partir du plan – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  2 Hits www.egyptair.com  
Sélectionnez la ou les personnes qui vous accompagnent sur la même réservation (maximum 8 passagers en une seule fois) et choisissez votre siège à partir du plan des sièges.
Selezionare il compagno/i compagni di viaggio inerenti alla stessa pratica di prenotazione (massimo 8 passeggeri per operazione) e scegliere il posto preferito dalla mappa apposita della cabina
  3 Hits www.if-ic.org  
Vous pouvez ajouter des mots au plan d'étude et supprimer des mots à partir du plan d'étude. Lorsque vous commencez à taper, vous verrez quelques mots commençant par les lettres saisies.
È possibile aggiungere parole al programma di studio e rimuovere parole dal piano di studi. Quando si inizia a digitare, potrete vedere alcune parole che iniziano con le lettere digitate.
  www.cadastre.ch  
Données numérisées à partir du plan original conformément aux directives fédérales de 1993 (OMO, OTEMO); la structure correspond à la MO93, la teneur des données le plus souvent aux directives de 1919
Dati digitalizzati dai piani originali secondo le prescrizioni federali del 1993 (OMU, OTEMU). La struttura è conforme a quella della MU93, il contenuto dei dati in gran parte corrisponde alle prescrizioni del 1919
  spartan.metinvestholding.com  
Utilisez votre souris pour supprimer toutes les baguettes, mais. ne supprime que les baguettes top! supprimer toutes les baguettes de la plaque à partir du plan de travail vers le bas. toujours la baguette qui est au-dessus ou vous perdrez des points!
Descrizione/ Controlli: bacchette: bacchette è un antico gioco che richiede molta abilità off! Usate il mouse per rimuovere tutte le bacchette ma. rimuovere solo la bacchetta in alto! rimuovere tutte le bacchette dalla piastra a partire dal piano di lavoro la strada verso il basso. sempre prendere il bastoncino che si trova sulla parte superiore o perderete punti! Usa il mouse per il movimento
  2 Hits cesem.fcsh.unl.pt  
Un modeleur dédié aux ponts et aux ouvrages d’infrastructure permet la conception de ponts, de tunnels, d’ouvrages de soutènement, de rampes, de barrages et de collecteurs. À partir du plan de situation et de niveau, une courbe tridimensionnelle – à laquelle seront affectées différentes sections tenant compte de la pente transversale – est dans un premier temps générée.
Per la progettazione di ponti, gallerie, opere di sostegno, rampe, dighe sbarramento e canali di scolo è disponibile uno speciale modellatore per le infrastrutture. Dalla mappa e dal rilievo altimetrico è inizialmente generata una curva tridimensionale la cui inclinazione trasversale viene tenuta in considerazione durante l‘assegnazione delle sezioni a forma personalizzata. In questo modo è possibile ottenere un corpo tridimensionale complesso che potrà essere impiegato come base per la progettazione dei casseri e delle armature.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Enfin, J'ai rencontré avec les agriculteurs qui possédaient ces serres qui font Almería à partir du plan semble enveloppée dans du plastique. Beaucoup d'autres ont beaucoup d'argent et le manque de noyade en eau.
Infine, Ho incontrato contadini che possedevano questi che fanno serre Almería dal piano sembra avvolto in plastica. Molti altri hanno molto denaro e la mancanza di acqua annegare. Il prezzo è molto costoso acqua desalinizzata per la coltivazione e il resto è in attesa per l'immenso serbatoio si riempie Cuevas de Almanzora. Utopia, come ho spiegato che enorme lavoro non è mai stato più ricco di 20 per cento. Era doloroso vedere una pozza di acqua nel mezzo di una vastità sabbioso asciutto. Parlando con loro per qualche ora ha visto la passione con cui hanno parlato di trasferimenti, acquedotto e di desalinizzazione. Le loro terre voltano le spalle e lasciare il Parco Naturale, o sinistro, milioni di euro.
  www.swiss-skills.ch  
Surtout pour les étapes complexes du développement et du traçage (développer les longueurs à partir du plan et tracer les lignes sur le bois de construction) et du façonnage (façonnages des pièces de bois), les participants sont réellement mis à l’épreuve.
Studio del progetto, sviluppo della costruzione, tracciamento, lavorazione dei pezzi, assemblaggio manuale, montaggio e fissaggio. In tre giorni, dal 22 al 24 febbraio, i carpentieri hanno dovuto costruire due modelli molto complessi, in sole 15 ore di tempo complessive, una tempistica che ha rappresentato un'ulteriore sfida, oltre alla difficoltà del compito in sé. «Per quanto riguarda il grado di difficoltà, qui siamo al livello di un esame da capomastro», dichiara Michael Hürbin, trainer e assistente dello Swiss I.B.W. team, la squadra nazionale svizzera dei carpentieri. Specialmente nelle fasi di sviluppo della costruzione e tracciamento (ossia il trasferimento di tagli e giunzioni dal progetto alla costruzione in legno) e di lavorazione dei pezzi e assemblaggio (esecuzione dei tagli e dei lavori di adattamento dei singoli pezzi) i partecipanti vengono messi a dura prova.