parmi ses clients – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   41 Domains
  2 Hits www.credit-suisse.com  
Dans les espaces de travail futuristes du spécialiste des réseaux – il compte parmi ses clients des grands groupes, des gouvernements et des ONG – la curiosité du visiteur est immédiatement éveillée.
I futuristici spazi di lavoro dello specialista di reti, che annovera tra i suoi clienti grandi società, governi e ONG, suscitano subito grande curiosità.
  www.localsearch.ch  
C'est entouré de son équipe composée de plus de 300 collaborateurs qu'il a réussi à faire de Swisscom un fournisseur leader sur le marché des solutions relatives au système de santé. Plus de 2000 médecins, 200 hôpitaux, 70 assurances, 200 pharmacies et 5 cantons comptent parmi ses clients.
Stefano Santinelli è attualmente Responsabile di Swisscom Health. Insieme ai suoi oltre 300 collaboratori è riuscito a rendere Swisscom il fornitore leader nel settore del Servizio Sanitario. Tra i clienti contiamo più di 2.000 dottori, 200 ospedali, 70 assicurazioni, 200 farmacie e 5 cantoni.
  www.yola.com  
En tant que membre clé de l'équipe de gestion, il a créé des partenariats stratégiques avec les FAI, les détaillants et autres entreprises Fortune 500 qui ont attiré des millions de nouveaux clients et une croissance rentable. Avant Snapfish, Dave a été directeur du développement commercial chez Ebates.com et a tenu un rôle principal dans la vente au Real Media, parmi ses clients Wal-Mart, Bank of America, et Microsoft.
David ha seguito lo sviluppo del business per 7 anni a Snapfish (ora una divisione di Hewlett-Packard). In qualità di membro chiave del team di gestione, ha creato le partnership strategiche con gli ISP, i rivenditori e altre aziende Fortune 500 che hanno spinto milioni di nuovi clienti. Prima di Snapfish, Dave è stato Direttore del Business Development di Ebates.com e ha ricoperto il ruolo di Senior Sales a Real Media, tra i suoi clienti la Wal-Mart, Bank of America, e Microsoft.
  www.medical-experts-dusseldorf.com  
Spécialisé dans les animations et les visualisations de produits en 3D, il maîtrise également la production vidéo et les films institutionnels. Parmi ses clients, Thomas compte Volkswagen, Bosch et Sky Deutschland.
Thomas VesperDirettore artistico. Da 10 anni Thomas è il responsabile dello studio Metswerk di Berlino, il nostro partner per la produzione visiva. È uno specialista dell'animazione 3D e del rendering di prodotti, ma anche di produzioni video e video promozionali. Thomas lavora per aziende quali Volkswagen, Bosch e Sky Deutschland. Nel tempo libero è un DJ di musica house e techno e sa bene come produrre l'immagine perfetta per una buona traccia audio.
  www.swisscom.ch  
Ce centre de profit exploite tous les services reposant sur le réseau fixe et propose également ses prestations à des tiers. Il compte d’ailleurs parmi ses clients une centaine d’entreprises de télécommunication établies en Suisse.
Per Swisscom Fixnet l’anno in esame è stato caratterizzato dal forte ampliamento della rete a banda larga e dai preparativi per il lancio della televisione via internet. La più grande società del Gruppo Swisscom si sta orientando sempre maggiormente alla multimedialità. Con i suoi 7118 collaboratori, nel 2005 Swisscom Fixnet ha realizzato un fatturato di 5,3 miliardi di CHF e un risultato d’esercizio a monte di interessi, imposte e ammortamenti (EBITDA) di 2,1 miliardi di CHF.
  www.pdftoexcelonline.com  
Avec six usines de production et deux plateformes logistiques régionales, Ernst Sutter AG est l'une des plus importantes entreprises dans le secteur du traitement de la viande et de la production de produits à base de viande en Suisse. Elle compte parmi ses clients des boucheries spécialisées ainsi que des grossistes et des détaillants dans tout le pays.
Ernst Sutter AG, con sei stabilimenti di produzione e due piattaforme di logistica regionali, è una delle aziende svizzere più importanti nel settore della produzione di prodotti a base di carne e della lavorazione della carne. Consegna a macellai specializzati nonché ad aziende per la vendita all'ingrosso e al dettaglio in tutta la Svizzera. Inoltre, numerose specialità come "Bündnerfleisch" (carne essiccata prodotta nel Cantone dei Grigioni in Svizzera), "Bündner Rohschinken" (un prodotto a base di prosciutto crudo dalla stessa area) e "Appenzeller Mostbröckli" (prodotto a base di carne essiccata, affumicata e stagionata ad Appenzello) sono esportate in UE e in Estremo Oriente.
  4 Hits www.myswitzerland.com  
Comptant parmi les plus belles maisons de l’Oberland bernois, l’hôtel est placé sous la protection de la Confédération. On dénombre parmi ses clients beaucoup de grands de ce monde, comme des rois, des princes et des secrétaires généraux de l’ONU, ce qui est dû entre autres à sa somptueuse grandeur.
Struttura costruita nel 1753 in stile chalet originale, animato da una facciata riccamente decorata, da vetri a tondi (a occhi) e da interni arredati in modo rustico. L’hotel, che fa parte delle costruzioni più belle dell’Oberland Bernese, è sotto la tutela della Confederazione. Tra i suoi clienti vi sono molti personaggi illustri, re, principi e segretari generali dell’ONU e questo è dovuto, tra le altre cose, alla sua sontuosa “grandeur”.
  www.bdo.ch  
Elle est connue par le bouche-à-oreille, par la publicité, et aussi grâce au Lena-Award. Elle compte parmi ses clients les CFF, Jaguar, Aldi, Swisscom, Migros et bien d'autres encore. Son entreprise intervient jusqu'à Bâle, Berne et Lucerne.
Jolanda Plüss, che attribuisce grande importanza a una buona formazione di apprendistato, trascorre solo poche ore in ufficio. Dedica invece molto tempo ai colloqui personali con i clienti e nei luoghi in cui la ditta presta servizio. E in caso di necessità, la signora Plüss non esita a rimboccarsi le maniche!
  2 Hits snab.beer  
Parmi ses clients comptent entre autres Swisscom, l’Office fédéral de la santé publique, l’Association suisse des maîtres menuisiers et fabricants de meubles (VSSM), la fondation Digitale Bildung Schweiz, la manufacture de meubles en bois massif Trinatura, le Centre de formation Ballenberg, Emerell et le Festival de jazz de Willisau.
L’agenzia di comunicazione Polarstern offre i propri servizi a imprese e organizzazioni impegnate nella sostenibilità ecologica, sociale ed economica. Tra i suoi clienti si annoverano Swisscom, l’Ufficio federale della sanità pubblica, l’Associazione svizzera fabbricanti mobili e serramenti (ASFMS), la fondazione Digitale Bildung Schweiz, l’azienda produttrice di mobili in legno massiccio Trinatura, il Centro dell’artigianato del Ballenberg, Emerell e il Festival Jazz di Willisau.
  www.postfinance.ch  
Agence suisse spécialisée dans les services Internet, customweb Sàrl propose une gamme complète de prestations de conseil, d'analyse et d'implémentation de solutions individuelles pour l'e-business, ainsi que des solutions de paiement pour plus de 27 systèmes d'e-commerce dans le monde entier. Customweb compte parmi ses clients de nombreuses grandes entreprises d'envergure internationale, telles que Swisscom et La Poste Suisse.
La customweb Sagl è un’agenzia web svizzera che offre un servizio globale di consulenza, analisi e implementazione di soluzioni e-business personalizzate e formule di pagamento per più di 27 sistemi di shop online in tutto il mondo. La società annovera tra i suoi clienti numerose grandi aziende internazionali, tra cui la Swisscom e la Posta Svizzera. L’impresa possiede delle solide conoscenze e un’esperienza pluriennale nell’implementazione di soluzioni e-business di alto livello.
  www.creative-germany.travel  
À cet effet, il a fondé en 2009 l’agence « MICHALSKY designLab », qui réalise des travaux sur commande dans les domaines de la conception de produits, du design d’intérieur et de la mode en entreprise. Des sociétés de renom telles que BMW, Audi, Sony, MCM, Kappa China, Afri Cola et bien d’autres encore comptent parmi ses clients.
Oltre che come stilista di moda, Michael Michalsky è molto richiesto come designer anche in altri settori. A questo scopo nel 2009 è stata fondata l’unità “MICHALSKY designLab” che realizza lavori di design su commissione nei settori del disegno industriale, degli arredi d’interni e del corporate fashion. Tra i clienti vi sono aziende rinomate, quali BMW, Audi, Sony, MCM, Kappa China, Afri Cola e molte altre.
  2 Hits bellido.eu  
Depuis des années, Kübler fabrique avec succès des compteurs d'énergie et compte de grandes entreprises internationales parmi ses clients. Ce secteur d'activité recherche, en plus de la qualité produit exceptionnelle, une grande flexibilité, la rapidité et un service garanti dans le monde entier.
Kübler opera con successo da anni come fornitore di produttori di contatori di energia e annovera tra i suoi clienti imprese di importanza internazionale. Oltre all'eccellente qualità dei prodotti, fanno parte delle richieste del settore una buona misura di flessibilità, velocità e un servizio clienti presente in tutto il mondo. Kübler soddisfa queste aspettative.
  www.motogp.com  
Trinicom est l'un des leaders européen dans le domaine des e-services, notamment avec sa solution de suivi service clientèle Trinicom eService Centre, et compte parmi ses clients Volkswagen, Audi, Fortis, Clientlogic, Rabobank et Tiscali.
Trinicom supporta tutti i tipi di canali mediatici, la gestione dell'assistenza al cliente via un processo self-service o via email è vincente solo quando parte di una strategia integrata di assistenza. Molte società leader come Volkswagen, Audi, Fortis Bank, Clientlogic, Rabobank e Tiscali, usano Trinicom per la gestione del processo di assistenza al cliente.
  www.shuttleberg.com  
Notre société compte parmi ses clients et partenaires des hébergeurs Web classiques, des fournisseurs de services de communication, des revendeurs à valeur ajoutée (VAR), des distributeurs et des designers Web.
I nostri clienti e partner includono provider di hosting web tradizionali, provider di servizi di comunicazione, rivenditori a valore aggiunto (VAR), distributori e progettisti di siti web. Oltre 10.000 service provider fanno affidamento su Odin per offrire applicazioni e servizi cloud a più di 10 milioni di PMI in 130 paesi.
  www.emilfreyclassics.ch  
Aussi, les visiteurs peuvent voir dessins en w * fabricant italien, ABET LAMINATI, ainsi que la ligne 'Compact conseils' * de la même signature, REYNA distribués à partir de juin de la 2015, avec un très bon accueil parmi ses clients.
I visitatori possono anche vedere disegni in HPL * dal produttore italiano ABET LAMINATI, così come la linea di 'Schede Compact' * della stessa firma, REYNA distribuito da giugno della 2015, con una buona accoglienza tra i suoi clienti. "Tutti sono prodotti che sono disponibili immediatamente presso il nostro magazzino", dice David Izquierdo.
  www.techvitas.com.ua  
La SMEG compte déjà parmi ses clients plus de 200 particuliers et entreprises, de nombreuses copropriétés, l’éclairage public ainsi que de prestigieuses institutions comme le Palais Princier, la Mairie et le Centre Hospitalier Princesse Grace.
La SMEG conta già tra i suoi clienti più di 200 privati e società, diversi condomini, illuminazione pubblica e istituzioni prestigiose come il Palazzo del Principe, il Municipio e l’Ospedale CHPG Principessa Grace.
  www.breguet.com  
L’art joaillier de Breguet rend hommage aux monarques et personnalités de ce monde qui ont compté parmi ses clients. En effet, de Marie-Antoinette à Caroline Murat, nombreuses étaient les personnalités de l’époque à passer commande auprès du génial horloger.
L’arte della gioielleria di Breguet è un omaggio reso ai sovrani e ai grandi personaggi che hanno costituito una parte rilevante della sua clientela. Numerose personalità, da Maria Antonietta a Carolina Murat, affidavano al geniale orologiaio il delicato compito di realizzare i loro desideri.
  www.swatchgroup.com  
La Société Francois Golay SA est spécialisée dans le développement et la fabrication de roues et d'autres composants horlogers du haut de gamme et compte déjà parmi ses clients importants, Breguet SA, Blancpain SA, Frédéric Piguet SA et d'autres sociétés affiliées au Swatch Group.
La ditta François Golay SA è specializzata nello sviluppo di ingranaggi e altri componenti per orologi di elevata qualità. La ditta annovera già tra i suoi clienti più importanti la Breguet SA, la Blancpain SA, la Frédéric Piguet SA e altre imprese di Swatch Group.
  www.thestayresidence.de  
Le groupe KOSTAL compte parmi ses clients les plus grands constructeurs automobiles ainsi que d’autres partenaires industriels de renom.
Costruttori di autovetture tra i primi a livello mondiale nonché numerose e importanti aziende del settore industriale si annoverano tra i partner commerciali del gruppo KOSTAL.
  books.google.com.uy  
Ten Travel est également l’une des agences de voyages les plus liées au domaine des bateaux de croisière dans l’archipel, et compte parmi ses clients les premières compagnies du secteur.
Il nostro portafoglio clienti è anche il migliore avallo e dimostrazione della professionalità, dedicazione, servizio specializzato.
  2 Hits agriculture.vic.gov.au  
Outre un grand nombre de PME internationales, Y Soft compte parmi ses clients les plus grandes marques du monde (selon le classement Global Fortune 500).
Y Soft può annoverare tra i propri clienti alcune delle società più importanti a livello mondiale (in base alla classifica Fortune Global 500) oltre a diverse aziende di piccole e medie dimensioni.
  www.concorsoargento.it  
Parmi ses clients le plus importants, on trouve des distributeurs d'eau ainsi que des entreprises du B.T.P.
Fra i nostri maggiori Clienti annoveriamo aziende di approvvigionamento acqua e di edilizia sotterranea e stradale.
  2 Hits thomas.baudel.name  
La légalité de la pratique, rendue par un jugement définitif de la Cour, a mis en confiance les métiers du droit, tels les cabinets d'avocat et autre conseillers fiscaux. C'est ainsi que la société usedSoft a réussi, un an après sa victoire juridique devant les tribunaux, l'exploit de compter parmi ses clients ni plus ni moins de 100 représentants du secteur.
Da quando, nel luglio del 2012, la Corte di Giustizia Europea ha deciso che il commercio di software usato è di regola legale, la domanda di licenze usate è notevolmente salita. Da allora tra gli acquirenti ci sono sempre più studi legali e studi di consulenti fiscali di tutta Europa: dopo circa un anno usedSoft ha acquisito questo mese il suo centesimo cliente in questo settore.
  www.ubp.com  
UBP Milan se concentre sur la gestion d’actifs institutionnelle, et compte parmi ses clients des fonds de pension, des distributeurs de fonds et des fondations bancaires. Nous opérons en qualité de prestataires de solutions d’investissement et de responsables clientèle (RM) – et non de gérants de portefeuille.
La succursale di Milano di UBP è dedicata all’asset management istituzionale. Tra i nostri clienti si annoverano i fondi pensione, i distributori di fondi e le fondazioni bancarie. Siamo fornitori di soluzioni e gestori di relazioni, non gestori di denaro. Per esempio, offriamo informazioni e accesso ai gestori di fondi. Inoltre forniamo consulenza e costruiamo mandati specifici basati sulle nostre risorse in termini di gestori di fondi.
  2 Hits www.akamai.com  
Akamai est principalement un fournisseur inter-entreprises de services d'infrastructure d'e-commerce externalisés. Akamai compte parmi ses clients des grandes entreprises, des portails Internet de premier plan, des éditeurs de logiciels et des sites de commerce de détail.
Akamai è principalmente un provider business-to-business di servizi in outsourcing per infrastrutture di e-business. Tra i nostri clienti rientrano imprese, importanti portali Internet, aziende di software e siti business-to-consumer. Ci impegniamo a fornire ai nostri clienti servizi in outsourcing per infrastrutture di e-business e software che consentono loro di ridurre la complessità e i costi connessi all’implementazione e alla gestione di un’infrastruttura Web uniforme. Nel fornire un servizio ai nostri clienti aziendali, rispettiamo la privacy e la sicurezza dei loro consumatori e di altri utenti finali. Molti dei clienti aziendali di Akamai hanno scoperto che il conteggio delle hit, il posizionamento di cookie e la generazione dinamica di pagine sono fondamentali per le proprie attività su Internet. Akamai può riferire ai propri clienti aziendali i dati non personali riguardanti la quantità e il luogo di distribuzione delle informazioni; questi possono comprendere dati storici per l’esecuzione di analisi personalizzate, incentrate su dati quali gli indirizzi “IP” e in grado di identificare i modelli di utilizzo associati agli indirizzi di provider di servizi Internet o la concentrazione geografica dell’utilizzo di Internet. Nell’elaborare tali dati aggregati, Akamai non raccoglie né utilizza o divulga dati personali, fatta eccezione per le eventuali istruzioni in tal senso fornite dai propri clienti.
  eipcp.net  
Elle compte parmi ses clients les universités Paris X Nanterre, Paris V et Paris I, mais aussi le Parc Astérix, le Musée Grévin, Yves Saint Laurent, Lacoste, … En consultant le site Internet de l’entreprise, on apprend que : « Pour optimiser l’efficacité de la chaîne sécuritaire Centaure propose une solution globale tant en ressources humaines qu’en moyens techniques. Il s’agit de proposer, après étude, les solutions technologiques les plus pointues et les mieux adaptées aux besoins et au contexte dans les domaines suivants : détection incendie, télé et vidéosurveillance, contrôle d’accès, gestion des horaires… ».
Il fatto che degli agenti di sicurezza privati impediscano i picchetti, i «blocchi», le occupazioni o tutte le altre attività militanti adottate nell'Assemblea Generale del personale e degli studenti delle nostre università, cioè che essi rappresentino un rinforzo umano e logistico per l'evacuazione manu militari degli edifici, come per l'identificazione e la schedatura dei sindacalisti e dei militanti, costituisce un grave attentato alle libertà. Questo significa allora che noi vorremmo che questo «lavoro sporco» sia (ri)preso in mano esclusivamente dagli agenti dello Stato? Di fatto la logica continuazione sarà piuttosto l'autonomizzazione delle funzioni di sorveglianza e di controllo (per esempio grazie alla videosorveglianza, alle carte magnetiche e all'installazione di passaggi obbligati e limitati agli ingressi): gli agenti che avranno cristallizzato il nostro malcontento sono anche un'arma psicologica che ha come scopo di abbassare la nostra soglia di tolleranza e, dunque, rappresenta una soluzione transitoria.
  www.swisspost.com  
Parmi ses clients de longue date, MDS AG compte de grandes maisons d’édition, telles que Gruner & Jahr, Spiegel ou Burda et, depuis début 2006, elle se charge aussi de la gestion des abonnés à la revue suisse «Cuisine de Saison».
La MDS SA, fondata nel 2001, è una società specializzata nel management editoriale per l’amministrazione professionale degli abbonati. Amministra e assiste gli abbonati di giornali e riviste nazionali ed estere, facendo ricorso ai più recenti sistemi di customer relationship management. Le attività si concentrano sui mercati degli abbonamenti di Svizzera, Austria e del mondo intero. Tra i servizi offerti dalla società troviamo anche l'acquisizione di nuovi abbonati e misure atte a fidelizzare i lettori tramite il marketing dialogico, il marketing online e attività di marketing presso i punti vendita. Tra i clienti di lunga data della MDS SA troviamo le grandi case editrici come Gruner & Jahr, Spiegel e Burda. In Svizzera, dall'inizio del 2006, MDS si occupa dell’amministrazione degli abbonati della rivista “Cucina di Stagione”.  Nel 2005 la società ha registrato un fatturato di circa 7 milioni di franchi.
  transversal.at  
Elle compte parmi ses clients les universités Paris X Nanterre, Paris V et Paris I, mais aussi le Parc Astérix, le Musée Grévin, Yves Saint Laurent, Lacoste, … En consultant le site Internet de l’entreprise, on apprend que : « Pour optimiser l’efficacité de la chaîne sécuritaire Centaure propose une solution globale tant en ressources humaines qu’en moyens techniques. Il s’agit de proposer, après étude, les solutions technologiques les plus pointues et les mieux adaptées aux besoins et au contexte dans les domaines suivants : détection incendie, télé et vidéosurveillance, contrôle d’accès, gestion des horaires… ».
Il fatto che degli agenti di sicurezza privati impediscano i picchetti, i «blocchi», le occupazioni o tutte le altre attività militanti adottate nell'Assemblea Generale del personale e degli studenti delle nostre università, cioè che essi rappresentino un rinforzo umano e logistico per l'evacuazione manu militari degli edifici, come per l'identificazione e la schedatura dei sindacalisti e dei militanti, costituisce un grave attentato alle libertà. Questo significa allora che noi vorremmo che questo «lavoro sporco» sia (ri)preso in mano esclusivamente dagli agenti dello Stato? Di fatto la logica continuazione sarà piuttosto l'autonomizzazione delle funzioni di sorveglianza e di controllo (per esempio grazie alla videosorveglianza, alle carte magnetiche e all'installazione di passaggi obbligati e limitati agli ingressi): gli agenti che avranno cristallizzato il nostro malcontento sono anche un'arma psicologica che ha come scopo di abbassare la nostra soglia di tolleranza e, dunque, rappresenta una soluzione transitoria.
  newsroom.toyota.eu  
Le logiciel est utilisé par des concepteurs produits, des ingénieurs et des concepteurs process et permet d’optimiser la conceptions des produits et l’évaluation de nouveaux matériaux. AutoForm-OneStep compte parmi ses clients des entreprises de renom telles BMW, Ford, GM, Hyundai, Mitsubishi, Nissan et PSA.
Christian Bomatter, Direttore dello Sviluppo presso Franke Küchentechnik, spiega: “AutoForm-OneStep viene utilizzato per tutte le nostre nuove parti stampate e prodotte per imbutitura profonda, per l’ottimizzazione ed il re-engineering di parti esistenti, così come per la realizzazione di studi di fattibilità basati su calcoli FEM. La simulazione è diventata parte integrante del nostro lavoro ed è, ora, profondamente radicata nelle nostre procedure di controllo qualità. AutoForm-OneStep ci offre molti vantaggi: possiamo fare valutazioni corrette sul design di nuovi lavelli e sulla loro stampabilità, raggiungiamo meglio i nostri obbiettivi di progettazione e siamo in grado di progettare parti entro limiti di stampabilità accettabili con maggiore fiducia.”
  peusen.nl  
Parmi ses clients figure la société Dura Automotive Systems, qui a fait appel à Optimas pour consolider sa chaîne d’approvisionnement, spécifier des composants adaptés et définir une stratégie claire en matière de fixations.
Optimas è un provider globale di soluzioni e componenti per la supply chain; la competenza dell'azienda l'ha portata a fornire i propri servizi a molti produttori OEM e Tier 1 di alto livello. Dura Automotive Systems è uno di questi clienti, con il quale Optimas lavora per consolidare la supply chain, selezionare componenti idonei e definire una strategia chiara per i dispositivi di fissaggio utilizzati dall'azienda. Dopo anni di successo in questa attività, l'intenzione è quella di estendere ancora di più l'implementazione di questo approccio. Optimas estenderà ancora di più i servizi esistenti, gestendo ulteriori operazioni all'interno della filiera utilizzata dalle strutture di Dura Automotive Systems in Europa.
1 2 Arrow