pas dépasser – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      694 Results   311 Domains
  2 Hits www.orthodox-nijmegen.nl  
La taille des documents ne doit pas dépasser 100 MB.
Documenti devono avere meno di 100 MB.
  2 Hits www.mecaplast.es  
Elle sert à couvrir les coûts d’infrastructure et les coûts externes du trafic des camions (dégâts à l’environnement, à la santé etc.) qui ne sont pas couverts par d’autres prestations ou redevances. Le montant de la RPLP ne doit pas dépasser les coûts causés par le trafic lourd.
La tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP) è stata introdotta nel 2001, allo scopo di coprire i costi infrastrutturali non compensati attraverso altre prestazioni o tasse, nonché i costi esterni conseguenti a danni all'ambiente, alla salute ecc. causati dal traffico pesante. I proventi della TTPCP non devono superare i costi causati dal traffico pesante. Inoltre, in base all'accordo sui trasporti terrestri con l'UE, il valore medio ponderato della TTPCP non può superare 325 franchi per un viaggio da confine a confine (distanza di riferimento Basilea‒Chiasso, 300 km).
  8 Hits www.conventions.coe.int  
Le nombre des personnes inscrites dans un titre de voyage pour jeunes peut varier entre 5 et 50. Les personnes figurant sur un titre de voyage collectif doivent rester ensemble. La durée de leur séjour ne doit pas dépasser trois mois.
II giovani fino a 21 anni possono usufruire di biglietti di viaggio collettivi in presenza dei requisiti richiesti dall’Accordo. Il numero delle persone incluse nel biglietto collettivo per giovani può variare da 5 a 50. Le persone viaggianti con un biglietto collettivo devono rimanere insieme e la durata del loro soggiorno non deve superare i tre mesi.
  wemakeit.com  
La moyenne d’âge d’un groupe ou l’âge d’un musicien ne doit pas dépasser 30 ans.
L’età del musicista, oppure la media delle età dei musicisti di un gruppo non deve superare i 30 anni.
  2 Hits www.daniusoft.com  
Sélectionnez le clip et cliquez sur "Modifier" pour couper de manière à obtenir la partie très vous voulez. Rappelez-vous la durée audio ne doit pas dépasser 40 secondes. Aperçu en temps réel est disponible afin que vous puissiez vous assurer que la partie que vous choisissez est exactement ce que vous voulez.
Selezionare la clip e fare clic su "Modifica" per tagliare in modo da ottenere la parte molto desiderato. Ricordate la lunghezza audio non deve superare i 40 secondi. Anteprima in tempo reale è disponibile in modo che si può fare che la parte che si sceglie è esattamente quello che vuoi.
  www.eup-network.de  
Un parquet Bauwerk peut être posé sur un chauffage au sol, électrique ou à eau chaude. Néanmoins, la température de surface doit être réglable. Pendant toute la durée d'utilisation, elle ne doit pas dépasser 29 °C, à quelque endroit que ce soit à la surface du parquet.
Bauwerk Parkett è indicato per la posa su impianti di riscaldamento a pannelli radianti a pavimento, ad acqua o elettrici. La temperatura della superficie del parquet deve essere tuttavia regolabile e, per l'intera durata d'impiego, in nessuna area interessata deve superare i 29 °C .
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Alors que les Celtes manquaient souvent de l'organisation et des tactiques formelles de leurs adversaires plus « civilisés », ils disposaient de forgerons extrêmement doués et d'une longue expérience de mercenaires. Au combat, ils ne se faisaient pas dépasser au niveau individuel par les Romains ou les Grecs.
Sebbene spesso i Celti mancassero di organizzazione formale e tattiche rispetto ai propri avversari più civilizzati, i loro fabbri erano alquanto abili e molto esperti in qualità di mercenari. In battaglia, e sul piano individuale, non avevano nulla da invidiare ai Romani e ai Greci. Spesso i Celti preferivano la lancia in battaglia. È un’arma semplice e un tipico guerriero celtico era in grado di portarne varie in battaglia: giavellotti più leggeri da scagliare contro il nemico mentre ci si avvicinava o si caricava e, qualche volta, una lancia con punta di ferro per il combattimento ravvicinato. Alcune lance erano poi costruite con punte a barbigli, per fare ulteriori danni nel momento in cui venivano estratte dalla ferita. Inoltre, le lance erano ottime per esibire trofei, come le teste in decomposizione dei nemici. Questo aspetto dannato assunto dai Celti, e la loro feroce fame di battaglia, erano spesso sufficienti a far tremare le gambe dei nemici. I guerrieri celti erano soliti lanciare grida, provocazioni e insulti ai nemici, nonché far risuonare i propri “carnyx”, corni da battaglia dal suono inquietante. Tutto ciò avrebbe dovuto terrorizzare i nemici, ma anche favorire la concentrazione dei propri guerrieri.
  www.alpine-space.eu  
Pour atteindre les objectifs fixés, les consommations énergétiques annuelles ne doivent pas dépasser 150 kWh/m2a et, pour les bâtiments neufs, la consommation de chauffage maximale doit être de 35 kWh/m2a.
Gli edifici o loro parti specifiche, acquistati, affittati o recentemente acquisiti, il cui utilizzo come ente di amministrazione statale è in accordo con le norme sulla classificazione della tipologia di edifici ed istituti di importanza nazionale (Gazzetta Ufficiale serba, no. 198/11) sono considerati edifici pubblici. I requisiti minimi di efficienza energetica al 2020 sono considerati raggiunti se l’input annuale energetico di un edificio esistente o di una sua parte specifica non supera i 150 kWhh / m2a ed in caso di nuova costruzione se il riscaldamento richiesto non supera il valore di 35 kWh / m2a.
  7 Hits www.astra.admin.ch  
Conformément aux prescriptions de cette dernière, les travaux de conservation et d'aménagement du réseau des routes nationales s'inscrivent dans des projets de maintenance qui ne doivent pas dépasser 15 km.
Il rinnovo totale dei tratti autostradali è realizzato in base alle prescrizioni del Piano di manutenzione delle strade nazionali (UPlaNS) della Confederazione. Esso si basa su tre principi: anzitutto i lavori di conservazione e sistemazione devono iscriversi nel quadro di progetti di conservazione concernenti tratti stradali di lunghezza non superiore ai 15 km. In secondo luogo, due diversi cantieri devono distare tra loro almeno 30 chilometri. E infine sul medesimo tratto va rispettato un intervallo di 15 anni tra la fine dell'ultimo intervento e il prossimo cantiere causa di disagi al traffico.
  www.sitesakamoto.com  
Il ya un service de bus de l'aéroport au centre-ville. El taxis, si négociés, ne devrait pas dépasser le prix de l' 220 rands (dans les taxis, bien qu'ils utilisent des compteurs, Certains sont vraiment monter sur trucados.
Non vi è servizio di autobus dall'aeroporto al centro città. Il taxi, se negoziare, non dovrebbe superare il prezzo di 220 rands (nei taxi, ancorché non utilizzino metri, trucados.Antes alcuni sono davvero salire su un prezzo concordato, non sempre accettare: mercanteggiare. Nella centrale, vale a dire tra i giardini, Sea Point e Green Point prezzo di offerta non deve superare 50 rands.Rands
  2 Hits www.kpt.ch  
La somme de tous les rabais de prime (franchise, modèle alternatif de l’assurance de base et exclusion des accidents) ne peut pas dépasser 50% de la prime de l’assurance obligatoire des soins.
Il totale dei ribassi sui premi (franchigia, modello alternativo di assicurazione base ed esclusione dell’infortunio) non può superare il 50% del premio dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie.
  www.bricknode.com  
En t’amusant à décorer ta surprise explosive, fais attention à ne pas endommager la mèche. Et ne la charge pas trop: remplies, les grandes bombes de table ne doivent pas dépasser 200 g, tandis que pour les petits «boums», c’est 70 g maximum.
Nel preparare la tua creazione fai attenzione a non danneggiare la miccia. E non sovraccaricare la tua sorpresa esplosiva: le party bomb grandi non dovrebbero superare un peso complessivo di 200 g, quelle piccole possono arrivare senza problemi a 70 g. Decorazioni, porporina e stelline dovranno poi essere raccolti – un piccolo fastidio che vale la pena sopportare se consideri il divertimento generale.
  2 Hits www.immi-fashion.com  
Il en est de même pour les joints d'étanchéité et les joints en silicone. L'humidité du bâtiment ne doit pas dépasser 70% pour éviter la déformation des panneaux de porte. Pour obtenir des instructions d'entretien détaillées, consultez notre manuel de maintenance.
Per la pulizia della superficie siete pregati di non utilizzare mai detersivi aggressivi o abrasivi. Ogni due anni circa dovrebbe essere eseguita la manutenzione delle parti mobili delle porte. Lo stesso vale per guarnizioni e fughe siliconate. L’umidità strutturale non dovrebbe mai superare il 70%, così da evitare la deformazione del foglio porta. Suggerimenti più dettagliati per la pulizia sono contenuti nel nostro manuale di pulizia e manutenzione.
  4 Hits labusers.net  
de la durée prévue pour l’assainissement. Celle-ci ne devrait pas dépasser 3 ans.
dal periodo di risanamento che non dovrebbe superare i tre anni.
  2 Hits www.stark-roemheld.com  
Il en est de même pour les joints d'étanchéité et les joints en silicone. L'humidité du bâtiment ne doit pas dépasser 70% pour éviter la déformation des panneaux de porte. Pour obtenir des instructions d'entretien détaillées, consultez notre manuel de maintenance.
Per la pulizia della superficie siete pregati di non utilizzare mai detersivi aggressivi o abrasivi. Ogni due anni circa dovrebbe essere eseguita la manutenzione delle parti mobili delle porte. Lo stesso vale per guarnizioni e fughe siliconate. L’umidità strutturale non dovrebbe mai superare il 70%, così da evitare la deformazione del foglio porta. Suggerimenti più dettagliati per la pulizia sono contenuti nel nostro manuale di pulizia e manutenzione.
  2 Hits www.avs-ai.info  
A cette somme viennent s'ajouter les allocations pour enfants. Pour les personnes exerçant une activité lucrative, l'allocation totale ne doit pas dépasser le revenu obtenu avant le service. Elle ne saurait en aucun cas excéder le montant de 245 francs par jour.
Per le persone che esercitano un'attività lucrativa l'indennità di base ammonta all'80 % del reddito medio conseguito prima del servizio, più gli assegni per figli. Per le persone che esercitano un'attività lucrativa, l'indennità totale non può superare il reddito medio dell'attività lucrativa conseguito prima del servizio. Tuttavia, il limite massimo è di 245 franchi al giorno.
  www.swissmedic.ch  
Le nouveau guide rédigé par Swissmedic fait également le point sur les bases légales qui encadrent les achats de médicaments sur Internet. Rappelons à ce sujet qu'un particulier peut importer des médicaments destinés à son usage personnel, la quantité ne pouvant cependant pas dépasser l'équivalent d'un mois de traitement.
Questa nuova guida di Swissmedic spiega anche le basi giuridiche relative agli ordini via Internet. Un privato può importare solo per il proprio uso medicamenti in quantità necessarie al fabbisogno di un mese. In caso di quantità che superano il fabbisogno di un mese l'importazione è vietata e l'acquirente deve considerare gli elevati costi di una procedura amministrativa.
  5 Hits www.skype.com  
Nous vous recommandons de ne pas dépasser cinq participants. Une politique d'utilisation équitable s'applique.
Consigliamo un massimo di cinque partecipanti. Prevede l'accettazione delle condizioni d'uso.
  6 Hits www.blw.admin.ch  
Lors du traitement, la température ne doit pas dépasser 20°C.
Durante il trattamento la temperatura deve essere superiore ai 20°C.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Pour le Biotopol, il est bon de ne pas dépasser une dose double. Si votre dosage est supérieur, changez environ la moitié de l'eau.
Con il Biotopol non si deve superare la doppia dose. Se invece il dosaggio è stato più alto, esegui un cambio dell’acqua del 50% circa.
  7 Hits www.postfinance.ch  
Le nombre maximal de comptes Deposito / e-Deposito est fixé par numéro de client. Le nombre total de comptes ne doit pas dépasser dix. Le rapport entre les comptes Deposito et les comptes e-Deposito ne joue en l’occurrence aucun rôle.
Il numero massimo di conti Deposito e e-Deposito è stabilito per singolo numero di cliente. In totale sono ammessi al massimo dieci conti. La proporzione tra conti Deposito e e-Deposito non ha nessuna importanza in questo caso.
  2 Hits www1.orange.ch  
3. Quelle est la limite SAR à ne pas dépasser?
3. Qual è il limite SAR sicuro?
  2 Hits classbedroom-apartments-vi.to-barcelona-hotels.com  
Remarque: la taille des fichiers joints ne devrait pas dépasser 10 MB. Notez également que nous ne pouvons pas recevoir de documents de Dropbox, Google Drive ou d’autres solutions Cloud.
Avvertenza: la dimensione complessiva degli allegati non deve superare i 10 MB. Si prega di tener presente anche che non possiamo ricevere documenti da Dropbox, Google Drive o altre soluzioni cloud.
  www.bgiconsulting.lt  
Le nombre de licences Personnelles, Business ou Site activées en même temps ne doit pas dépasser le nombre de licences achetées.
Il numero di licenze Personali, Business o Sito attivate simultaneamente non deve superare il numero di licenze acquistate.
  2 Hits www.matcasserres.com  
Charge statique verticale: la charge statique verticale déclarée par le fabricant ne doit pas dépasser 50% de la résistance mécanique statique verticale du pied-béquille, calculée par voie expérimentale.
Portata verticale statica: la portata verticale statica, dichiarata dal Costruttore, non può superare il 50% della resistenza meccanica verticale statica del piede, misurata sperimentalmente.
  5 Hits twitcasting.tv  
Il est possible de fractionner le traitement. La dose appliquée en tout, en prélevée et postlevée, ne doit pas dépasser en tout 540 g métribuzine/ha par culture.
È possibile effettuare un trattamento frazionato. Complessivamente il dosaggio in pre-emergenza e in post-emergenza non può superare 540 g di Metribuzin/ha per coltura.
  www.binocle.com  
La tension d'alimentation doit être comprise entre 0 et 60 Vcc et le courant d'alimentation ne doit pas dépasser 15A.
La tensione di alimentazione deve essere compresa tra 0 e 60Vdc e la corrente di alimentazione non deve essere superiore ai 15A.
  www.cpvcap.ch  
il prend suffisamment tôt les mesures nécessaires pour ne pas dépasser les marges. Si, à titre exceptionnel, cela ne pouvait être évité, il prend les mesures qui s’imposent pour retrouver le plus vite possible, au maximum toutefois dans un délai de 3 mois, un positionnement à l’intérieur des marges, et en informe le Conseil de fondation.
adotta tempestivamente le misure necessarie per evitare un superamento dei margini. Se tuttavia succedesse, in via del tutto eccezionale, che i margini fossero superati, esso adotta i provvedimenti idonei per rientrare al più presto, al massimo entro 3 mesi, nei margini prestabiliti e ne informa il Consiglio di fondazione. È possibile derogare da questa regola nell'ambito degli investimenti immobiliari, purché il superamento sia imputabile all'evoluzione del mercato degli altri investimenti.
  2 Hits www.erda.hu  
· Les horaires de travail, à l'exclusion des heures supplémentaires, sont définis par contrat et ne doivent pas dépasser 48 heures par semaine.
· L’orario di lavoro, con l’esclusione degli straordinari, dovrà essere definito da contratto e non dovrà eccedere le 48 ore settimanali.
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
Veuillez noter qu’à partir du 1er janvier 2016, une taxe de séjour de 1 EUR par personne et par nuit sera à payer sur place. Cette taxe n’est pas comprise dans le montant total et s’applique aux clients âgés de 13 ans et plus. Elle ne pourra pas dépasser 7 EUR par personne.
Siete pregati di notare che dal 1° gennaio 2016 è in vigore una tassa di soggiorno di 1 EUR a persona a notte, non inclusa nel prezzo totale dell'alloggio. La tassa di soggiorno deve essere pagata in loco ed è applicata a tutti gli ospiti dai 13 anni in su. L'importo massimo applicabile è di 7 EUR a persona.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow