par un contrat – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   63 Domains
  www.konsum.admin.ch  
L'examen de la capacité de contracter un crédit a pour but d'empêcher un surendettement occasionné par un contrat de crédit à la consommation (art. 22 LCC).
L'esame della capacità creditizia ha lo scopo di impedire un eccessivo indebitamento del consumatore in seguito a un contratto di credito al consumo. (art. 22 LCC).
  www.unfallspezialist.ch  
Vous êtes intéressé/e par un contrat de concessionnaire ou de prestataire de services avec l'une de nos marques? Dans ce cas, veuillez remplir le formulaire de contact et envoyez-le nous.
È interessato a un contratto commerciale o di servizio per una delle nostre marche? Allora non esiti a compilare il formulario di contatto e a inviarcelo.
  www.velona.gr  
Les réserves forestières sont de grandes aires de forêt protégées durablement, qui ne sont garanties qu'un certain temps par un contrat conclu entre le canton et le propriétaire (en règle générale, pendant 50 ans et plus rarement pendant 99 ans).
In linea di massima le riserve forestali sono superfici di protezione a titolo permanente, ma conformemente agli accordi tra i Cantoni e i proprietari forestali sono garantite soltanto per un periodo di tempo limitato (generalmente 50 anni, più raramente 99).
  www.worldsport.ge  
La pratique de la Méthode Tomatis® est encadrée par un contrat de licence et un Code de Déontologie. Ces contrats garantissent auprès des utilisateurs finaux que le professionnel a reçu une formation rigoureuse, qu’il est en mesure d'utiliser des appareils efficaces, innovants et conformes, et qu’il dispose d’une assistance technique dans sa pratique quotidienne.
La pratica del Metodo Tomatis® è regolata da un contratto di licenza e un Codice Deontologico. Tali contratti garantiscono agli utenti finali che il professionista ha ricevuto una formazione specifica, che è in grado di utilizzare apparecchi di alta qualità, innovativi e affidabili, e che ha accesso a un’assistenza tecnica e a molti strumenti di supporto. La licenza dà il diritto di presentarsi come "Professionista Tomatis®".
  www.bak.admin.ch  
Par un contrat de prestations conclu pour une durée de quatre ans avec l'Office fédéral de la culture, chaque canton définit les tâches particulières qu'il souhaiterait réaliser dans le domaine de la promotion des langues.
Con un contratto di prestazioni concluso per un periodo di quattro anni con l'Ufficio federale della cultura, ogni Cantone definisce i compiti speciali che desidera svolgere nell'ambito della promozione delle lingue.
  cicde.md  
1.1 L'offre et la vente de Produits sur le Store sont régies par un contrat à distance réglementé par le Chapitre I, Point III (art. 45 et suivants) du Décret Législatif du 6 septembre 2005, n° 206 ("("de la Consommation italien"")u Décret Législatif du 9 avril 2003, n° 70, contenant le règlement du commerce électronique.
Tod's S.p.A., con sede legale in via Filippo della Valle, n.1, Sant'Elpidio a Mare (FM), C.F. / Partita IVA e Registro Imprese FM 01113570442, Cap. Soc. Euro 61.218.802,00 I.V., R.E.A. FM NR. 114030; NR. Meccanografico Export FM 004894, è proprietaria del Sito e dello Store, nonché titolare del marchio ROGER VIVIER.
  www.kmu.admin.ch  
La relation entre le client et l'agent est réglée par le code des obligations et par un contrat écrit détaillé. Les agents vivent des provisions fixées pour la négociation ou la conclusion de contrats.
Il rapporto tra il committente e l'agente viene regolato attraverso il codice delle obbligazioni e anche attraverso un contratto scritto. Gli agenti vivono delle provvigioni concordate per gli affari mediati o conclusi. Di regola il committente assegna all'agente una regione di vendita definita o una determinata cerchia di clienti.
  stieamkop.ular-tangga.web.id  
Chacun des destinataires des transmissions sont contraints par un contrat de sous-traitance à traiter vos données personnelles conformément aux RGPD et à nos standards en termes de protection des données et à les conserver de manière confidentielle.
I dati vengono trasferiti unicamente ai nostri responsabili incaricati del trattamento (fornitori di servizi IT). Con un contratto sulla responsabilità del trattamento, i rispettivi destinatari del trasferimento vengono obbligati a trattare i dati personali dell’utente in conformità al GDPR e ai nostri standard in materia di protezione dei dati e in modalità riservata.
  www.restaurant-stone.cz  
• Des tiers liés par un contrat de transfert de données, conformément à l’art. 46.2 c) du RGPD. La personne concernée peut demander une copie des données à caractère personnel fournies, par écrit à TCPOS SA, Manno (Suisse), Via Cantonale 2C, Centro Galleria 2, privacy@tcpos.com .
• Terze parti al di fuori dell’Unione Europea nel caso in cui il trasferimento sia necessario per la conclusione o l’esecuzione di un contratto concluso nell’interesse dell’Interessato tra il Titolare e un’altra persona fisica o giuridica, ai sensi dell’art. 49.11 c) del GDPR;
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Dans le secteur privé, les frais sont régis par un contrat entre le traducteur/interprète et son client.
Nel settore privato i costi sono regolati da un contratto stipulato tra il traduttore o l’interprete e il suo cliente.
  www.adifo.com  
1.3 Les Parties sont liées juridiquement par un contrat de vente ; le montage éventuel, demandé de façon explicite par l’Acheteur et effectué par les employés de Resch et/ou par une entreprise tierce, constitue une prestation supplémentaire et n’exclut pas l’existence d’un contrat de vente.
1.3 Il rapporto giuridico fra le parti si configura come un contratto di compravendita e l’eventuale montaggio, richiesto espressamente dall’acquirente ed effettuato dal personale di Resch e/o aziende incaricate, costituisce una mera prestazione supplementare, senza escludere l’esistenza di un contratto di compravendita.
  2 Hits www.klassbols.se  
Une partie très intéressante de ce projet écrit en Perl est son histoire, car il a été développé à l'origine par un contrat de l'entreprise Katipo Communications Ltd. pour la Société de la Bibliothèque d'Horowhenua en Nouvelle-Zélande.
Una parte molto interessante di questo progetto che è scritto in Perl, è la sua storia, perchè originariamente era stato scritto per un lavoro a contratto dalla società Katipo Communications Ltd. per la Horowhenua Library Trust (Fondazione Biblioteca Horowhenua N.d.T.) in nuova Zelanda.
  3 Hits www.gnu.org  
Une partie très intéressante de ce projet écrit en Perl est son histoire, car il a été développé à l'origine par un contrat de l'entreprise Katipo Communications Ltd. pour la Société de la Bibliothèque d'Horowhenua en Nouvelle-Zélande.
Una parte molto interessante di questo progetto che è scritto in Perl, è la sua storia, perchè originariamente era stato scritto per un lavoro a contratto dalla società Katipo Communications Ltd. per la Horowhenua Library Trust (Fondazione Biblioteca Horowhenua N.d.T.) in nuova Zelanda.
  www.are.admin.ch  
Toute personne susceptible d’utiliser des données relatives aux transports peut en principe obtenir des données ou des éléments des modèles de base du DETEC. Les conditions sont alors régies par un contrat concernant l’utilisation de données.
Dati e modelli parziali provenienti dai modelli di base sono di regola a disposizione di tutti gli interessati. Le condizioni per l'uso di questi dati sono regolate attraverso un apposito contratto. Gli utenti lo devono sottoscrivere prima della consegna dei dati.
  no.mvep.hr  
Je souhaite commander des pièces détachées ou de l’huile Je suis intéressé par la remise en état d’une machine, des services de réparation en usine Je suis intéressé par un audit ou par un contrat de service des systèmes d’air comprimé J’ai une question au sujet de la garantie Il me manque un manuel ou un guide du produit Autre
-- Seleziona -- Intervento di assistenza presso la mia sede Domande di argomento tecnico e/o richiesta di supporto tecnico Ordini per ricambi/olio Revisione delle macchine, servizi di rigenerazione o di riparazione presso il costruttore Controllo o assistenza per impianti pneumatici Domande sulla garanzia Documentazione di prodotto mancante Altro
  www.axa-winterthur.ch  
L'institution commune est le type d'institution généralement choisi par les associations professionnelles ou économiques pour leur prévoyance professionnelle. Elle s'adresse aux entreprises membres de l'association, qui sont souvent liées par un contrat de travail collectif.
L'istituto comune è diffuso soprattutto fra le associazioni professionali ed economiche. Esso si rivolge unicamente ai membri aziendali di un'associazione professionale o economica, che spesso sono soggetti a un contratto collettivo di lavoro.
  bitmask.net  
L'hébergement Cloud très Haute Disponibilité offre une redondance et une fiabilité totale à vos services. Basée sur un minimum de cinq serveurs Cloud répartis dans plusieurs datacenters d'Infomaniak, cette technologie s'adapte à vos besoins et garantit vos exigences par un contrat SLA sur mesure.
L'hosting Cloud ad Alta Disponibilità offre una ridondanza e un'affidabilità totale ai suoi servizi. Basata su almeno cinque server Cloud suddivisi in più datacenter d'Infomaniak, questa tecnologia si adatta ai suoi bisogni e garantisce le sue esigenze con un contratto SLA su misura.
  2 Hits gzhclw.com  
Par un contrat d’entreprise, l’entrepreneur s’engage à fabriquer la chose promise et le commanditaire à la payer au prix convenu. La plupart du temps, il s’agit de la fabrication ou de la modification/restauration d’un objet, p.
Con un contratto d'appalto l'appaltatore s’impegna a realizzare l'opera pattuita ed il committente a pagare il prezzo concordato. Solitamente si tratta della produzione o della modifica/del restauro di un oggetto, ad esempio di mobili.
  5 Hits www.das.ch  
Par un contrat d’entreprise, l’entrepreneur s’engage à fabriquer la chose promise et le commanditaire à la payer au prix convenu. La plupart du temps, il s’agit de la fabrication ou de la modification/restauration d’un objet, p.
Con un contratto d'appalto l'appaltatore s’impegna a realizzare l'opera pattuita ed il committente a pagare il prezzo concordato. Solitamente si tratta della produzione o della modifica/del restauro di un oggetto, ad esempio di mobili.
  mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Le produit ftServer est couvert par un contrat de garantie matérielle. Reportez-vous à la section Contrat de garantie matérielle et licence du logiciel ftServer de Stratus Technologies de ce site pour examiner les termes du contrat de garantie du matériel ftServer approprié.
Il prodotto ftServer è coperto da un contratto di garanzia sull’hardware. Invitiamo a consultare la sezione relativa alle informazioni sulla garanzia per conoscere i termini applicabili.
  acn.t-dash-erex.co.jp  
Si vous financez un achat par un emprunt et que, plus tard vous vous rétractez, vous n'êtesplus engagés par un contrat de prêt si les deux contrats forment une unité économique.
Se finanzierete il contratto con un prestito e se successivamente lo revocherete, non sietepiù legati al contratto o al prestito, se ambedue i contratti formato un’unità commerciale.
  www.chauffeur-drive.ch  
Vous êtes intéressé/e par un contrat de concessionnaire ou de prestataire de services avec l'une de nos marques? Dans ce cas, veuillez remplir le formulaire de contact et envoyez-le nous.
È interessato a un contratto commerciale o di servizio per una delle nostre marche? Allora non esiti a compilare il formulario di contatto e a inviarcelo.
  www.amag.ch  
Vous êtes intéressé/e par un contrat de concessionnaire ou de prestataire de services avec l'une de nos marques? Dans ce cas, veuillez remplir le formulaire de contact et envoyez-le nous.
È interessato a un contratto commerciale o di servizio per una delle nostre marche? Allora non esiti a compilare il formulario di contatto e a inviarcelo.
  www.clever-repair.ch  
Vous êtes intéressé/e par un contrat de concessionnaire ou de prestataire de services avec l'une de nos marques? Dans ce cas, veuillez remplir le formulaire de contact et envoyez-le nous.
È interessato a un contratto commerciale o di servizio per una delle nostre marche? Allora non esiti a compilare il formulario di contatto e a inviarcelo.
  2 Hits www.online.net  
L’efficacité de notre protection DDOS est garantie par un contrat spécifique. Contactez votre chef de projet.
L'efficacia della nostra protezione DDOS è garantita da un contratto specifico. Contatta il tuo project manager.
  www.mcafee.com  
Assurez-vous que vous êtes couvert par un contrat de support technique pour la durée de votre licence logicielle.
Assicurati di disporre di un contratto di Assistenza Tecnica per la durata della tua licenza software
  www.bluebirdcorp.com  
Bluebird offre des services de réparation pour les produits sous garantie ou couverts par un contrat de service.
Bluebird offre servizi di riparazione per i prodotti in garanzia o coperti da un contratto di servizio.
  www.srgssr.ch  
Coopération SSR: Coopération régie par un contrat qui spécifie clairement le temps d'antenne accordé à Presse TV, ainsi que la durée des programmes et les modalités financières.
Partecipazione SSR: la collaborazione con Presse TV è disciplinata da un contratto che stabilisce il tempo d'antenna a disposizione della PTV, la durata dei programmi e le modalità finanziarie.
  3 Hits www.dreamsofstjoseph.org  
Ces destinataires, au cas où ils devraient traiter les données pour le compte du Responsable, seront nommés en tant que sous-traitants du traitement par un contrat prévu à cet effet ou par un autre acte juridique.
Tali destinatari, ove dovessero trattare dati per conto del Titolare, saranno nominati responsabili del trattamento con apposito contratto o altro atto giuridico.
  www.regione.vda.it  
L’Assistante Maternelle peut accueillir au maximum 4 enfants d’âge compris entre 3 mois et 3 ans, en même temps pour un minimum de 2 heures jusqu’à un maximum de 10 heures d’ affilé, suivant un base horaire prise en accord avec la famille formalisée par un contrat.
La Tata può accogliere al massimo 4 bambini contemporaneamente aventi un'età compresa tra i 3 mesi e i 3 anni, da un minimo di 2 ore fino ad un massimo di 10 ore continuative, sulla base di orari concordati con la famiglia che vengono formalizzati in un contratto.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow