partie de la surface – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   15 Domains
  2 Hits www.blw.admin.ch  
En outre les définitions des surfaces sont révisées : les haies, les bosquets champêtres et les berges boisées feront partie de la surface de l'exploitation, et non plus de la surface agricole utile. En revanche, la zone riveraine, une nouvelle surface de promotion de la biodiversité, devient un élément de la surface de l'exploitation.
Le definizioni relative alle superfici vengono rielaborate: siepi, boschetti rivieraschi e campestri vengono classificati nella superficie aziendale e non più nella superficie agricola utile, mentre viene aggiunta la nuova superficie per la promozione della biodiversità "zona rivierasca" quale elemento della superficie aziendale.
  2 Hits uvt.bme.hu  
La mesure matérialisée très précise fait partie de la surface du rail trempé. Le capteur saisit les signaux optiques et fournit les signaux bruts qui sont traités dans le module d'interface de manière analogique ou numérique pour le traitement par le client.
La misura materializzata ad alta precisione è parte della superficie della guida temprata. Il sensore rileva i segnali ottici e fornisce i segnali non elaborati che vengono processati in modo analogico o digitale dal modulo di interfaccia per l'elaborazione da parte del cliente.
  www.analyzemath.com  
L'air à l'intérieur des radiateurs est emprisonné et empêche l'eau chaude de circuler librement. Cela est facile à comprendre, car une partie de la surface du radiateur (généralement la partie supérieure) est froide, contrairement au reste de la surface qui est chaude.
7. Evaporare periodicamente i radiatori per migliorarne l'efficienza. L'aria all'interno dei riscaldatori è intrappolata e impedisce all'acqua calda di circolare liberamente. Questo può essere facilmente compreso poiché parte della superficie del radiatore (di solito la parte superiore) è fredda in contrasto con il resto della superficie che è calda.
  www.hotelzoagli.it  
Une partie de la surface agricole est utilisée pour la culture de plantes destinées à l'export en Allemagne. Mais la plus grande part de la production agricole est constituée par la laine mérinos Montacute d'une finesse de 16 à 20 microns.
Richard sottolinea come lui e la sua famiglia si considerano dei “protettori” il cui obiettivo principale è quello preservare la terra e gli animali per la prossima generazione e di mantenerli nelle stesse condizioni o in condizioni ancora migliori rispetto a quelle in cui li hanno ricevuti.
  www.urantia.org  
Plus tard, des coulées de lave d’origine plus profonde, donc plus dense, débouchèrent sur le fond de ce qui est présentement l’océan Pacifique, et cette partie de la surface recouverte d’eau s’enfonça considérablement.
di anni fa, Urantia presenta l’immagine di un unico grande continente e di una vasta massa d’acqua, l’Oceano Pacifico. I vulcani sono ancora molto numerosi e i terremoti sono frequenti e violenti. Le meteore continuano a bombardare la terra, ma stanno diminuendo sia di frequenza che di dimensioni. L’atmosfera si sta rischiarando, ma la quantità di anidride carbonica continua ad essere alta. La crosta terrestre si sta gradualmente stabilizzando.
  www.velona.gr  
Grâce aux précipitations abondantes et aux sols profonds, nos prairies et pâturages comptent parmi les plus verts d’Europe. Par ailleurs, une grande partie de la surface agricole suisse ne se prête pas aux grandes cultures, pour des raisons topographiques ou climatiques.
Il modello di gestione dell’azienda di Susanne Käch e Joss Pitt a Gampelen (BE) viene da lontano, eppure ci è molto vicino. Viene da lontano, perché si ispira a un’azienda pilota del Paese di origine di Joss: la Lincoln University Dairy Farm (LUDF), in Nuova Zelanda, un centro all’avanguardia nello sviluppo di sistemi di produzione di latte di pascolo. E ci è molto vicino, perché Susanne e Joss applicano nel Seeland bernese conoscenze ed esperienze provenienti dall’altro capo del pianeta. Al pascolo dalla primavera all’autunno, le loro 55 mucche da latte mangiano quasi esclusivamente erba.
  www.kinderhotels.com  
Les marques servent d'aide visuelle pour le scanner, ce qui aide grandement lorsqu'il suit une surface sans détail remarquable. En enregistrant les marques, le scanner « comprend » quelle partie de la surface il est en train d'enregistrer.
"Artec Space Spider fa risparmiare sul tempo, sulle spese di spedizione e consente un controllo più preciso della scansione", afferma Boyd, che ogni settimana deve scansionare diversi oggetti di scena. Al fine di rendere il processo il più efficiente possibile, gli oggetti vengono posizionati su un tavolo girevole con segni grafici. I segni servono come suggerimenti visivi per lo scanner, il che è di grande aiuto quando si scansiona una superficie senza segni distintivi. Rilevando i segni grafici, lo scanner "capisce" quale parte della superficie sta catturando al momento.
  www.sitesakamoto.com  
"Les gens ont commencé à désespérer de jamais voir ne s'arrête pas à ces catastrophes horribles, quitté l'île avec sa cure de refuge à Gran Canaria. L'action volcanique ne cesse de se produire de la même manière pendant cinq années consécutives, pas se retrouver éruptions 16 Avril 1736 ", a écrit le curé de Yaiza. Ce jour-là, la troisième partie de la surface de Lanzarote a été converti en une bruyère.
Nel mese di dicembre 1731, vulcani dell'isola ancora facendo il giro. "La gente ha cominciato a disperare di cessare mai vedere questi disastri orribili, lasciato l'isola con la sua cura per rifugiarsi in Gran Canaria. L'attività vulcanica non cessò verificano nello stesso modo per cinque anni consecutivi, nessun eruzioni finendo 16 Aprile 1736 ", ha scritto il sacerdote di Yaiza. Quel giorno, un terzo della superficie di Cardiff era stata trasformata in un deserto. Sebbene dodici piccole città sono state distrutte e più di 200 famiglie sono state colpite, non ci sono stati incidenti mortali.
  label.averydennison.eu  
Par conséquent, si une substance ne fait pas partie de la surface en contact avec une denrée alimentaire d'un emballage et est séparée de la denrée alimentaire par une barrière qui ne permet pas la migration de la substance vers la denrée alimentaire, alors elle n'est pas soumise à la réglementation de la FDA en tant qu'additif alimentaire.
Se una sostanza non dovrà diventare un componente di un alimento, allora non è un additivo alimentare e non è soggetta alle normative dell'FDA sugli additivi alimentari. Pertanto, se una sostanza non fa parte della superficie a contatto con gli alimenti di una confezione ed è separata dagli stessi da una barriera che non consente la migrazione della sostanza negli alimenti, non è soggetta alla normativa dell'FDA come additivo alimentare. Questa è un'interpretazione derivante dalle decisioni di una corte e da posizioni non pubblicate dell'FDA, non è chiaramente dichiarata nelle normative o nelle indicazioni dell'FDA. È necessario prestare attenzione quando si applica la dottrina sulla barriera funzionale. Nel valutare se una sostanza non entra a contatto con un alimento a causa di una barriera funzionale, è necessario prendere in considerazione la struttura della confezione e i possibili scenari di esposizione di contatto degli alimenti. Tale valutazione deve essere fatta insieme ad esperti legali/della normativa.
  www.nij.bg  
Celles-ci ne fondent que partiellement directement sous l'arc en raison de leur point de fusion élevé. La plus grande partie de la surface de la soudure serait alors recouverte d'une solide couche d'oxyde d'aluminium lors du soudage avec (pôle à) courant continu.
Nella saldatura di materiali in alluminio, fatte salve le eccezioni di cui tratteremo in seguito, viene utilizzata la corrente alternata. Questo è necessario per rimuovere lo strato di ossido ad elevato punto di fusione sull'elemento. L'ossido di alluminio (AI2O3) ha un punto di fusione pari a circa 2050 °C. Il materiale base, ad es. alluminio puro, fonde invece già a 650 °C. L'alluminio ha quindi una grande analogia chimica con l'ossigeno, tanto che, anche se la superficie del materiale di base è stata spazzolata o trattata prima della saldatura per rimuovere l'ossido, sulla superficie del bagno di fusione si formano di nuovo rapidamente tali pellicole. Per via del loro alto punto di fusione, queste fondono in parte solo direttamente sotto l'arco. Saldando in corrente continua (polo negativo), la maggior parte della superficie del cordone sarebbe quindi coperta da un solido strato di ossido di alluminio. Questo rende impossibile osservare il bagno di fusione e rende difficile l'apporto del materiale d'apporto. Lo strato di ossido potrebbe in effetti essere rimosso con l'ausilio di fondenti, come avviene nella brasatura, ma questo comporterebbe un ulteriore costo e una lavorazione aggiuntiva.