partie des revenus – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.blogorgies.com  
Une partie des revenus des ventes de repas pour enfant sera remise à la fondation de L’Hôpital de Montréal pour enfants.
A portion of the proceeds from the sales of all children’s meals goes to the Montreal Children’s Hospital Foundation.
  www.grupobultzaki.com  
Souvent créés en hommage à une personne ou au donateur, ils peuvent prendre la forme d'un fonds de dotation (investi à perpétuité, une partie des revenus allant à un programme précis) ou d'un don affecté à des fins particulières (qui financera dans sa totalité un programme pour une période déterminée, habituellement l'année suivante).
Sono disponibili speciali opportunità per creare un fondo di dotazione o effettuare una erogazione liberale a nome tuo o di una persona cara. Con le donazioni nominative o di dotazione, è possibile apporre uno specifico nominativo alla donazione. Le donazioni con dotazione vengono investite in perpetuità e una parte degli interessi viene impiegata a favore di un programma designato. Le donazioni liberali vengono spese per intero, solitamente entro l'anno rotariano successivo.
  labusers.net  
Comme elles n'ont souvent pas de réseau social auquel s'adresser pour la garde des enfants (grands-parents ou parenté) les emplois des migrantes sont entièrement dépendants des crèches, dont les coûts engloutissent une grande partie des revenus supplémentaires ; ou bien elles jonglent avec leur partenaire pour s'occuper des enfants, ce qui devient un véritable parcours du combattant pour concilier vie de famille et vie professionnelle.
Poiché per badare ai figli non possono avvalersi di reti socio-familiari (nonni o parenti), le lavoratrici immigrate sono spesso completamente dipendenti da asili nido i cui costi assorbono la maggior parte del loro salario, oppure devono organizzare con il coniuge complessi sistemi di turno per accudire ai bambini, che fanno della giornata di lavoro e gestione familiare una vera e propria corsa a ostacoli.
  www.aubergedesfalaises.com  
Les déductions de soutien financier ne concernent que les personnes incapables de travailler. Celui qui est au chômage est en principe considéré comme capable de travailler. Les prestations complémentaires font partie des revenus exonérés d’impôts.
Le prestazioni dell’assicurazione disoccupazione (indennità) così come le indennità per perdita di guadagno sono imponibili. Le spese sostenute personalmente per la ricerca di un lavoro possono essere dedotte. Colui che sostiene finanziariamente una persona disoccupata non può beneficiare di alcuna deduzione. Il sostegno finanziario deducibile concerne solamente le persone incapaci di svolgere un’attività lucrativa, la persona disoccupata è considerata abile al lavoro. Le prestazioni complementari fanno parte dei redditi esenti d’imposta.
  www.klassbols.se  
Ceux qui sont au sommet pourraient utiliser une partie des revenus pour financer le développement de logiciel libre, obtenant ainsi accès aux meilleurs logiciels avant tout le monde et associant ainsi leur nom aux produits logiciels.
In un mondo in cui i computer non sono altro che strumenti per raggiungere altri fini, la facilità di personalizzazione e la velocità di manutenzione sono requisiti essenziali per gli utenti che li utilizzano intensivamente. A mio avviso, il software libero si guadagnerà rapidamente la fiducia necessaria per diventare un vero e proprio fenomeno di mercato. Non appena si dà fiducia ad alcuni prodotti di software libero, si capisce che ne meritano di più. I sostenitori di GNU/Linux devono essere pronti ad offrire assistenza per poter soddisfare la futura richiesta di consulenti.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Dès 1547 Loket avait acquis le droit d’organiser une foire annuelle. En 1561 son blason fut amélioré et la ville reçut le droit de sceller avec de la cire rouge. En 1562, une partie des revenus de la région de Loket y fut transféré ainsi que les clés de la ville.
Sebbene la maggioranza della popolazione non fosse di fede cattolica, nel 1547 la città proclamò la propria lealtà al re Ferdinando, una decisione che si rivelò vantaggiosa. Pur essendo ancora impegnata ai signori di Plavno tra il 1551 e il 1562, nella seconda metà del XVI secolo gli abitanti di Loket riuscirono a riscattare il pegno, e al prezzo di 30.000 talleri ottennero il burgraviato di Loket con tutti i suoi beni e le proprietà di Kynšperk, Hartenberg e Luby. Nel 1598 l’ipoteca fu completamente trasferita alla città; Loket tornò ad essere una libera città reale, proprietaria di ampi possedimenti. Nel 1547 Loket ottenne il diritto di tenere un mercato annuale, e nel 1561 le fu conferito un nuovo stemma comunale migliorato e il diritto di utilizzare un sigillo con la cera rossa. Nel 1562, inoltre, conseguì una parte dei proventi della regione e le chiavi della porta della città.