ont su – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      265 Results   162 Domains
  www.langcrowd.com  
Sais-tu comment ils ont su ?
Lei ci ha abbandonato.
  www.arco.it  
Admirez comment les plus grands peintres naturalistes d’Azeroth ont su capturer la beauté sauvage de cette terre ancienne et préhistorique.
Ammira come i pittori naturalisti più bravi di Azeroth sono riusciti a catturare la bellezza di questa antica terra preistorica.
  2 Hits photostorage.eibner-pressefoto.de  
Les cinq générations qui ont écrit la saga Dumont ont su traverser plus d’un siècle d'existence
Le cinque generazioni che hanno scritto la storia di Dumont sono riuscite ad attraversare oltre un secolo di storia
  2 Hits www.lycaitu.com  
Les cinq générations qui ont écrit la saga Dumont ont su traverser plus d’un siècle d'existence
Le cinque generazioni che hanno scritto la storia di Dumont sono riuscite ad attraversare oltre un secolo di storia
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Les Demoiselles d'honneur ont su s'attirer les faveurs de la Déesse Mère par leurs actes.
Grazie alla sua condotta, l'Ancella ha ottenuto il favore della Dea della Terra.
  2 Hits newsletter.prestashop.com  
Un grand merci à l’ensemble de nos partenaires présents, qui ont su partager leur expertise et leurs précieux conseils avec l’ensemble de nos visiteurs !
Un grande grazie a tutti i nostri partner , presenti che hanno saputo condividere la loro esperienza e i loro consigli preziosi con tutti i nostri visitatori!
  www.telemark-pyrenees.com  
Au fil des générations, les horlogers de Glashütte ont su créer une culture axée sur l'excellence et la créativité. Nos garde-temps représentent la quintessence de la précision, de la fiabilité et de la solidité.
Con profonda dedizione e abilità manuale, i nostri dipendenti infondono vita ai nostri segnatempo, trasformando ogni orologio in un autentico capolavoro del tempo.
  2 Hits www.postfinance.ch  
Les portraits de quatre entrepreneuses, qui ont su mettre en œuvre efficacement leurs idées commerciales, complètent les articles spécialisés de ce numéro et encouragent la création d’entreprise.
Infine, a integrazione dei contributi specialistici, per incoraggiare la costituzione di nuove imprese vi proponiamo i ritratti di quattro imprenditrici che hanno attuato con successo la loro idea commerciale.
  10 Hits www.bak.admin.ch  
L'Office fédéral de la culture décerne les « Prix fédéraux pour espaces d'art 2010 ». Quinze espaces d'exposition d'art et d'architecture sont ainsi récompensés, qui ont su séduire par le caractère novateur et la subtilité de leur approche.
L'Ufficio federale della cultura ha attribuito i premi federali per spazi d'arte 2010 a 15 spazi espositivi d'arte e d'architettura che si sono contraddistinti per il loro carattere innovativo e una strategia curatoriale differenziata.
  2 Hits www.liverpool-hotel.com  
PIC Management est un partenaire de choix dans le recrutement de stagiaires. Toujours à l’écoute, ils ont su nous présenter des profils correspondant à nos attentes, dans des délais très courts. En outre, leur suivi et soutien dans l’ensemble de la gestion administrative est un grand soulagement.
PIC Management è un partner di scelta nel reclutamento di stagisti. Sempre in ascolto, ha saputo presentare dei profili corrispondenti alle nostre aspettative, in tempi molto brevi. Inoltre il loro seguito e sostegno con la gestione amministrativa è stato un grande sollievo.
  2 Hits tubepornplus.com  
Grands espaces et confort moderne, les suites du complexe sont des nids accueillants qui ont su préserver le charme de leur histoire : carrelage en pierre locale, mobilier dix-neuvième, œuvres d’art contemporaines, majoliques de Caltagirone et tissus précieux.
Ampi spazi e moderni comfort, le Suite del resort sono nidi accoglienti che hanno saputo custodire il fascino della storia: pavimenti in pietra locale, mobili ottocenteschi, opere d’arte contemporanea, maioliche di Caltagirone e tessuti di pregio. Tutte le sistemazioni si aprono all’esterno con un giardino privato.
  3 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Les sites Internet concernés par ce fléau ont été manipulés par des hackers qui ont su exploiter les failles Web. Les détenteurs des sites ne remarquent généralement rien. Les points suivants montrent à quel point une infection par drive-by download peut être dangereuse et les conséquences incalculables qu’elle peut avoir :
Le pagine internet infette sono state manipolate in modo mirato dagli hacker, che hanno sfruttato i punti deboli delle applicazioni Web. Solitamente, i proprietari del sito internet non si accorgono di nulla. I punti riportati di seguito mostrano che cosa rende tanto pericolosa e imprevedibile un’infezione drive-by:
  www.knowtex.com  
Une planification bien pensée en amont et la manière exemplaire dont tous les décideurs, entreprises de construction et collaborateurs des téléphériques Stubaier Gletscherbahnen ont su conjuguer leurs efforts ont permis de mener à bien ce projet pilote en moins de 16 mois de chantier.
"Con la nuova 3S Eisgratbahn non solo si è riusciti a concretizzare un progetto di prestigio nel settore funiviario austriaco, ma contemporaneamente con i 64 milioni investiti si è stabilito una sorta di record". Grande la soddisfazione manifestata dalla Wintersport Tirol AG & Co. Stubaier Bergbahnen KG in un articolo uscito in Tirolo sabato scorso. Il nuovo impianto è stato realizzato in meno di 16 mesi.
  2 Hits www.bricknode.com  
«Nous étions ravies», décrit Eva Zuberbühler. Elles ont su immédiatement que cette demande pouvait être considérée comme une invitation à confirmer leur approche. «Nous voulions concevoir un rideau de douche attrayant et lui conférer une valeur ajoutée par rapport à son objectif initial.»
nell’inverno 2014 ha affidato loro la realizzazione di una tenda da doccia. Realizzare un oggetto profano, praticamente privo di considerazione? „Eravamo davvero felici”, ecco le parole usate da Eva Zuberbühler per descrivere l’emozione. In fondo, erano perfettamente consapevoli che questa richiesta poteva essere l’occasione da sfruttare per affermare il loro stile. „Volevamo realizzare una tenda da doccia bella e darle un valore aggiunto che andasse oltre al suo reale impiego”.
  www.eurospapoolnews.com  
Pendant les années 60, 70 et 80, Bob Marley et son groupe ont su se propulser sur la scène internationale grâce à leur musique reggae iconique. Mêlant des guitares au rythme bien saccadé et criantes d’aigu, de profondes lignes de basses enivrantes, de puissants rythmes le tout accompagnant de puissants messages, le reggae de Bob Marley allait révolutionner l'histoire de la musique pour toujours et faire briller une belle et grande lumière sur le cannabis.
Negli anni '60, '70 ed '80, Bob Marley e la sua band fecero conoscere al mondo intero la musica reggae. Il suono delle chitarre "skank", i ritmi lenti e i profondi e coinvolgenti bassi accompagnano da sempre i testi delle loro canzoni, ancora oggi nelle classifiche dei brani più ascoltati. Il reggae di Bob Marley cambiò per sempre la storia della musica, aprendo nuovi spiragli di luce verso la Cannabis.
  hobiz.in  
Tout cela n'aurait pas eu de sens sans ces premiers clients qui ont cru en cette innovation et qui ont su comprendre la nature extraordinaire de ce changement et qui ont d'abord rendu réelles les idées de DAN TECHNOLOGY.
Le nostre isole robotizzate, le prime in tutto il mondo ad essere ideate e costruite con il controllo elettronico della pressione di lavoro, hanno segnato un nuovo inizio ed hanno dato una nuova visione della smerigliatura e pulitura delle superfici. Il tutto non avrebbe avuto senso senza quei primi clienti che hanno creduto in questa innovazione e che sono stati capaci di comprendere la straordinarietà di quel cambiamento e che per primi hanno reso reali le idee della DAN TECHNOLOGY.
  jintokyo.com  
Les ingénieurs des deux sociétés ont travaillé ensemble, communiquant souvent par Internet, pour l’étude conjointe du prototype, afin de réaliser et tester le nouveau système de commande. Même si le type de pupitre opérateur voulu par RefreshEng était innovant pour ce type de machine, les développeurs de NUM ont su effectuer le travail dans un délai court et maîtrisé.
RefreshEng fornì a NUM i diagrammi di flusso in cui era illustrato il funzionamento previsto per la nuova macchina, in modo da poter sviluppare il software per la logica di controllo e l’interfaccia operatore. Gli ingegneri di entrambe le aziende lavorarono in collaborazione, spesso utilizzando strumenti di comunicazione in Internet per collegare il prototipo in remoto allo scopo di realizzare e collaudare il nuovo sistema di controllo. Sebbene il tipo di interfaccia uomo-macchina (HMI) personalizzata desiderata da RefreshEng fosse alquanto nuovo per questo tipo di macchina, gli sviluppatori software di NUM completarono il lavoro in soli 3-4 mesi. La programmazione aperta dell’interfaccia uomo-macchina di Flexium fu l’elemento catalizzatore per questo rapido ciclo di progettazione. Oltre a fornire la struttura di controllo, NUM ha anche sfruttato la programmabilità dell’interfaccia uomo-macchina per generare un approccio unico al software di controllo, allo scopo di semplificare l’uso e iniziare a realizzare un’immagine del marchio per l’ingresso di RefreshEng nel mercato delle rettificatrici.
  4 Hits www.seco.admin.ch  
Sur l’ensemble de la dernière décennie et en particulier depuis 2004, les exportations de la Suisse ont su tirer parti de la forte croissance du commerce mondial. En 2007, on devrait assister à nouveau à une expansion supérieure à la moyenne des dix dernières années des exportations de marchandises.
Lo scorso decennio e, in particolare, con decorrenza dal 2004, le esportazioni svizzere hanno tratto vantaggio dalla forte crescita economica mondiale. Nel 2007 l’espansione delle esportazioni di merci dovrebbe risultare superiore alla media degli ultimi dieci anni. Le esportazioni nette di beni e servizi forniranno sull’arco dell’anno un contributo essenziale alla crescita del PIL, così come gli investimenti in macchinari e attrezzature e il consumo privato. Per il 2008 il gruppo di esperti della Confederazione ha previsto in particolar modo un rallentamento della crescita per gli investimenti in macchinari e attrezzature e delle esportazioni.
  3 Hits www.gustidicorsica.com  
Jean Pierre et son fils Grégory, en apiculteurs attentifs et passionnés, ont su déchiffrer les mystères des abeilles et de la fabrication du miel pour nous offrir des produits d’une qualité irréprochable.
Jean Pierre e suo figlio Grégory, apicoltori attenti e appassionati, hanno saputo decifrare i misteri delle api e della produzione del miele per offrirci prodotti di una qualità ineccepibile. I loro prodotti naturali e dagli effetti benefici per l’organismo appartengono al marchio AOP (Appellation d’Origine Protégée, la DOP francese) «Miel de Corse - Miele di Corsica» e sono molto apprezzati anche oltre i confini dell’isola per il loro carattere e la loro purezza.
  www.cleantech.admin.ch  
Elles ont su faire comprendre, au moyen d’exemples éloquents, comment la recherche fait naître de nouvelles technologies et comment une invention se développe jusqu’à devenir un service ou un produit commercialisable.
Ai margini della conferenza, 14 imprese svizzere hanno presentato, su invito della presidente della Confederazione Doris Leuthard, le loro innovazioni in materia di cleantech. Queste ultime illustrano in maniera esemplare come dalla ricerca scaturiscano nuove tecnologie e come queste vengano poi sviluppate e trasformate in prodotti e servizi commerciabili. Di fronte ai prodotti esposti, la presidente della Confederazione Doris Leuthard si è detta impressionata e nel contempo fiduciosa che la Svizzera possa ben presto rivestire di nuovo un ruolo di spicco nel campo delle innovazioni cleantech.
  rss.itunes.apple.com  
Les membres de Calliope ont su relever les défis propres à chaque édition, dont notamment le recrutement pour certaines langues exotiques comme le turc lors de l’édition de 2005, gagnant ainsi la pleine confiance de l’organisation.
Alla luce dell’importante dimensione internazionale del Congresso e dell’Assemblea Generale, l’interpretazione svolge un ruolo fondamentale per assicurare il successo dell’evento e delle numerose riunioni che hanno luogo in parallelo. Calliope-Interpreters ha finora selezionato, composto e gestito team di interpreti altamente qualificati per gli eventi dell’UIA a Barcellona (1996), Pechino (1999), Istanbul (2005) e Tokyo (2011), per un totale di 7 lingue. I membri di Calliope-Interpreters si sono rivelati all’altezza di ciascun evento, compresi i complessi requisiti linguistici dell’edizione 2005.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Depuis les années 1970, on dénombre ainsi plus de 150 artistes genevois ayant marqué cette discipline de leur patte : de Gérard Poussin, Aloys et Daniel Ceppi à Albertine, Tom Tirabosco ou encore Frederik Peeters, nombreux sont ceux qui ont su se faire une belle réputation, attestant de la vivacité locale de cette tradition.
Ginevra non è Parigi, Tokio o Bruxelles, ma ciò nonostante offre un certo spazio alla nona arte. Questo è dovuto da una parte al fatto che si attribuisce volentieri la paternità del fumetto, e soprattutto della sua teorizzazione, a uno dei suoi abitanti, Rodolphe Töpffer (1799-1846), che per primo si è lanciato in ciò che chiamava una «littérature en estampes». D'altra parte, la Città di Calvino si distingue per una lunga tradizione dei manifesti illustrati che, esposti nelle vie, riflettono ancora oggi con uno sguardo singolare i dibattiti della società e gli avvenimenti di maggiore importanza per la regione, sia che si tratti di messaggi politici, sportivi o culturali. Dopo un concorso lanciato nel 1896 per il manifesto ufficiale dell'Esposizione nazionale, questo movimento non ha cessato di evolvere nel corso del Novecento. E se la «letteratura a fumetti» si offre una deviazione oltreoceano fino al secondo dopoguerra, la contestazione del 1968 stimolerà il rinnovamento della creazione fumettistica ginevrina. Dagli anni Settanta si contano oltre 150 artisti ginevrini che hanno «griffato» questa disciplina: da Gérard Poussin, Aloys e Daniel Ceppi a Albertine, Tom Tirabosco e Frederik Peeters, sono numerosi coloro che sono riusciti a imporsi confermando la vivacità locale di questa tradizione. Autentico fenomeno letterario, Zep ha del resto dato i natali a Titeuf con il suo celebre ciuffo biondo ispirandosi a un semplice cortile di una scuola ginevrina.
  7 Hits www.motogp.com  
En difficulté depuis le début du week-end, Nicky Hayden et Valentino Rossi ont su tirer leur épingle du jeu suite au déluge de pluie qui s'est abat... »
Lorenzo salva una caduta nel finale ma chiude secondo. Stoner ritrova il podio mentre Pedrosa conquista la sesta vittoria stagionale. »
  www.matrox.com  
Hitplay et Roalka Digital Media ont su exploiter toutes les capacités du mur d’images pour faire du TJ’s Sports Garden un endroit incontournable pour regarder des matchs.
Cogliendo la palla al balzo, o meglio il video wall, Hitplay e Roalka Digital Media hanno trasformato TJ’s Sports Garden in un locale fantastico in cui guardare gli eventi più interessanti.
  technopoleangus.altusinsite.com  
Les athlètes professionnels ont su tirer profit de l’entraînement en altitude depuis un certain temps maintenant, afin d’améliorer leur performance. Ces bénéfices existent également avec l'oxygénothérapie intermittente ou l’IHHT – Thérapie d’Hypoxie Intermittente ou Continue® (IHHT).
Gli atleti professionisti hanno approfittato di allenamenti in altura per migliorare le loro prestazioni. Questi vantaggi si applicano anche alla terapia hypoxic-hyperoxic di intervallo (IHHT). La IHHT è una procedura semplice e non invasiva, priva di effetti collaterali. Il paziente si rilassa mentre una maschera respiratoria rilascia e fornisce ossigeno da e al corpo a intervalli regolabili. Questo processo promuove la rigenerazione cellulare. Di fondamentale importanza sono le fasi “corte”, controllate e carenti di ossigeno, che mettono le cellule sotto stress. I mitocondri danneggiati e deboli non possono sopravvivere allo stress e vengono distrutti. Il risultato sarà una scarsità di energia per qualche giorno necessario alla formazione di nuovi e potenti mitocondri. Dopo il completamento della terapia, si può notare un’ottimizzazione misurabile della produzione di energia cellulare.
  www.10forkids.nl  
Le quartier le plus typique de Milan est sans doute les Navigli avec ses cours d’eau et sa darse inattendue de la Piazza XXIV Maggio. Les Navigli ont su conserver leur architecture (comme les maisons à rampe caractéristiques) et les atmosphères d’autrefois, les rythmes et la chaleur d’un quartier où il fait encore bon se promener.
Il quartiere più caratteristico di Milano, con i corsi d’acqua e l’inaspettata Darsena di piazza XXIV maggio, i Navigli conservano architetture (le tipiche “case di ringhiera”) e atmosfere d’altri tempi, ritmi e cordialità di quartiere dove è ancora piacevole passeggiare.
  4 Hits mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Chaque année, les industriels font face à des attentes plus élevées : plus de productivité, meilleure qualité, changements plus rapides… Si certains industriels ont su parfaitement exploiter la technologie pour gagner en...
Gli odierni clienti del settore industriale necessitano di soluzioni più intelligenti e innovative per aumentare la redditività. Sono consapevoli che le tecnologie digitali possono migliorare l’agilità del business e l’efficienza...
  www.ebas.ch  
Les sites Internet concernés par ce fléau ont été manipulés par des hackers qui ont su exploiter les failles Web. Les détenteurs des sites ne remarquent généralement rien. Les points suivants montrent à quel point une infection par drive-by download peut être dangereuse et les conséquences incalculables qu’elle peut avoir :
Le pagine internet infette sono state manipolate in modo mirato dagli hacker, che hanno sfruttato i punti deboli delle applicazioni Web. Solitamente, i proprietari del sito internet non si accorgono di nulla. I punti riportati di seguito mostrano che cosa rende tanto pericolosa e imprevedibile un’infezione drive-by:
  www.lrsf.lt  
Glen Bent, propriétaire et chef cuisinier du Cariba, a travaillé dans les établissements 5 étoiles du monde entier, et notamment pour le prestigieux Sandy Lane Hotel de la Barbade. Glen et sa femme, Faye, ont su fidéliser la clientèle et ont ouvert le Cariba, un excellent restaurant à l'atmosphère confortable et décontractée.
Gestito dall’esperto chef Glen Bent, che ha una lunga esperienza in hotel a cinque stelle di tutto il mondo e che con la moglie Faye ne è anche il proprietario, Cariba Restaurant si è guadagnato la fiducia di molti fedelissimi sostenitori, grazie all’eccezionale qualità della sua cucina e all’atmosfera confortevole e rilassante che circonda gli ospiti.
  www.mallorcasite.com  
Au début, nous avons connu des hauts et des bas avec l’installation globale, le réseau était mal irrigué, mais le système a rapidement évolué car les techniciens ont su développer une solution efficace.
Siamo in una zona concava, ma il nostro sistema funziona bene a differenza di quelli di alcuni vicini. Il call center è efficiente, alleggerisce il nostro compito mettendosi direttamente in contatto con il cliente e trovando sempre la soluzione ai problemi che si sono verificati. Non abbiamo mai avuto segnalazioni negative.
1 2 3 4 5 6 Arrow