equilibrio tra vita professionale e privata (Work-Life-Balance) dei loro collaboratori. L’offerta di provvedimenti in favore di una maggiore qualità di vita è ampia e comprende l’orario di lavoro flessibile, lo job sharing, il congedo sabbatico, il telelavoro, gli asili nido organizzati in proprio dalle ditte, i generosi congedi parentali, vari programmi di formazione continua e di esercitazione nell’ambito di seminari, trattamenti per il benessere nell’azienda e agevolazioni per l’abbonamento che permette di seguire programmi di miglioramento della condizione fisica (fitness). Tra i provvedimenti più efficaci per migliorare la conciliabilità tra vita privata e professione, Norbert Thom, professore ordinario di economia aziendale all’Università di Berna, menziona tra l’altro la flessibilizzazione dell’orario di lavoro, di cui fanno anche parte certe forme di occupazione a tempo parziale e di job sharing, nonché le possibilità di libera scelta del luogo di lavoro (telelavoro).
  www.efsa.europa.eu  
Les membres du groupe scientifique ont reconnu que certaines études récentes faisaient état d’effets indésirables chez les animaux exposés au BPA pendant leur développement, à des doses bien inférieures à celles utilisées pour déterminer l’actuelle DJA.
Sempre sull’argomento, a marzo del 2010, l’EFSA ha ricevuto dalla Commissione una successiva richiesta di prendere in considerazione anche qualsiasi nuova evidenza scientifica disponibile che potesse influire sulle conclusioni contenute nei pareri scientifici già adottati sul BPA e di tenersi a stretto contatto con gli organismi di valutazione del rischio degli Stati membri dell’Unione europea in merito all’argomento. Successivamente l’EFSA ha organizzato una riunione con esperti nazionali di BPA degli Stati membri e rappresentanti della Commissione, durante la quale i membri del gruppo di esperti scientifici CEF dell’EFSA hanno presentato una nuova bozza di parere sul BPA. I membri del gruppo di esperti e gli esperti nazionali hanno sottolineato come tutte le informazioni scientifiche vadano analizzate criticamente per determinarne la pertinenza per la valutazione della sicurezza del BPA in termini di salute umana. Gli esperti nazionali sono stati invitati a presentare qualsiasi nuova evidenza scientifica all’EFSA, che ne avrebbe tenuto conto al momento di ultimare il parere.
  www.exklusiv-noten.de  
. Tout comme nous, ils attendaient l’arrivée du Paraclet (conseiller) ou Consolateur, l’Esprit Saint que Jésus avait promis (Jn 17,7Jn 17,7 : Maintenant, ils ont reconnu que tout ce que tu m’as donné vient de toi., Ac 1,9-11Ac 1,9-11 : Après ces paroles, tandis que les Apôtres le regardaient, il s’éleva, et une nuée vint le soustraire à leurs yeux. Et comme ils fixaient encore le ciel où Jésus s’en allait, voici que, devant eux, se tenaient deux hommes en vêtements blancs, qui leur dirent : « Galiléens, pourquoi restez-vous là à regarder vers le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé au ciel d’auprès de vous, viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en aller vers le ciel. »).
I suoi discepoli passarono i giorni dopo l’Ascensione in preghiera (At 1, 14)At 1, 14: Tutti questi erano perseveranti e concordi nella preghiera, insieme ad alcune donne e a Maria, la madre di Gesù, e ai fratelli di lui.. Proprio come noi, attendevano l’arrivo del Consolatore, lo Spirito Santo che Gesù aveva promesso (Gv 17, 7Gv 17, 7: Ora essi sanno che tutte le cose che mi hai dato vengono da te., At 1, 9-11At 1, 9-11: Detto questo, mentre lo guardavano, fu elevato in alto e una nube lo sottrasse ai loro occhi. Essi stavano fissando il cielo mentre egli se ne andava, quand'ecco due uomini in bianche vesti si presentarono a loro e dissero: "Uomini di Galilea, perché state a guardare il cielo? Questo Gesù, che di mezzo a voi è stato assunto in cielo, verrà allo stesso modo in cui l'avete visto andare in cielo."). Pentecoste è il cinquantesimo giorno dopo Pasqua. È il giorno in cui celebriamo l’ingresso dello Spirito Santo nella vita dei cristiani. Gli Apostoli erano così colmi di Spirito Santo, che si sentirono spinti a proclamare il Vangelo di Gesù.
  www.nato.int  
En souscrivant à ce Plan, établi par l'OTAN en étroite consultation avec les Partenaires, les dirigeants du CPEA ont reconnu que tous les pays sont confrontés aux mêmes défis en matière de sécurité et que ce n'est qu'en collaborant qu'ils peuvent les combattre.
Al vertice di Praga, i leader dell'EAPC approvarono un Piano d'azione del partenariato contro il terrorismo (Piano d'azione). Nel firmare il Piano d'azione, preparato dalla NATO in stretta consultazione con i partner, i leader dell'EAPC riconoscevano che tutti i paesi avevano di fronte le stesse sfide alla sicurezza e che solo collaborando sarebbero stati in grado di affrontarle. Gli alleati lo considerano vantaggioso perché il Piano d'azione accresce le opportunità e fornisce i meccanismi che consentono ai partner interessati di contribuire e sostenere gli sforzi della NATO nella lotta al terrorismo. Dal punto di vista dei partner, il Piano d'azione accresce la cooperazione tra di essi nel combattere il terrorismo. Il Piano d'azione può costituire inoltre uno strumento grazie al quale i paesi possono condividere con altri esperienze e conoscenze della lotta al terrorismo. Nei prossimi mesi occorrerà concentrarsi sui seguenti settori: consultazioni politiche; condivisione delle informazioni; controllo dei confini; terrorismo legato alle WMD; cooperazione nella pianificazione civile di emergenza; scambio di informazioni sulle forze; pianificazione delle forze.
  www.unigis.com  
Depuis la création de PPEP, ceux dédiés à ses causes ont reconnu que la pauvreté rurale ne connaît pas de frontières géographiques. Ainsi, Les partisans de PPEP ont cherché d'autres entités esprit humanitaire, national et international, à des fins de collaboration pour améliorer la qualité de la vie rurale en accord avec l'énoncé de mission de PPEP.
Dal lancio di PPEP, quelli dedicati alle sue cause hanno riconosciuto che la povertà rurale non conosce confini geografici. Così, I sostenitori di PPEP hanno cercato altre entità affini umanitarie, nazionale e internazionale, a fini di collaborazione per migliorare la qualità della vita rurale coerente con missione di PPEP. Nel corso degli anni, forte partnership umanitarie e collaborazioni si sono sviluppate in Messico, Thailandia, India, e l'Africa. Incluso nel collaborazioni iniziali di PPEP sono entità come FAI de Sonora, FONAES, ACCION International, Tree of Life Rejuvenation Centro, e per di più, rurale organizzazioni di comunità locali dei paesi in cui PPEP, Inc. opera. Tutte queste organizzazioni sono formate per sostenere gli interessi di beneficenza. I servizi offerti includono assistenza prevalentemente tecnica, condividendo la ricca storia di PPEP di campagna, sociale, e progetti di sviluppo economico che permettono alle persone bisognose rurali e portare alla loro autosufficienza. Lavoro internazionale di PPEP iniziata in Messico e in Sud America. In Messico, PPEP assistito nella fornitura di programmi di microcredito e di stabilire orfanotrofi. PPEP fornito donazioni di veicoli usati, assistito nella fornitura di alloggi e assistenza di emergenza ecologica durante i disastri naturali, tra l'altro, l'assistenza. In Brasilia, Brasile, PPEP assistito nella creazione di un centro per la nutrizione del bambino e dei servizi forniti da centri diurni per gli indigenti.
  istl.hmu.gr  
Les LivOn Labs, producteurs de la Vitamine C liposomale Altrient C™ ont reconnu que cette incroyable technologie pourrait révolutionner totalement les thérapies disponibles d'amélioration de la santé et de réduction des effets du vieillissement.
LivOn Labs, produttrice di Vitamina C liposomiale Altrient C™, ha riconosciuto che questa incredibile tecnologia potrebbe rivoluzionare totalmente le terapie disponibili per migliorare la salute e ridurre gli effetti dell'invecchiamento. Con oltre 25 anni di esperienza, LivOn Labs è pioniera e leader nel mercato degli integratori liposomiali e stabilisce gli standard per formule eccezionali di alta qualità. Questa tecnologia è stata abbracciata dall'innovativa società nutraceutica Abundance & Health Ltd, che insieme a LivOn Labs si dedica alla produzione di prodotti di alta qualità che aumentano l'assorbimento e l'efficacia delle sostanze nutritive. Insieme hanno presentato sul mercato una potente vitamina C liposomiale per coloro che capiscono veramente l'importanza della biodisponibilità e vogliono un prodotto che garantisca risultati. Altrient C è disponibile in pacchetti di facile utilizzo da mescolare semplicemente in un liquido. Ogni pacchetto contiene 1000 mg di vitamina C e 1000 mg di fosfolipidi essenziali. Rispetto agli integratori standard di vitamina C che forniscono in media solo il 15% del loro contenuto, Altrient C fornisce quasi il 100% del suo contenuto direttamente alle cellule che ne hanno più bisogno, senza problemi di disagi intestinali associati alle alte dosi di altre formulazioni di vitamina C. Un recente studio su Altrient C™ condotto da Princeton Consumer Research Limited ha rivelato gli sconvolgenti benefici anti-invecchiamento che si possono ottenere dall'assunzione giornaliera di questo integratore nutrizionale ad alte prestazioni. Se si desidera ottenere risultati, questo tipo di vitamina C è la scelta da preferire.