par autobus – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
51
Results
31
Domains
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accord du 26 mai 1982 relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR) (avec annexe et acte final)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pendant le séjour dans le DF, Je viens d'avoir un accident avec un chauffeur de taxi, et était en arrêt de taxi officiel CHAPITRE (Centre-Est voyageurs
par autobus
). Nous étions arrivés en bus de nuit à partir de Puebla et se dirigea vers l'hôtel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Durante la permanenza nel DF, Ho appena avuto un incidente con un tassista, ed era in arresto ufficiale di taxi CAPO (Central East Bus passeggeri). Eravamo arrivati in autobus notte da Puebla e diretti verso l'hotel. Paghiamo il viaggio al botteghino a seconda della destinazione e abbiamo specificato che il bagaglio è stato incluso, ma all'arrivo l'autista era determinato a pagare un extra per le borse. L'importo era la meno, ma era giusto e ho appena vi chiedo di fare una ricevuta non poteva abitare se non vuole rischiare di perdere la licenza. Ha detto addio a me con un amichevole "Figlio di una cagna!".
www.portaventuraworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Au Terminal 2 de l’aéroport de Barcelone se trouve un service gratuit de navette
par autobus
qui vous permettra de vous rendre à la gare ferroviaire. Depuis la gare : prenez la ligne R2-Nord en direction de Maçanet-Massanes et, une fois à la gare de Sants (Estació de Sants) de Barcelone, prenez la ligne R-16 (en direction de Tortosa/Ulldecona) comme correspondance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
portaventuraworld.com
as primary domain
Dal Terminal 2 dell'aeroporto di Barcellona è disponibile un bus navetta gratuito che permette di raggiungere la stazione ferroviaria. Dalla stazione: Prendete la linea R2-Nord direzione Maçanet-Massanes e cambiate a Sants Estació (Barcellona città) con la linea R-16 (direzione Tortosa/Ulldecona). Questa linea si ferma presso il resort. Consultate qui gli orari.
www.lenazaidel.co.il
Show text
Show cached source
Open source URL
Facilement accessible
par autobus
(5 minutes de la gare centrale). Le tram numéro 3 (presque devant la maison) dirige vers Museumplein (Concertgebouw, Van Gogh museum, Rijksmuseum et Stedelijk museum).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.nl
as primary domain
Facilmente raggiungibile con autobus (5 minuti dalla stazione ferroviaria principale). Il tram n ° 3 (quasi alla porta) passa dalla Museumplein (Concertgebouw, Van gogh museum, Rijksmuseum , Stedelijk museum).
2 Hits
www.bolzano-bozen.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Il est conseillé de prendre la sortie d’autoroute Bolzano Sud et le parking Fiera Bolzano (1300 places). Le parking est desservi toutes les 15mn
par autobus
. Plus rapide encore le train qui conduit en 3mn de Bolzano sud à la gare centrale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bolzano-bozen.it
as primary domain
Si consiglia l’uscita autostradale Bolzano Nord e il parcheggio “Bolzano Centro” in via Mayr Nusser (1200 posti) a cinque minuti a piedi da piazza Walther.
4 Hits
www.bimcollab.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une maison de trois chambres dans un petit cul de sac amical. Cinq minutes à pied de transport
par autobus
et à 15 minutes à pied de train léger sur rail ou Dart.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
homestay.com
as primary domain
Una casa di tre camere da letto in un piccolo accogliente cul de sac. Cinque minuti a piedi dai mezzi di trasporto autobus e 15 minuti a piedi da metropolitana leggera o Dart.
www.secretdinner.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il y a maintenant une nouvelle liaison
par autobus
"La Poste" ligne 56.v
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spazioaperto.ch
as primary domain
Un nostro incaricato vi ricontatterà nel modo da voi scelto al più presto.
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Evitez les voyages interurbains de nuit, soit par voiture personnelle soit
par autobus
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
fermarsi lungo la strada solo presso distributori di benzina e aree di servizio molto frequentati;
bigfish.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
Les Principales Gares Ferroviaires Sont Foggia Et San Severo. Elles Sont Toutes Deux Bien Desservies Pour Rejoindre Vieste
Par Autobus
De Ligne Et Trains Locaux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agriturismi.it
as primary domain
Le Stazioni Ferroviarie Principali Sono Foggia E San Severo. Entrambe Sono Ben Collegate Per Raggiungere Vieste Con Autobus Di Linea E Treni Locali.
www.contec.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
La proximité de la SS. Cassia (5 minutes à pied ) permet une bonne connexion
par autobus
ou autocar avec Florence, Sienne et toutes les stations de la région.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viaggiaedormi.it
as primary domain
La vicinanza della SS. Cassia ( 5 minuti a piedi) permette un ottimo collegamento tramite autobus o corriera con Firenze, Siena e tutte le località della Zona.
4 Hits
www.brussels-city-shuttle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Droits des passagers dans le transport
par autobus
et autocar, suivant le règlement (UE) N° 181/2011 du parlement européen et du conseil du 16 février 2011.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brussels-city-shuttle.com
as primary domain
Diritti dei passeggeri nel trasporto effettuato con autobus, in base al regolamento (UE) n. 181/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 2011.
2 Hits
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ordonnance du 6 octobre 1986 concernant l’exécution de l’Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Ordinanza del 6 ottobre 1986 di esecuzione dell’Accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR)
3 Hits
www.via-alpina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Liaisons
par autobus
vers l'est avec le pas Falzarego, le val Parola, Cortina d'Ampezzo ; vers l'ouest avec Pieve di Livinallongo et Arabba.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Collegamenti bus col Passo Falzarego, Val Parola, Cortina d’Ampezzo ad est, con Pieve di Livinallongo, Arabba ad ovest.
2 Hits
www.argoweb.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Foligno est liée à toutes les communes du territoire
par autobus
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
argoweb.it
as primary domain
Foligno è collegata a tutti i Comuni del Comprensorio tramite servizio autobus.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accord du 26 mai 1982 relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR) (avec annexe et acte final)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)
2 Hits
www.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
portant mesures urgentes en vue de l application des conventions collectives nationales du travail dans le sec- teur du transport public local
par autobus
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regione.vda.it
as primary domain
Disposizioni urgenti per l attuazione dei contratti collettivi nazionali di lavoro nel settore del trasporto pubblico locale con autobus.
2 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accord du 26 mai 1982 relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR) (avec annexe et acte final)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accord du 26 mai 1982 relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR) (avec annexe et acte final)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)
2 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accord du 26 mai 1982 relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR) (avec annexe et acte final)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accord du 26 mai 1982 relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou
par autobus
(ASOR) (avec annexe et acte final)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)
www.mecaplast.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Tous les transporteurs doivent être en possession d'une licence pour effectuer le transport international de voyageurs
par autobus
(art. 17 al. 3 ATT).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bav.admin.ch
as primary domain
Per effettuare trasporti internazionali di passeggeri a mezzo autobus si deve essere in possesso dell'apposita autorizzazione (cosiddetta «licenza»; art. 17 cpv. 3 accordo sui trasporti terrestri).
www.kaneko-parking.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
A 16 km environ. Le trajet aéroport-embarcadère ferry à Zadar
par autobus
ou taxi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eden.hr
as primary domain
La distanza dalle ville EDEN è di 16 km circa. Dall'aeroporto è possibile ragguingere il porto di Zara in navetta o con il servizio taxi.
www.dlink.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Il est possible de rejoindre l’île par bateau et hydrofoil, le principal port d’embarquement est celui de Milazzo. Vous pouvez vous y rendre aussi bien en automobile que
par autobus
, les aéroports de Messine et Catane sont également desservis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hoteltesoriero.it
as primary domain
Navi ed aliscafi sono i mezzi con cui raggiungere l’isola, il principale porto di imbarco è quello di Milazzo. Il porto è raggiungibile sia in macchina che con mezzi pubblici, collegamenti sono previsti anche da e per gli aeroporti di Messina e Catania. Dal porto di Milazzo per arrivare a Panarea potete scegliere sia navi che aliscafi a seconda dell’orario prescelto, di quanto velocemente volete arrivare a Panarea e del periodo dell’anno, alcune compagnie infatti prevedono la rotta Milazzo – Isole Eolie solo durante i mesi estivi.
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le contrat ne prévoit pas seulement de constituer un pool d'information sur les terrains à bâtir (Bauland-Info-Pool), mais couvre également d'autres domaines de la collaboration intercommunale : l'harmonisation régionale des règlements de construction et d'affectation, un concept régional de desserte
par autobus
, un concept régional de mobilité douce et un projet de RER circulaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
I Comuni hanno sancito la loro collaborazione in un accordo sullo sviluppo territoriale dell'Eigenamt, che fornisce la garanzia contrattuale di un finanziamento e di una realizzazione congiunti per i cinque progetti previsti. Oltre all'istituzione di un polo di gestione per i terreni edificabili, l'accordo prevedeva altri quattro obiettivi: armonizzare i piani regolatori e di utilizzazione, stabilire una strategia regionale per la rete di autobus e un'altra per il traffico lento e, da ultimo, garantire un miglior collegamento alla rete ferroviaria celere. I costi per questi lavori di pianificazione sono stati fissati nell'accordo. Le cinque Assemblee comunali hanno stanziato i crediti necessari e aperto un fondo unico per proseguire l'elaborazione e la realizzazione dei progetti. È inoltre stata definita una chiave di ripartizione dei costi, che prevede tre tipi di contributo: uno di base per ogni Comune, uno in funzione del numero di abitanti e uno in funzione delle superfici destinate ad accogliere posti di lavoro.