pas de différence entre – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   24 Domains
  www.teatower.com  
Pour conjuguer un verbe à l’impératif, on utilise simplement la base verbale à toutes les personnes (il n’y a pas de différence entre
Per formare l'imperativo in inglese utilizziamo semplicemente l'infinito (senza
  bitmask.net  
Il n'y a pas de différence entre ces termes. Ce sont simplement des appellations différentes utilisées pour parler d’une même technologie: l'envoi de contenu «direct» (ou en léger différé) permettant la lecture à mesure qu’il est diffusé.
Non vi sono differenze fra questi termini. Si tratta semplicemente didiverse denominazioni utilizzate per parlare della stessa tecnologia:l'invio del contenuto diretto (o leggermente differito) che permette lalettura man mano che viene diffuso.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
On peut également découvrir que l'augmentation de la température s'est fait de la même manière à toutes les altitudes, le réchauffement ne montre donc pas de différence entre la montagne et la plaine.
I dati a disposizione possono essere visualizzati come cartine o come profili verticali attraverso le Alpi. I diagrammi mostrano l'evoluzione sia nelle diverse regioni sia nelle diverse fasce altimetriche della Svizzera. Per esempio, le carte dell'evoluzione stagionale evidenziano che le precipitazioni invernali nelle Alpi e nella Svizzera occidentale sono diminuite in maniera significativa. In altre parole, gli inverni in queste regioni sono diventati nettamente più asciutti. Oppure si può constatare che l'aumento di temperatura è stato simile per tutte le altitudini, non ci sono cioè grandi differenze tra l'alta montagna e la pianura.
  www.meteoswiss.admin.ch  
On peut également découvrir que l'augmentation de la température s'est fait de la même manière à toutes les altitudes, le réchauffement ne montre donc pas de différence entre la montagne et la plaine.
I dati a disposizione possono essere visualizzati come cartine o come profili verticali attraverso le Alpi. I diagrammi mostrano l'evoluzione sia nelle diverse regioni sia nelle diverse fasce altimetriche della Svizzera. Per esempio, le carte dell'evoluzione stagionale evidenziano che le precipitazioni invernali nelle Alpi e nella Svizzera occidentale sono diminuite in maniera significativa. In altre parole, gli inverni in queste regioni sono diventati nettamente più asciutti. Oppure si può constatare che l'aumento di temperatura è stato simile per tutte le altitudini, non ci sono cioè grandi differenze tra l'alta montagna e la pianura.
  www.meteosuisse.admin.ch  
On peut également découvrir que l'augmentation de la température s'est fait de la même manière à toutes les altitudes, le réchauffement ne montre donc pas de différence entre la montagne et la plaine.
I dati a disposizione possono essere visualizzati come cartine o come profili verticali attraverso le Alpi. I diagrammi mostrano l'evoluzione sia nelle diverse regioni sia nelle diverse fasce altimetriche della Svizzera. Per esempio, le carte dell'evoluzione stagionale evidenziano che le precipitazioni invernali nelle Alpi e nella Svizzera occidentale sono diminuite in maniera significativa. In altre parole, gli inverni in queste regioni sono diventati nettamente più asciutti. Oppure si può constatare che l'aumento di temperatura è stato simile per tutte le altitudini, non ci sono cioè grandi differenze tra l'alta montagna e la pianura.
  www.fibl.org  
La recherche ne fait pas de différence entre les majus-cules et les minuscules.
Tutte le parole ricercate sono convertite in lettere minuscole.
  www.eurospapoolnews.com  
Cependant, la possession de cannabis est illégale en France et peut entraîner de sévères sanctions. Dans la loi française, il n’y a pas de différence entre le cannabis et les autres drogues, et les délits liés aux drogues sont pris très au sérieux.
Ciononostante il possesso di cannabis è illegale in Francia e può portare a pene severe. Nella legge francese non esiste distinzione fra cannabis e altre sostanze, e i reati relativi alle droghe sono presi molto seriamente. La Francia è conosciuta per avere le leggi sulle droghe fra le più dure in Europa.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Elle sait qu'elle ne peut pas me parler, mais avec ses yeux et son geste un peu gêné, elle me dit son humble dévotion. Le peuple ne fait pas de différence entre prêtre orthodoxe et prêtre catholique. Si le fidèle reconnaît dans le prêtre la présence du Christ, cette présence suffit pour lui inspirer un sentiment de vénération et d'amour.
Questo impegno ecumenico il papa lo ha espresso anche qui in Ucraina, nella terra di maggioranza ortodossa, con una voce profetica che ha esortato i cristiani a "ritrovare la comunione di tutti i discepoli di Cristo". E’ la voce di un papa che dovrebbe dare un grande contributo alla Commissione mista internazionale, composta dai rappresentanti delle due Chiese più di venti anni fa e che porta avanti il dialogo tra cattolici e ortodossi.
  www.encod.org  
Ils la considèrent comme un acte de nécessité et d’urgence illégitimes, dans un contexte de procédure illégitime, et aussi parce que cette loi ne fait pas de différence entre le cannabis et les autres drogues.
Un punto importante è che nel corso del 2013 tre alte corti e non da ultima la potente Corte di Cassazione hanno dichiarato la legge Giovanardi incostituzionale perchè considerano approvata in circostanze altamente discutibili come un atto illegittimo di necessità e di urgenza, come una fattispecie di una procedura illegittima- e anche perchè ha abolito ogni differenza tra la cannabis e le altre leggi.
  www.bernhardrudiger.com  
Pendant des années nous collaborons avec des partenaires, des agents des voyages et d'autres organisations qui fournissent des services de haute qualité pour des grandes entreprises et les agences de voyages les plus spécialisées au monde. Pour nous il n'y a pas de différence entre faire une réservation de quelques sièges dans le train Moscou-Saint Pétersbourg que toute une voiture-couchette de 20 places dans le Transsibérien.
Per anni abbiamo lavorato con agenzie di viaggio, aziende e organizzazioni che forniscono servizi di alta qualità conosciuti in tutto il mondo. Per noi non c'è alcuna differenza tra prenotare un paio di posti sul Mosca-San Pietroburgo treno e prenotare una intera carozza di 20 posti viaggiando a Siberia.
  www.nato.int  
Il a dit à l’un de ses acolytes : «Nous ne voulons pas tuer juste une, deux ou trois personnes ; si nous en tuons un millier, ils entendront nos revendications et procéderont au retrait de leurs troupes d’Iraq.» Il a fait valoir qu’il n’y avait pas de différence entre le gouvernement et ceux qui ont élu les responsables.
"What have you witnessed now is only the beginning of a string of attacks that will continue and become stronger until you pull your forces out of Afghanistan and Iraq. And until you stop your financial and military support to America and Israel."
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
En ce qui concerne le coût pour l'entreprise, il n'y a pas de différence entre les deux formations. Les mêmes règles s'appliquent dans les deux cas: la personne astreinte touche des allocations perte de gain et l'employeur complète la rémunération jusqu'à hauteur de 80% du salaire, en fonction du nombre d'années de service.
Per quanto concerne il costo dell'impresa, non vi è differenza tra le due formazioni. Le stesse regole si applicano nei due casi: la persona in questione riceve degli assegni per la perdita di guadagno ed il datore di lavoro completa la remunerazione fino all'80% del salario, in funzione de numero di anni di servizio.
  clb.org.hk  
Par ailleurs, les tribunaux ne font pas de différence entre maladie et blessure professionnelle et refusent donc d’accorder des dédommagements à long terme (tels que le paiement de leurs frais médicaux) aux victimes.
I tribunali non fanno la differenza tra malattia e ferita professionale e rifiutano di dare risarcimenti sul lungo termine (come il pagamento delle cure) alle vittime. La silicosi essendo una malattia inguaribile, le vittime hanno un bisogno indispensabile di questi finanziamenti per poter continuare a vivere.
  www.unionmontalbert.com  
Vous pouvez entrer des mots-clé dans les différents champs de recherche dans n'importe quel ordre sans que cela affecte le résultat. Pas de différence entre "Germany Hamburg" et "Hamburg Germany" dans le champs "pays/localité".
Se ci è disponibile una lista di valori potete scrivere le lettere per la lista di valore: per esempio Germa e poi potete scattare il bottone della lista di valori.
  mekoclinic.com  
La recherche ne fait pas de différence entre les majuscules et les minuscules
The search does make a difference between uppercase and lowercase.
  www.masdauden.com  
Dans ce site, nous ne faisons pas de différence entre les termes de « santé mentale » et « santé psychique » que nous utilisons de la même manière.
La salute mentale e i disturbi psichici non sono degli stati immutabili, ma possono modificarsi nel corso della vita.
  www.croatiabikeweek.com  
Au Baviera Golf le joueur devra exploiter toutes ses ressources en termes de coup. Il s’agit d’un terrain qui ne fait pas de différence entre les handicaps.
Il Baviera Golf obbliga il giocatore a esibire tutte le proprie risorse nel colpo. Si tratta di un campo che sembra non fare distinzioni tra handicap.
  www.postfinance.ch  
Pas de différence entre les paiements nationaux et internationaux
Nessuna differenza tra pagamenti nazionali e transfrontalieri
  www.nestormakhno.info  
Tom Mann, un syndicaliste révolutionnaire britannique (et fondateur en 1921 du parti communiste britannique), dira les choses clairement : " Bolchevisme, spartakisme, syndicalisme révolutionnaire, tout cela signifie la même chose sous des noms différents. " Nombre de militants syndicalistes révolutionnaires ne virent pas de différence entre les soviets et les bourses du travail, qui de fait remplissaient le même office : rassembler les travailleurs, et par extension la population laborieuse d’une localité sur des bases interprofessionnelles.
Anche Malatesta riconosceva che "è urgente che gli anarchici si organizzino per influenzare la marcia che segue il movimento operaio (il movimento sindacale)" e che "dalla sua direzione dipende, in gran parte, il corso che prenderanno gli avvenimenti e lo sbocco che avrà la prossima rivoluzione sociale." E' proprio per il fatto che "gli anarchici devono riconoscere l'utilità e l'importanza del movimento sindacale, che devono favorirne lo sviluppo e farne uno degli strumenti della loro azione." Ma, aggiunge Malatesta, che"sarebbe un'illusione funesta, come molti hanno, credere che il movimento operaio per sua stessa natura sia capace di condurre da solo a compimento la rivoluzione". Deriva da questa affermazione "la necessità pressante di organizzazioni specifiche anarchiche, che all'interno come all'esterno dei sindacati, lottano per l'integrale realizzazione dell'anarchismo e cercano di spazzare via i germi della corruzione e della reazione."
  quake.bethesda.net  
Comme tous les enfants, elle observa et imita. Elle apprit qu'il n'y avait pas de différence entre pleurer et rire, alors elle s'en passa. Elle apprit que le sang est jugement et que la pénitence est sacrement.
Aveva 4 anni quando venne offerta in dono agli Officianti di Volkerh. I sacerdoti artigliati la nutrivano con latte cinereo e consultavano il Pastore Macilento per conoscere il suo destino. Avrebbe vissuto come loro e si sarebbe plasmata secondo la crepuscolare volontà di Colui Che Cammina Nel Sangue. Come tutti i bambini, osservava e imitava. Scoprì che pianto e riso non differivano poi molto, e così li ignorò. Scoprì che il sangue è giudizio e la penitenza è sacramento. Crebbe potente e riconoscente. Non ha mai sognato il mondo di sua madre.