par ce système – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  www.himacs.eu  
Le résultat : le système de plan-vasque modulaire comprend des étagères et une paroi illuminée par rétro-éclairage. La lumière tamisée diffusée par ce système d’éclairage plonge l’ensemble de la pièce dans une atmosphère relaxante.
Il risultato è stato un sistema di lavabo modulabile composto da superfici di appoggio con, come parete, un pannello retroilluminato, il tutto realizzato con HI-MACS®. La luce smorzata così prodotta attribuisce all'intero ambiente un'atmosfera tranquilla e rilassante.
  massifdusud.com  
La gamme Composi-Tight a été conçue, mise au point et testée pour être utilisée avec des composites. En raison des contacts exceptionnellement étroits produits par ce système, il n'est pas recommandé de l'utiliser avec un amalgame.
Le matrici Composi-Tight sono state progettate e testate per l’uso con composito. A causa dei contatti particolarmente stretti che si creano con questo sistema non è raccomandato l’uso dell’amalgama. Per i restauri con amalgama è meglio usare le matrici SlickBands o ReelMatrix.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Ainsi, la méthode antérieure qui consistait à fixer un nombre précis de membres (qui, d'ailleurs, correspondait en fait toujours au nombre des États membres) a été remplacée par ce système qui évite une modification de cet article avec chaque élargissement.
Il trattato di Nizza ha modificato l'articolo 247 del trattato CE e ha fissato il numero dei membri della Corte dei conti a uno per Stato membro. Così, il metodo precedente che consisteva nel fissare un determinato numero di membri (che, peraltro, corrispondevano sempre al numero degli Stati membri) è stato sostituito da questo sistema che evita di modificare tale articolo ad ogni allargamento. Anche l'articolo 247 CE è stato modificato per introdurre il passaggio al voto a maggioranza qualificata al Consiglio in occasione della nomina dei membri della Corte dei conti.
  www.bazl.admin.ch  
En novembre 2008, l’UE a adopté une directive intégrant le trafic aérien au système européen d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre (EU ETS). A quelques rares exceptions près, tous les vols à l’arrivée ou au départ d’un aérodrome situé sur le territoire de l’UE seront couverts par ce système à partir de 2012.
Nel novembre 2008, l'Ue ha approvato la direttiva che include il trasporto aereo nell’attuale sistema di scambio delle quote di emissione dell’Ue. La direttiva prevede che a partire dal 2012, con poche eccezioni, le emissioni prodotte da tutti i velivoli in arrivo e in partenza da un aeroporto comunitario siano incluse nel sistema di scambio delle quote di emissione. Come Stato terzo, anche la Svizzera è interessata dalla direttiva. Teoricamente, esistono diverse opzioni su come affrontare questa sfida di politica climatica e di integrazione. Nell'ambito del presente studio, le ripercussioni economiche delle diverse opzioni sono esaminate e valutate sulla base di criteri di sostenibilità, per individuarne vantaggi e svantaggi in vista della decisione finale.
  www.bfe.admin.ch  
Les installations de chauffage à distance jouissaient d'une certaine notoriété dans les années 1960 et 1970, et Energie2000, le programme qui a précédé SuisseEnergie, encourageait spécifiquement l'exploitation des rejets de chaleur par ce système.
L'idea di impiegare le eccedenze di calore provenienti dai grandi impianti di produzione di energia e di incenerimento dei rifiuti per riscaldare edifici residenziali e commerciali e soddisfare il relativo fabbisogno di calore è indubbiamente innovativa, ma non nuova. Ne sono testimoni i noti progetti di teleriscaldamento degli anni Sessanta e Settanta. Energia2000, il programma della Confederazione che ha preceduto SvizzeraEnergia, promuoveva l'impiego del calore residuo con il teleriscaldamento attraverso iniziative mirate. Oggi il teleriscaldamento torna alla ribalta anche nell'ambito delle energie rinnovabili, grazie all'impiego di grandi centrali termiche a legna e impianti geotermici.
  www.ofcom.admin.ch  
Le Conseil fédéral a voulu rendre obligatoire cet enregistrement dans le but de faciliter la répression à l'égard des criminels (notamment les trafiquants de drogue) qui profitent manifestement de l'anonymat offert par ce système.
La ComCom si è occupata anche di un altro problema: la registrazione degli utenti del Natel easy o di altri sistemi per i quali i servizi di telecomunicazione vengono pagati in anticipo e per i quali gli utenti si vedono assegnare un numero (carte pre-paid con numero). Il Consiglio federale ha voluto l’introduzione del sistema di registrazione per permettere una persecuzione penale più efficace di delinquenti (in particolare dei trafficanti di droga) che spesso abusano di questo servizio e dell’anonimato ivi connesso. In base ad un’analisi approfondita svolta dall’UFCOM, la ComCom giunge alla conclusione che secondo l’ordinanza del Consiglio federale gli utenti del Natel easy devono essere registrati. La Commissione fa tuttavia presente che l’obbligo di registrazione, interessando i diritti fondamentali delle cittadine e dei cittadini, dal punto di vista formale rende necessaria un’esplicita base legale. Attualmente quest‘ultima manca; occorrerebbe dunque crearla per poter applicare l’obbligo di registrazione. La ComCom, nutrendo peraltro dubbi quanto all’opportunità di questa misura, propone di non ancorarla nella legge.
  www.blw.admin.ch  
L’étude arrive à la conclusion que selon les contrats conclus dans le secteur suisse des oeufs, le risque lié à la fluctuation des prix incombe presque totalement aux producteurs dans un grand nombre de cas. Ceux-ci sont généralement pénalisés par ce système.
La conclusione di contratti di ritiro comporta alcuni vantaggi sia per i produttori sia per gli acquirenti. La produzione viene meglio orientata alle esigenze del mercato, diversi rischi di produzione e di mercato possono venir ridotti e diminuiscono i costi delle transazioni (costi legati alla ricerca di partner commerciali, costi legati alla conclusione di accordi, ecc.). Viste le notevoli fluttuazioni stagionali della domanda e considerati diversi rischi di produzione (p.es. salmonelle), i commercianti che operano sul mercato delle uova auspicano che la produzione di uova svizzere sia disciplinata da severe direttive. Un aspetto particolarmente interessante dell’analisi delle condizioni contrattuali è la distribuzione del rischio dei prezzi fra produttori ed acquirenti. Gli autori dello studio giungono alla conclusione che in un gran numero dei contratti stipulati in Svizzera nel settore della produzione di uova il rischio dei prezzi è quasi completamente a carico dei produttori. Ragion per cui essi sono, di regola, svantaggiati
  www.ofcom.ch  
Le Conseil fédéral a voulu rendre obligatoire cet enregistrement dans le but de faciliter la répression à l'égard des criminels (notamment les trafiquants de drogue) qui profitent manifestement de l'anonymat offert par ce système.
La ComCom si è occupata anche di un altro problema: la registrazione degli utenti del Natel easy o di altri sistemi per i quali i servizi di telecomunicazione vengono pagati in anticipo e per i quali gli utenti si vedono assegnare un numero (carte pre-paid con numero). Il Consiglio federale ha voluto l’introduzione del sistema di registrazione per permettere una persecuzione penale più efficace di delinquenti (in particolare dei trafficanti di droga) che spesso abusano di questo servizio e dell’anonimato ivi connesso. In base ad un’analisi approfondita svolta dall’UFCOM, la ComCom giunge alla conclusione che secondo l’ordinanza del Consiglio federale gli utenti del Natel easy devono essere registrati. La Commissione fa tuttavia presente che l’obbligo di registrazione, interessando i diritti fondamentali delle cittadine e dei cittadini, dal punto di vista formale rende necessaria un’esplicita base legale. Attualmente quest‘ultima manca; occorrerebbe dunque crearla per poter applicare l’obbligo di registrazione. La ComCom, nutrendo peraltro dubbi quanto all’opportunità di questa misura, propone di non ancorarla nella legge.
  pilot.kleinsystems.com  
Parce qu'une chose est d'avoir une bonne intention pour « dédommager » les plus défavorisés par ce système (et malgré cela la marginalisation augmente), et une autre chose est de transformer la structure même du système pour que ce ne soit pas une machine à marginaliser les personnes.
Negli ultimi vent'anni si sono accelerate la comunicazione e l'interconnessione tra tutti i punti del mondo, e certi aspetti di tale fenomeno sono stati definiti "globalizzazione". Ma noi umanisti, che siamo internazionalisti e aspiriamo ad un mondo multiforme e diverso, in tale "globalizzazione" vediamo i segni dell'anti-umanesimo, perché il potere economico mondiale ha cercato di manipolare tale processo secondo i suoi interessi, creando uno Stato Parallelo, sia a livello nazionale che a livello mondiale. Questo Stato Parallelo opera all’interno dei paesi comprando o ricattando i governi e manipolando l'opinione pubblica mediante il controllo dei mass media. Opera anche a livello internazionale, dato che ha al suo servizio organismi economici come il Fondo Monetario Internazionale, la Banca Mondiale e l'Organizzazione Mondiale del Commercio, crea tribunali internazionali su misura come nel caso dell’ICSID2 , utilizza come poliziotti del mondo gli eserciti degli USA e della NATO, e copre tutte le proprie malefatte con un manto di legalità, grazie al controllo sulle decisioni delle Nazioni Unite. Manipola inoltre l'opinione pubblica attraverso la stampa internazionale. Accade quindi che le popolazioni del mondo non solo devono affrontare i problemi all'interno delle proprie frontiere, ma sentono anche che molti dei loro problemi sono generati a livello globale e non hanno modo di agire per risolverli. Noi umanisti diciamo che, così come all'interno dei paesi i popoli devono prendere il potere attraverso una Democrazia Reale, per avere governanti che li rappresentino genuinamente; anche a livello mondiale è necessario lavorare per smembrare quello Stato parallelo che si traveste da istituzione mediante organismi che sono semplici prestanome del potere economico globale. Per questo l'immagine di progredire verso una Nazione Umana Universale non solo dovrebbe essere la luminosa utopia che dia orientamento alle lotte dei popoli, ma anche una concezione strategica a partire da cui possano nascere le azioni tattiche tendenti a smontare il potere di quello Stato Parallelo Globale, mentre contemporaneamente si costruiscano i pilastri di una vera Nazione Umana Universale. Perché tale Nazione Umana Universale, che alle vecchie generazioni può sembrare la semplice espressione di un desiderio, per le nuove generazioni appare già come un orizzonte che la nuova sensibilità riesce a cogliere. Per giungere dalla situazione attuale a quell’orizzonte avvistato sarà necessa