particularités du terrain – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
7
Domains
books.google.com.uy
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle est située entre 375 et 413 mètres d’altitude, dans une propriété dont la marque « El Lomo » tient son nom. Il s’agit d’une zone d’origine rocheuse où, grâce à la main de l’homme, la vigne bénéficie des
particularités du terrain
et de l’environnement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webtenerifefr.com
as primary domain
La cantina, creata alla fine degli anni ’80 dalla famiglia di Felix Rodríguez Rodríguez, ha una capienza di 250.000 chili d’uva. Il nuovo edificio ospita zone adibite al controllo di qualità, alloggi per i lavoratori, sale barriques e linee di imbottigliamento. La struttura prevede poi una sala degustazione dedicata all’enoturismo per eventi, corsi, celebrazioni e banchetti.
www.feralinteractive.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Contrairement aux unités qui se déplacent en formations plus lentes, les fantassins légers, armés de leurs mousquets, sont particulièrement mobiles et savent tirer profit des
particularités du terrain
, tant pour se déplacer que pour se mettre à l’abri.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
feralinteractive.com
as primary domain
Le unità di fanteria sono tutte addestrate per il combattimento a piedi. Le forze di fanteria armate alla leggera con il moschetto sono addestrate per muoversi in velocità, usando il terreno e le coperture disponibili, piuttosto che lottare in formazioni fisse. Esse forniscono uno sbarramento costante e di basso livello contro i ranghi nemici e hanno il compito di isolare i singoli ufficiali.
3 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le mode de calcul de propagation des ondes radio appliqué au niveau international intègre désormais les
particularités du terrain
sur lequel les ondes se propagent. Le secteur des radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications (UIT-R) a adopté la méthode proposée par la Suisse qui permet de tenir compte des obstacles entre l'émetteur et le récepteur – et donc des spécificités d'une zone de couverture ou de la portée de l'antenne – dans le calcul de la propagation des ondes radio afin de garantir la transmission de l'information.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
D'ora in poi il metodo di calcolo della propagazione delle onde radio applicato a livello internazionale integrerà le caratteristiche del terreno sul quale le onde si propagano. Il settore radiocomunicazioni dell'Unione internazionale delle comunicazioni (UIT-R) ha adottato il metodo proposto dalla Svizzera, che permette di tener conto degli ostacoli tra l'impianto trasmettitore e quello ricevitore, e quindi anche delle peculiarità di una zona di copertura o della portata dell'antenna, nel calcolo della propagazione delle onde radio: a tutto vantaggio di una migliore trasmissione delle informazioni.
3 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le mode de calcul de propagation des ondes radio appliqué au niveau international intègre désormais les
particularités du terrain
sur lequel les ondes se propagent. Le secteur des radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications (UIT-R) a adopté la méthode proposée par la Suisse qui permet de tenir compte des obstacles entre l'émetteur et le récepteur – et donc des spécificités d'une zone de couverture ou de la portée de l'antenne – dans le calcul de la propagation des ondes radio afin de garantir la transmission de l'information.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
D'ora in poi il metodo di calcolo della propagazione delle onde radio applicato a livello internazionale integrerà le caratteristiche del terreno sul quale le onde si propagano. Il settore radiocomunicazioni dell'Unione internazionale delle comunicazioni (UIT-R) ha adottato il metodo proposto dalla Svizzera, che permette di tener conto degli ostacoli tra l'impianto trasmettitore e quello ricevitore, e quindi anche delle peculiarità di una zona di copertura o della portata dell'antenna, nel calcolo della propagazione delle onde radio: a tutto vantaggio di una migliore trasmissione delle informazioni.