surplus de travail – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  www.swisscom.ch  
Ce service convivial ne crée aucun surplus de travail pour l’hôtel. Swisscom se charge elle-même de l’exploitation et de l’entretien sans faille du réseau sans fil, ainsi que de la suppression rapide des dérangements.
Il servizio, apprezzatissimo dai clienti, non causa alcun lavoro aggiuntivo per il personale. Swisscom si occupa in background della gestione e manutenzione della rete wireless, eliminando velocemente eventuali anomalie.
  www.denner.ch  
La production conforme aux directives d'IP-Suisse profite non seulement à notre clientèle, mais aussi aux paysans et aux fabricants, car ils sont dédommagés équitablement pour leur surplus de travail volontaire en faveur d'un environnement intact.
Della produzione secondo le linee guida IP-SUISSE approfittano non solo i nostri clienti, ma anche gli agricoltori e le aziende di trasformazione che ricevono un indennizzo equo per il loro lavoro supplementare volontario a favore del mantenimento intatto dell'ambiente.
  www.bvet.ch  
La mise en vigueur de l’ordonnance PIC n’entraînera guère de surplus de travail pour les entreprises spécialisées dans l’exportation ou l’importation de produits chimiques, phytosanitaires ou autres: les membres de la Société suisse des industries chimiques (SSIC, SGCI Chemie Pharma Schweiz) appliquent déjà dans leur majorité la Convention de Rotterdam de leur plein gré.
L’entrata in vigore dell’ordinanza PIC comporta pochi oneri supplementari per le ditte esportatrici ed importatrici di prodotti chimici o fitosanitari: la maggior parte delle aziende affiliate alla Società svizzera delle industrie chimiche (SSIC, SGCI Chemie Pharma Schweiz) applica già di sua iniziativa la Convenzione PIC.
  www.kmu.admin.ch  
Honegger: Souvent, les employés n’ont pas le courage de communiquer les choses positives. Malheureusement, les idées positives sont souvent ignorées parce qu’elles impliquent un surplus de travail et, éventuellement, une modification structurelle des processus.
Honegger: Spesso ai dipendenti manca il coraggio di esprimere delle proposte per migliorare i servizi. Purtroppo spesso e volentieri le idee positive vengono anche ignorate perché sono sinonimo di lavoro supplementare o addirittura perché potrebbero portare a un cambiamento delle strutture nei processi lavorativi. Le società di successo ascoltano attentamente quanto proposto dai collaboratori perché sono proprio loro, e non i quadri dirigenti, ad essere confrontati giorno dopo giorno con i problemi esistenti.
  www.chdn.lu  
Lorsqu'il fait ses calculs ensuite, Marco Büsing remarque régulièrement que ce niveau de préfabrication lui permet de gagner plus d'argent malgré le surplus de travail à la préparation : « Plus notre préparation est soignée et plus notre chargement est précis, plus nous y gagnons à la fin. »
E che con questo grado di prefabbricazione, nonostante la spesa elevata nelle operazioni preliminari di produzione, si abbia un guadagno di denaro superiore, Marco Büsing lo nota regolarmente nei calcoli a posteriori: “Quanto meglio prepariamo e più precisamente carichiamo, tanto più rimarrà per noi alla fine".
  2 Hits www.astriddays.be  
L'idée de base est d'apporter une aide au planificateur et à l’installateur-électricien dans la réalisation de solutions d'éclairage efficaces en énergie et de couvrir par des subventions les coûts induits par le surplus de travail au niveau de l'étude du projet.
effeLED+ si basa su un'iniziativa dell’Associazione svizzera delle industrie dell'illuminazione (FVB) e si svolge nell'ambito del bando di concorso "ProKilowatt" finanziato dall'Ufficio federale dell'energia. L'idea di base del programma di incentivazione consiste nel fornire sostegno al progettista e all'elettroinstallatore nella conversione verso soluzioni d'illuminazione a maggiore efficienza energetica e nel coprire i maggiori costi di progettazione con un incentivo. Un'assicurazione qualità a più fasi rende sicura la realizzazione e la concessione dell'incentivo.
  www.bag.admin.ch  
La mise en œuvre de dons d’organes oblige à mettre un service d’urgences à disposition de l’hôpital et à engager du personnel pour ce surplus de travail (suivi, coordination), ce qui exige du temps et des moyens financiers.
Il piano d’azione mirava a un’armonizzazione in quest’ambito per evitare la perdita di donazioni di organi a causa di insufficienti capacità. Grazie ad und contratto di prestazioni tra l’associazione H+ Gli Ospedali Svizzeri e la Federazione svizzera per compiti comunitari degli assicuratori malattia (FSA), dalla metà del 2016 è assicurato un finanziamento vincolato allo scopo per i coordinatori locali. Ora pertanto sono disponibili sufficienti risorse per l’attività di donazione ed è garantito un finanziamento duraturo delle strutture. Inoltre il piano d’azione ha favorito lo scambio tra specialisti.
  www.gastrosuisse.ch  
Cela est en parfaite opposition avec l’objectif poursuivi par la révision totale, qui entend réduire les obstacles au commerce, et pose problème au niveau de la mise en œuvre. L’information correspondante transmise par oral lors de la vente en vrac représente un surplus de travail et de frais.
Rafforzamento delle disposizioni in merito alla dichiarazione di provenienza: la nuova ordinanza comporta un rafforzamento delle disposizioni sulla dichiarazione di provenienza unito all’obbligo di indicare gli ingredienti rilevanti per la vendita. Ciò è diametralmente opposto all’obiettivo che si pone la revisione globale, ovvero quello di smantellare gli ostacoli commerciali con l’UE, e non fa che inasprire le difficoltà di attuazione. Il fatto di fornire oralmente, durante la vendita di merce sfusa, le corrispondenti informazioni implica oneri e costi. Come attestato dal turismo degli acquisti, una considerevole parte dei consumatori conferisce maggiore importanza ai prezzi bassi piuttosto che alla possibilità di ricevere informazioni esaustive. Chiediamo pertanto che la dichiarazione di provenienza sia mantenuta nella sua forma attuale.
  www.bvet.admin.ch  
La mise en vigueur de l’ordonnance PIC n’entraînera guère de surplus de travail pour les entreprises spécialisées dans l’exportation ou l’importation de produits chimiques, phytosanitaires ou autres: les membres de la Société suisse des industries chimiques (SSIC, SGCI Chemie Pharma Schweiz) appliquent déjà dans leur majorité la Convention de Rotterdam de leur plein gré.
L’entrata in vigore dell’ordinanza PIC comporta pochi oneri supplementari per le ditte esportatrici ed importatrici di prodotti chimici o fitosanitari: la maggior parte delle aziende affiliate alla Società svizzera delle industrie chimiche (SSIC, SGCI Chemie Pharma Schweiz) applica già di sua iniziativa la Convenzione PIC.
  www.fao.org  
L'agriculture est encore les secteur le plus vaste dans beaucoup des PVD et elle a ses propres besoins éducatifs, mais l'agriculture seule ne sera pas en mesure d'absorber tout le surplus de travail, ni de donner de quoi vivre à toutes les populations rurales.
Circa il 70 per cento dei poveri vive nelle aree rurali. Il divario educativo tra aree urbane e rurali sta aumentando, mettendo a repentaglio gli sforzi compiuti verso lo sviluppo sostenibile. L'analfabetismo è fortemente correlato alla povertà ed alla fame, è soprattutto un fenomeno rurale che mette a rischio lo sviluppo e la sicurezza alimentare; rappresentando una minaccia per la produttività e la salute, limitando le opportunità per migliorare il proprio stile di vita. L'istruzione promuove una vita comunitaria attiva e l'equità tra i sessi, giacché l'analfabetismo è particolarmente presente tra ragazze e donne. Assicurale l'Istruzione per Tutti (EFA) alle popolazioni rurali, inclusa l'educazione primaria, l'alfabetizzazione e le abilità di base per la vita, è vista come una questione urgente per raggiungere lo sviluppo rurale e gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (OSM), in particolare "Sradicare la povertà estrema e la fame" (OSM1), "Garantire l'educazione primaria universale" (OSM2) e "Promuovere la paritá dei sessi e l'autonomia delle donne" (OSM3). Ciononostante, mancano dati o un'evidenza empirica, della correlazione tra l'accesso ad un'educazione di qualità da parte delle popolazioni rurali e la riduzione della povertà e la sicurezza alimentare, con un conseguente basso livello di attenzione tra coloro che prendono le decisioni sull'importanza della dimensione rurale dell'educazione. Inoltre, i pochi servizi educativi di base nelle aree rurali, sono correlati al fatto che negli Stati mancano le conoscenze, del personale formato e l'esperienza di pianificare e offrire servizi educativi di base alle popolazioni rurali. Tra l'altro, i meccanismi di coordinamento tra ministeri dell'educazione, ministeri dell'agricoltura e società civile non si sono ancora sviluppati nei Paesi in via di sviluppo. La FAO e l'UNESCO si rendono conto che questo divario esiste e per questo hanno lanciato il partenariato globale ERP. Il ruolo guida che ha assunto la FAO in questo partenariato, è stato determinato dalle varie esperienze acquisite in tema di: sviluppo rurale, sicurezza alimentare, riduzione della povertà ed educazione agricola a vari livelli di istruzione.