tation – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   48 Domains
  3 Hits www.blw.admin.ch  
Le Conseil fédéral demande l'élaboration d'une réglemen-tation sur la formation de base, sur la formation postgrade et sur la formation continue aux professions médicales
Procedura di consultazione relativa alla legge sulla formazione universitaria nelle professioni medicheIl Consiglio federale istituisce una commissione nazionale d’etica per la medicina
  cdt.europa.eu  
Il y a quelques années, le Comité interinstitutionnel de la traduction et de l'interprétation (CITI) a lancé une campagne de promotion des études linguistiques auprès des jeunes Européens. La brochure, intitulée «Traduire et interpréter pour l'Europe», a été publiée dans le cadre de cette campagne.

On Tuesday, 5 July 2016, a group of around 20 students from Brazil visited the Translation Centre. They were welcomed by the Head of the Translation Department, who introduced them to the history, mission and activities of the Centre.

Italian
  9 Hits www.swisslife.ch  
Qu’est-ce que la prestation de libre passage? Comment devez-vous procéder pour obtenir Par «prestation de libre passage», il faut entendre la pres- le paiement en espèces de votre prestation de tation de sortie qui revient de droit à la personne assurée libre passage?
Cosa significa prestazione di libero passaggio? Come procedere per riscuotere in contanti la Per prestazione di libero passaggio s’intende l’importo prestazione di libero passaggio? sotto forma di prestazione d’uscita spettante alla persona • L’ammontare della prestazione di libero passaggio assicurata alla fine del rapporto di lavoro e all’uscita spettantevi è indicato sul certificato di assicurazione dall’istituzione di previdenza. In questo contesto la legge personale. parla di «caso di libero passaggio» e presuppone che • Per la notifica a Swiss Life fate compilare dal vostro non sia in precedenza subentrato un caso di previdenza datore di lavoro il formulario «Notifica di uscita dal ser- (vecchiaia, invalidità o decesso). vizio Assicurazione collettiva» e, in caso di un versa- mento in contanti, allegate i documenti indicati al punto Dal 1995 la Legge sul libero passaggio (LFLP) disciplina 3 del formulario. La persona incaricata della previdenza i diritti nell’ambito del caso di libero passaggio e prevede a favore del personale della vostra impresa provvederà quanto segue: in seguito alle misure del caso.
  cis.ffri.hr  
Le Carnaval est une fête d’origine catholique qui se déroule avant le Carême. Dans de nombreux endroits, le Carnaval prend la forme d’une manifes-tation populaire, une fête de rue, une parade festive dont les participants se parent de masques et de costumes.
Il termine Carnevale deriva dal latino “carnem levare”, ossia rinunciare alla carne. Questa festa tradizionale precede il periodo liturgico cattolico della Quaresima. In molti luoghi, per celebrare il Carnevale si tengono sfilate pubbliche con maschere, costumi e feste nelle strade.
  3 Hits www.nationalesuisse.ch  
tation. Pour être valable, la résiliation doit parvenir à la
negligenza nella riparazione dopo un intervento effet-
  3 Hits www.bag.admin.ch  
tation
Normativa
  aplicacionesua.cpd.ua.es  
Bibliographie d'Interprétation et de Traduction
Bibliografia d'interpretariato e traduzione
  www.advanced.be  
- les directives pour l’aménagement, l’exploi­tation et l’entretien des descentes pour sports de neige de la SKUS
alle discese da sport sulla neve sull’obbligo di assicurare la sicurezza della
  16 Hits ec.jeita.or.jp  
tation politique : dans l’un et l’autre cas ce
del male. Ciò che accade nelle nostre fami-
  www.allaiter.ch  
L’allaitement présente pour l’état de santé et le développe- ment du nourrisson des avantages considérables sur les plans de l’hygiène alimentaire, de la résis- tance immunitaire et du lien affectif mère-enfant. On constate aussi qu’un passage trop rapide au biberon entraîne inéluctablement une augmen- tation du nombre d’absences de la travailleuse pour cause de maladie de son enfant.
L’importanza dell’allattamento è generalmente ri- conosciuta e valorizzata. L’allattamento ha infatti un notevole influsso sullo stato di salute e sullo svi- luppo del lattante per ragioni sia immunobiologi- che che alimentari nonché per il ruolo che riveste nel rapporto madre-figlio. È noto che una sostitu- zione precoce del latte materno con il biberon au- menta il rischio di malattie infantili nel bambino e dunque la probabilità di assenze della madre dal posto di lavoro. Per questi motivi, occorre adottare tutte le misure necessarie per permettere alle don- ne che esercitano una professione di allattare an- che dopo il congedo maternità. Questo è l’obiet- tivo delle disposizioni legali che conferiscono alle donne il diritto di disporre del tempo necessario per allattare (v. art. 35a LL) e che prescrivono l’ob- bligo per il datore di lavoro di mettere a disposi- zione un locale adeguato in caso di allattamento presso l’azienda (v. art. 34 OLL 3).
  www.cornercard.ch  
Sans dévoiler l’histoire de «La Verità», comment tation de la mort: ne serait-ce que pour des central pour nous, car endosser le costume décririez-vous le spectacle en quelques mots? raisons techniques, mais pas seulement, il est de sponsor principal revient à accepter de Une manière surprenante de revisiter Dalí, inconcevable de représenter de manière réa- nous accompagner.
fragilità dei caratteri e la sensualità di que- Come incide la tecnica del « Teatro della Carezza» Che cosa accomuna maggiormente lei e Dalí? sta storia. concretamente su «La Verità»? A tutti e due piacciono i ricci di mare (ride). A Questo enorme telone è appeso sulla scena. parte quello non ho ancora trovato nulla. Come può essere adattato un tema così impegnati- Tuttavia, se davanti o vicino a questa straordi- vo al teatro acrobatico? naria e importante opera di Dalí non ci sono
  societe-mont-soleil.ch  
Actuellement, l’association s’engage en faveur d’une révision totale du tarif médical ambulatoire TARMED et d’un financement uniforme des prestations hospitalières ambulatoires et stationnaires, et ce, afin d’atténuer la hausse des primes et de supprimer des incitatifs erronés.
In occasione dell’incontro annuale con i media, curafutura ha stilato un bilancio delle sue attività di politica sanitaria. Attualmente l’associazione si impegna a favore di una revisione totale del tariffario medico per le cure ambulatoriali TARMED, del finanziamento uniforme delle prestazioni ambulatoriali e stazionarie per contrastare gli aumenti dei premi e dell’eliminazione degli incentivi negativi. Un’altra priorità è la nuova regolamentazione delle autorizzazioni all’esercizio per i medici e il controllo della qualità nella sanità. curafutura privilegia un approccio basato sul partenariato.
  7 Hits www.hotel-santalucia.it  
L'hôtel La Vieille Lanterne se trouve à 400 mètres de la Grand Place et du Musée du Cacao et du Chocolat. La s...tation de métro Bourse est à 5 minutes à pied. Quant au Musée Magritte, il est accessible en 10 minutes de marche.
La Vieille Lanterne è un piccolo albergo a conduzione familiare situato di fronte alla statua di Manneken Pis, nel centro di Bruxelles. Vanta camere semplici ma funzionali, dotate di connessione Wi-Fi gratuita. Le sistemazioni del Lanterne sfoggiano stampe in stile antico sulle pareti e finestre piombate. Sono inoltre dotate di TV via cavo e bagno moderno. La Vieille Lanterne si trova a 400 metri dalla Grand Place e dal Museo del Cacao e del Cioccolato. Dista 5 minuti a piedi dalla stazione metr...opolitana Bourse e 10 minuti dal Museo di Magritte.
  avecdo.com  
2.3 Skyguide assure le service militaire de la navigation aérienne de manière à ce que la Suisse puisse garantir sans réserve et en toute indépendance sa sou-veraineté sur l’espace aérien tout en assurant ses intérêts politiques de défense. Elle crée dans les délais les conditions nécessaires à une exploi­tation 24h/24 du service de police aérienne.
2.3 fornisca un servizio di sicurezza aerea militare che permetta alla Svizzera di tutelare in modo indipendente e illimitato la sovranità sul proprio spazio aereo e gli interessi della politica di difesa. Skyguide crea nei tempi stabiliti le condizioni necessarie per un servizio di polizia aerea operativo 24 ore su 24;
  3 Hits www.torredeiserviti.com  
Cancer du sein et de l’intestin: l’expéri­men­tation animale a montré que le MSM est capable de supprimer le développement du cancer du sein et de l’intestin. Le MSM n’avait pas d’effets indésirables toxiques.
Cancro al seno e all’intestino: esperimenti condotti sugli animali hanno dimostrato che l’MSM è in grado di contrastare la comparsa del cancro al seno e all’intestino, senza effetti collaterali dannosi. Nella medicina umana ciò significa che la somministrazione di MSM – specialmente in combinazione con altre terapie per la prevenzione del cancro – può impedire o almeno ritardare l’insorgere di tutti i tipi di cancro.
  4 Hits www.cadastre.ch  
swissALTI3D est un nouveau modèle altimétrique numérique qui décrit la surface de la Suisse sans végétation ni constructions. swissALTI3D est non seulement très précis, mais aussi mis à jour régulièrement.

swissALTI3D è un nuovo modello altitudinale digitale che descrive la superficie della Svizzera senza vegetazione e costruzioni.

swissALTI3D non è soltanto molto preciso, bensì pure aggiornato regolarmente mediante fotogrammetria.

  www.swisscom.ch  
Le message d’erreur «la configuration de votre navigateur/système d'exploi-tation n'est pas prise en charge» s’affiche-t-il?
Fate clic su «Strumenti» > «Componenti aggiuntivi» > «Plugin» > «Silverlight Plug-in».
  2 Hits www.sif.admin.ch  
Le Conseil fédéral demande l'élaboration d'une réglemen-tation sur la formation de base, sur la formation postgrade et sur la formation continue aux professions médicales
Procedura di consultazione relativa alla legge sulla formazione universitaria nelle professioni medicheIl Consiglio federale istituisce una commissione nazionale d’etica per la medicina
  www.vpb.admin.ch  
- Droits de monopole en matière d'alcool. Alcopops. Méthodes d'inter­pré­tation.
- Imposta di monopolio in materia di alcool. Alcopops. Metodi di interpretazione
  vpb.admin.ch  
- Droits de monopole en matière d'alcool. Alcopops. Méthodes d'inter­pré­tation.
- Imposta di monopolio in materia di alcool. Alcopops. Metodi di interpretazione
  4 Hits www.regione.vda.it  
modifiant la loi régionale n° 9 du 28 mars 1995 (Aides aux interventions visant la réduction de la déperdition de la chaleur dans les bâtiments à usage principal d’habi-tation).
Modificazioni alla legge regionale 28 marzo 1995, n. 9 (Incentivazione di interventi finalizzati all’abbattimento delle dispersioni termiche in edifici a prevalente uso di civile abitazione).
  www.ceramics.it  
Les recettes de la manifes-tation servent à financer les équipes prometteuses, sous la devise «seuls survivent ceux qui assurent la relève», afin d’encourager les Luca Sbisa, Marc Streit ou Yannick Weber de de-main.
Il Königscamp 2017 si è svolto dal 31 luglio al 4 agosto 2017. Nella splendida cornice montana del Toggenburgo, ospitati in camere di gruppo a pensione completa nel moderno rifugio di Oberdorf, a oltre 1’200 m s.l.m., i bambini hanno trascorso momenti indimenticabili e molte avventure. Re di lotta svizzera, grandi lottatori del passato e ancora in attività, oltre che l’ambasciatore del nostro marchio Remo Käser hanno visitato il camp come guest trainer trasmettendo alle nuove leve le loro conoscenze. Naturalmente non sono mancate le domande e le foto di rito.
  www.forum-asbest.ch  
Le remettant doit notifier l avance l expor tation l tat d importation, l tat de transit, ainsi qu l OFEFP, par un document de suivi de l UE ou de l OCDE. Il doit en outre fournir l OFEFP des documents qui prouvent que les dØchets seront ØliminØs l Øtranger d une maniŁre respectueuse de l environnement et qu un contrat a ØtØ conclu avec l entreprise ØtrangŁre d Ølimi nation des dØchets.
economico: in pratica, devono essere mantenute al di sotto del valore limite di emissione). Il valore limite di emissione Ł un valore preventivo che si applica alla limitazione delle emissioni di impianti stazionari. Gli impianti stazionari possono essere quelli indicati nell articolo 2 capoverso 1 OIAt, per esempio abitazioni ed altri immobili (lett. a dell art. 2 cpv. 1 OIAt). Ques ti valori limite di emissione, tuttavia, sono applicabili se gli effetti sono imputabili alla costruzione o all utilizzazione degli impianti (art. 7 cpv. 1 LPAmb).
  support.polycom.com  
Pour obtenir des informations détaillées, consultez le Guide de l’utilisateur de SoundPoint IP 560, accessible sur : www.polycom.com/support/voicedocumen tation/
* - La funzionalità di conferenza è opzionale e deve essere configurata sul server di chiamata. I dettagli e le opzioni di menu possono variare.
  www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
drez d’une date à laquelle les documents vous seront présentés. Veuillez noter à ce propos que les archives publiques ne peuvent permettre la consultation des documents dont ils sont responsables que dans les locaux réservés à cet effet.
Osservi che gli archivi pubblici ammettono la consultazione dei documenti di cui sono responsabili soltanto nei locali destinati a tal fine. L’invio e la consegna dei documenti originali è vietata (e sarebbe anche contraria alla ricerca storica). Se la Sua consultazione pregiudica interessi di terzi degni di protezione, Le saran- no, se del caso, presentate copie di documenti contenenti passaggi anneriti.
  www.raiffeisen.ch  
d’experts peut décider sur la base des argu­ La liste complète des titres dans lesquels ments complémentaires au rapport de no­ les fonds Futura sont investis sont publiés tation de l’acceptation ou non d’une société dans les rapports semestriel et annuel sur dans l’univers standard Inrate, par exemple lors- www.raiffeisen.ch/f/fonds que les méthodes pratiquées n’ont pas permis de
delle aziende soggette a rating, per quanto 3f Con quale frequenza viene controllata la concerne la loro sostenibilità, vengano rilevate procedura di ricerca? in forma signifcativa ed affdabile sulla base La procedura di ricerca viene verifcata più volte della metodologia applicata. all’anno da parte del consiglio tecnico. in situazioni particolari, il consiglio tecnico 3g Quali risultati della ricerca vengono può decidere, grazie alle argomentazioni pubblicati? integrative al rapporto di rating, in merito La lista completa dei titoli investiti nei fondi all’esclusione o all’accettazione o meno di Futura è pubblicata nei rapporti semestrali e un’azienda all’interno dell’universo standard annuali all’indirizzo www.raiffeisen.ch/i/fondi di inrate, per esempio nei casi in cui con la meto-
  www.swisscom.com  
Des ajustements tarifaires tions de la garantie Swisscom, qui remplacent les dispositions légales par suite de la modifcation des taux de prélèvements (p.ex. augmen - du Code des Obligations. Si la garantie de Swisscom est exclue pour tation de la taxe sur la valeur ajoutée) ainsi que les augmentations un appareil donné, les dispositions de garantie du fournisseur tiers des tarifs des opérateurs tiers (en particulier dans le cas de services à sont applicables. Les prétentions de garantie selon le Code des Obli- valeur ajoutée) ne sont pas considérés comme des augmentations de gations restent exclues dans tous les cas.
6.2 Garanzia sugli apparecchi un aggravio complessivo del cliente più elevato o se Swisscom modi- In generale i difetti di hardware sono esclusi dalla garanzia Service fca una prestazione acquistata dal cliente che va considerevolmen - Team ai sensi della cifra 6.1. Per gli apparecchi valgono, in luogo del- te a suo svantaggio, il cliente può disdire anzitempo la prestazione le disposizioni legali del Codice delle obbligazioni che restano in ogni interessata entro l’entrata in vigore della modifca e a decorrere da caso escluse, esclusivamente le condizioni di garanzia di Swisscom quel momento senza conseguenze fnanziarie. La mancata azione da applicabili all’apparecchio in questione oppure le disposizioni di ga- parte del cliente implica che accetta le modifche. Gli adeguamenti ranzia del rispettivo fornitore terzo. Le disposizioni di garanzia corri- di prezzo a seguito del cambiamento delle aliquote d’imposta (ad es. spondenti sono allegate all’apparecchio. aumento dell’imposta sul valore aggiunto) nonché aumenti di prezzo da parte di fornitori terzi (in particolare in caso di servizi a valore ag-
  www.dei.ch  
Compte tenu cependant du fait que l’écra- sante majorité des Maltais sont de religion catholique romaine et eu égard à la limi- tation des ressources financières et humaines, il est difficile d’assurer pareille édu- cation conformément aux convictions religieuses ou morales dans le cas, extrême- ment rare à Malte, de petits groupes.
Il Governo malgascio si riserva il diritto di differire l’applicazione dell’articolo 13 paragrafo 2 del Patto, in particolare per quanto concerne l’istruzione primaria. Pur aderendo ai principi ivi sanciti e pur impegnandosi a garantirne la totale applicazio- ne entro un termine per quanto possibile breve, le difficoltà di approntamento e in particolare le incidenze finanziarie non consentono per il momento di garantire l’applicazione di tali principi.
  www.swisstopo.admin.ch  
Ce premier modèle altimétrique numérique très précis couvrant la totalité du territoire a été baptisé swissALTI3D. Il présente la surface de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein sans végétation ni constructions.

Il primo modello digitale di elevazione esteso e altamente preciso si chiama swissALTI3D e permette di visualizzare la superficie della Svizzera e del Principato del Liechtenstein senza l’ostacolo della vegetazione e delle coltivazioni. Disponibile ora in qualità omogenea verrà aggiornato ogni sei anni. Dal momento che swisstopo cura e aggiorna i dati a lungo termine, in futuro saranno possibili confronti temporali del paesaggio anche nella terza dimensione, l’altitudine.

Il modello digitale di elevazione era già uno strumento di pianificazione importante nella forma che aveva per la pianificazione dello spazio, le telecomunicazioni e il settore forestale, per non menzionare il contributo che forniva ai sistemi informatici geografici come base per le visualizzazioni 3D e per molte altre applicazioni.

Studiare e simulare gli effetti del cambiamento climatico

Con la risoluzione unica più elevata applicata all’intero territorio svizzero con una griglia di 2m e una precisione di 1m, si aprono nuove possibilità di impiego: in futuro potranno ad esempio essere effettuate ricerche e cartografie relative alle minacce all’ambiente nelle zone situate oltre i 2000 metri sopra il livello del mare grazie a geodati più precisi. Saranno altresì possibili calcoli e simulazioni precise di cadute di massi, slavine e valanghe di fango.

Il nuovo modello digitale di elevazione apporta un altro notevole contributo al sistema di monitoraggio climatico globale GCOS relativamente al tema «ghiacciai», motivo per cui la produzione è stata sostenuta finanziariamente dall’Ufficio federale di meteorologia e climatologia MeteoSvizzera. MeteoSvizzera è responsabile del coordinamento nazionale del monitoraggio climatico GCOS Svizzera.

www.swisstopo.ch/height  
www.gcos.ch  

Per maggiori informazioni:
swisstopo : Sandrine Klötzli, Comunicazione, sandrine.kloetzli@swisstopo.ch  
031 963 22 88

MeteoSvizzera: Barbara Galliker, Comunicazione, media@meteoschweiz.ch  
044 256 93 51