outils linguistiques – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12 Résultats   7 Domaines
  vulturbike.com  
Site web d’exercices, règles, programmes et outils linguistiques: http://www.indiana.edu/~call/lengua.html
Pagina di esercizi, regole, programmmi e strumenti: http://www.indiana.edu/~call/lengua.html
  2 Résultats www.escuela-montalban.com  
utiliser la langue de façon claire et bien structurée en démontrant une maitrise des outils linguistiques.
produrre testi chiari, ben strutturati ed articolati su argomenti complessi, mostrando di saper controllare le strutture discorsive, i connettivi ed i meccanismi di coesione.
  5 Résultats wiki.documentfoundation.org  
Amélioration des outils linguistiques (dictionnaires de vérification orthographique, thésaurus, motifs de césure)
Disponibili come lingue predefinite per i documenti e per la formattazione specifica localizzata.
  www.amundi.be  
Grâce à la qualité des outils linguistiques de traduction de Google™-, chacun peut traduire votre page d'accueil de manière complètement automatique dans plus de 20 langues-cibles; il n'a jamais été aussi simple de traduire des sites Internet.
Con la qualità traduttiva del tool linguistico Google™ ognuno potrà tradurre la tua pagina web in modo del tutto automatico e in ben 20 lingue: tradurre una pagina web non era mai stato così semplice.
  www.marisamonte.com.br  
Il promet d'accélérer vos recherches sur internet. En outre, il est équipé d'outils linguistiques et devrait vous aider à naviguer sur le web plus facile. Si cela a fonctionné, cela ferait une application utile d'avoir.
BrowseIgnite è un'altra applicazione adware che è commercializzata come uno strumento che migliorerà la vostro web navigando in generale. Promette di velocizzare le tue ricerche in internet. Inoltre, è dotato di strumenti per le lingue e dovrebbe aiutarti a navigare il web più facile. Se questo ha funzionato, che farebbe un'applicazione vale la pena avere. Purtroppo, BrowseIgnite significa non farlo. Invece, altererà soltanto la vostra navigazione sul web e rischia di rendere il browser più lento. ...
  www.echo.lu  
MLIS soutient la réalisation d'une infrastructure favorisant des ressources linguistiques européennes; il mobilise et accroît le développement des industries du langage; il favorise l'utilisation des outils linguistiques dans le secteur public européen.
MLIS (Multilingual Information Society - Societa' dell'Informazione Multilingue) è un programma della DG XIII della Commissione Europea, presentato ufficialmente nel Novembre 1996. Il Programma MLIS intende supportare la creazione delle necessarie infrastrutture per la diffusione dei servizi multilingue; creare condizioni favorevoli allo sviluppo delle industrie del settore linguistico; promuovere l'utilizzo nel settore pubblico Europeo di strumenti linguistici tecnologicamente avanzati. Le imprese, gli enti pubblici, le industrie del settore linguistico e i cittadini potranno trarre benefici dal programma MLIS.