technique du paysage – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
5
Domains
4 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Quelles sont les mesures à prendre pour optimiser l'utilisation du peu de ressources en fréquences OUC? Dans le rapport final du groupe d'étude OUC 2001, les experts présentent cinq scénarios portant sur l'aménagement
technique du paysage
radiophonique suisse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Con quali misure è possibile rendere ottimale l'utilizzo nelle già scarse frequenze OUC? Nel rapporto finale del gruppo di studio OUC 2001, gli esperti propongono cinque scenari per il futuro allestimento tecnico del paesaggio radiofonico svizzero.
4 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Quelles sont les mesures à prendre pour optimiser l'utilisation du peu de ressources en fréquences OUC? Dans le rapport final du groupe d'étude OUC 2001, les experts présentent cinq scénarios portant sur l'aménagement
technique du paysage
radiophonique suisse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Con quali misure è possibile rendere ottimale l'utilizzo nelle già scarse frequenze OUC? Nel rapporto finale del gruppo di studio OUC 2001, gli esperti propongono cinque scenari per il futuro allestimento tecnico del paesaggio radiofonico svizzero.
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les touristes venaient voir Lucerne, le Rigi et le col du Gotthard, comme ils avait visité la région du lac Léman et l’Oberland bernois. Et cette première activité touristique a eu pour conséquence la mise en valeur
technique du paysage
sur un espace particulièrement resserré.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
In Europa alla fine del Settecento si diffuse un approccio alla natura specifico ed essenziale per la vita moderna: lo sfruttamento del paesaggio per viaggi e svaghi a scopo turistico. La regione del Lago dei quattro Cantoni è stata fin da subito teatro di questo sviluppo per due motivi: sia perché i primi turisti, oltre alla regione del Lemano e dell’Oberland bernese, visitavano prevalentemente Lucerna, la Rigi e il Passo del San Gottardo, sia perché queste prime attività turistiche hanno dato l’impulso alla realizzazione di una serie di impianti tecnici senza pari in uno spazio così ristretto. Il periodo tra il 1870 e il 1950 è stato caratterizzato dal susseguirsi di progetti pionieristici che hanno reso accessibili alle masse le offerte turistiche elementari come le escursioni, l’accesso ai punti panoramici o la possibilità di passare attraverso diversi scenari paesaggistici. L’introduzione delle infrastrutture tecniche di trasporto è coincisa con l'edificazione delle strutture alberghiere e con lo sviluppo dell’industria del tempo libero. Dalla seconda metà del Novecento, non ci si concentra più sulla creazione di opere innovatrici, bensì sull’affinamento e sull’arricchimento delle offerte esistenti. Lo sfruttamento del paesaggio e della natura a scopi turistici è una pratica culturale immateriale che impregna da oltre due secoli l'economia, la vita quotidiana e la mentalità delle persone di questa regione.
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les touristes venaient voir Lucerne, le Rigi et le col du Gotthard, comme ils avait visité la région du lac Léman et l’Oberland bernois. Et cette première activité touristique a eu pour conséquence la mise en valeur
technique du paysage
sur un espace particulièrement resserré.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
In Europa alla fine del Settecento si diffuse un approccio alla natura specifico ed essenziale per la vita moderna: lo sfruttamento del paesaggio per viaggi e svaghi a scopo turistico. La regione del Lago dei quattro Cantoni è stata fin da subito teatro di questo sviluppo per due motivi: sia perché i primi turisti, oltre alla regione del Lemano e dell’Oberland bernese, visitavano prevalentemente Lucerna, la Rigi e il Passo del San Gottardo, sia perché queste prime attività turistiche hanno dato l’impulso alla realizzazione di una serie di impianti tecnici senza pari in uno spazio così ristretto. Il periodo tra il 1870 e il 1950 è stato caratterizzato dal susseguirsi di progetti pionieristici che hanno reso accessibili alle masse le offerte turistiche elementari come le escursioni, l’accesso ai punti panoramici o la possibilità di passare attraverso diversi scenari paesaggistici. L’introduzione delle infrastrutture tecniche di trasporto è coincisa con l'edificazione delle strutture alberghiere e con lo sviluppo dell’industria del tempo libero. Dalla seconda metà del Novecento, non ci si concentra più sulla creazione di opere innovatrici, bensì sull’affinamento e sull’arricchimento delle offerte esistenti. Lo sfruttamento del paesaggio e della natura a scopi turistici è una pratica culturale immateriale che impregna da oltre due secoli l'economia, la vita quotidiana e la mentalità delle persone di questa regione.