surface occupée par – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   13 Domains
  3 Hits docs.gimp.org  
= 0.056 : comme avec Décalage, la limite nette a été décalée. La surface occupée par image-1 est augmentée.
ridotta a 0.056: come con Offset il bordo viene spostato. L'area dell'immagine 1 viene aumentata.
  www.google.ad  
Optimisez simultanément la planification de la surface occupée par les agences, l'efficacité énergétique et la réduction des dépenses et des risques.
Ottimizza la pianificazione degli spazi, l'efficienza energetica, la spesa e la mitigazione del rischio, il tutto allo stesso tempo.
  www.tepse.gr  
Dans presque 90% de la surface occupée par les vignes, on cultive du Merlot, qui est vinifié aussi bien en rouge qu’en blanc, pour donner des vins de très grande qualité.
Quasi il 90% della zona è occupato da vigneti di Merlot, fermentato rosso e bianco, che produce vini di alta qualità.
  2 Hits www.velona.gr  
Depuis la fin de la Première Guerre mondiale, la surface occupée par les zones urbanisées en Suisse a été multipliée par six, passant de 50'000 hectares à plus de 300'000 hectares en 2009. Cette évolution s’explique par l’accroissement des besoins en surface par habitant, d’une part, et par la croissance de la population, d’autre part.
Dalla fine della prima Guerra mondiale, la superficie urbana in Svizzera è sestuplicata da 50 000 a oltre 300 000 ettari (stato al 2009). Questa evoluzione è riconducibile da un lato al crescente fabbisogno di superficie pro capite e dall'altro alla crescita demografica: nel periodo considerato la popolazione svizzera è infatti raddoppiata.
  www.bag.admin.ch  
Les rayons ne doivent pas être supérieurs au rayonnement maximal autorisé dans la zone réservée au public, conformément à la norme SNEN 60825-1:2007. Par zone réservée au public on entend l’espace situé jusqu’à 3m audessus de la surface occupée par le public et sur une bande de 2,5m autour de cette dernière.
Le immissioni nel settore per il pubblico non devono superare i valori massimi ammessi di irradiazione per i raggi laser conformemente alla norma SNEN 60825-1:2007. Per settore per il pubblico s'intende lo spazio destinato al pubblico più tre metri in altezza e 2,5 metri in larghezza.
  2 Hits www.astra.admin.ch  
L'occupation de surface bâtie par habitant a surtout beaucoup progressé dans les cantons de montagne du Valais et d'Uri ainsi que dans le canton du Jura. Par contre, la surface occupée par habitant a diminué dans les cantons de Zoug, Schwytz et Thurgovie.
Ogni abitante occupa oggi in media una superficie d’insediamento di 410 metri quadrati. Questo valore è aumentato negli scorsi anni di 20 metri quadrati. Particolarmente elevato risulta l’aumento del consumo di superficie d’insediamento per abitante nei Cantoni di montagna Vallese e Uri nonché nel Canton Giura. Per contro, è diminuita l’occupazione del suolo per abitante nei Cantoni Zugo, Svitto e Turgovia.
  supplychainhelden.de  
Dans les cas où la produc- tion sur un tour monobroche mul- tiplié par le nombre de machines nécessaires pour atteindre le volu- me de fabrication d’un tour multi- broche arrive à un prix équivalant, c’est à l’utilisateur de faire un choix:iIl est évident que la surface occupée par plusieurs machines est plus grande que celle occupée par un tour multibroche.
Nel caso in cui il particolare possa essere lavorato sui due mezzi di produzione, un utilizzatore potrà agevolmente scegliere la produzio- ne di serie medie su un tornio monomandrino prima di passare su un tornio multimandrino qualora la serie diventasse troppo rilevante. Nell’eventualità di una forte richie- sta quantitativa riuscirà più rapida- mente a produrre un maggior numero di particolari con un tornio multimandrino. Di contro, per una produzione di particolari dissimili in lotti contenuti, il monomandrino risulta essere più idoneo.
  2 Hits avecdo.com  
Il est important de définir les zones à bâtir avec mesure, car de trop grandes réserves favorisent une urbanisation éparse: la surface occupée par le milieu bâti s'accroît, et le paysage en souffre, et avec lui le tourisme et l'agriculture.
È importante procedere con moderazione nel definire le zone edificabili, poiché le riserve di terreni edificabili sovradimensionate favoriscono gli insediamenti sparsi. Questo sviluppo fa aumentare il consumo del suolo e danneggia il paesaggio, compromettendo la sua attrattiva per il turismo e l'agricoltura. Provoca inoltre maggiori costi per raccordare questi terreni alla rete viaria e alle condotte d'acqua, d'energia elettrica e d'evacuazione delle acque di scarico.
  2 Hits www.are.admin.ch  
Il est important de définir les zones à bâtir avec mesure, car de trop grandes réserves favorisent une urbanisation éparse: la surface occupée par le milieu bâti s'accroît, et le paysage en souffre, et avec lui le tourisme et l'agriculture.
È importante procedere con moderazione nel definire le zone edificabili, poiché le riserve di terreni edificabili sovradimensionate favoriscono gli insediamenti sparsi. Questo sviluppo fa aumentare il consumo del suolo e danneggia il paesaggio, compromettendo la sua attrattiva per il turismo e l'agricoltura. Provoca inoltre maggiori costi per raccordare questi terreni alla rete viaria e alle condotte d'acqua, d'energia elettrica e d'evacuazione delle acque di scarico.
  iloria-bretagne.fr  
L’hôtel Banke 5* a été l’un des premiers bâtiments de style haussmannien ayant été construits dans la Rue la Fayette, près de l’opéra, à la fin du XXe siècle. Précédemment, la surface occupée par l'hôtel correspondait au jardin de la maison de la reine Hortensia de Beauharnais, mère de l'empereur Napoléon III, aussi appelé Charles Louis Napoléon.
L'Hotel Banke 5* fu uno dei primi edifici in stile haussmaniano costruiti in Rue de la Fayette accanto all'Opera, agli inizi del XX secolo. In precedenza la superficie occupata dall'hotel corrispondeva al giardino della villa della regina Hortensia de Beauharnais, madre dell'imperatore Napoleone III, chiamato anche Charles Louis Napoleon. È un'opera degli architetti Paul Friesse e Cassien Bernard, in collaborazione con l'ingegnere Gustave Eiffel che progettò la scala centrale. Attualmente l'edificio è protetto come monumento dal Comune di Parigi.
  www.planat.ch  
En outre, la diminution de la surface occupée par le pergélisol et le retrait des glaciers dans les Alpes exposent de nouvelles régions qui, privées de l’effet stabilisateur de la glace (superficielle et contenue dans le sol), deviennent des sources potentielles de chutes de pierres et d’éboulements.
A causa dell’incremento della temperatura in montagna, sono esposte al processo fisico del degrado da agenti atmosferici (processi di congelamento e scongelamento) anche regioni che, in passato, si trovavano raramente al di sopra dello zero termico. Inoltre, siccome diminuiscono vaste superfici di permafrost e i ghiacciai si ritirano, aumentano le regioni esposte che, a causa dell'assenza stabilizzatrice del ghiaccio (terreno) possono trasformarsi in potenziali fonti di cadute di massi e rocce. Nell’estate 2003, in cui si è registrato un caldo record, l’incremento dell’attività di caduta di rocce ha messo in evidenza come lo scioglimento dei terreni con permafrost possa influire sulla generazione di pericoli naturali. La caduta di rocce sull'Eiger, verificatasi nel luglio 2006, era dovuta all’arretramento del ghiacciaio di Grindelwald.