tels que la politique – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.schlesisches-museum.de  
Exception: les sujets sensibles tels que la politique étrangère et la fiscalité nécessitent un vote à l'unanimité (vote favorable de tous les pays).
Eccezione - materie delicate come la politica estera o la fiscalità richiedono l' unanimità (tutti i paesi a favore).
  www.european-council.europa.eu  
Vous trouverez des informations plus détaillées sur le Conseil et sur l'UE dans les nombreux stands d'information, où seront distribuées des brochures et des publications sur différents sujets, tels que la politique étrangère et de sécurité de l'Europe ou "l'espace de liberté, de sécurité et de justice".
Informazioni più dettagliate sul Consiglio e sull'UE saranno disponibili presso numerosi stand informativi, che distribuiranno opuscoli e pubblicazioni su diversi argomenti, come la politica estera e di sicurezza europea e lo "spazio di libertà, sicurezza e giustizia".
  2 Hits mianews.ru  
On y trouve une multitude de pages ayant trait à des dossiers importants, tels que la politique européenne ou le développement et la coopération, mais aussi des petits sites web consacrés à des services spéciaux autonomes, comme l’Office suisse de la navigation maritime.
La presenza del DFAE su Internet è variegata, proprio come le attività del Dipartimento. Ne fanno parte pagine web dettagliate su tematiche importanti, come la politica europea o lo sviluppo e la cooperazione, nonché piccoli siti dedicati a determinate divisioni indipendenti, come l’Ufficio svizzero della navigazione marittima.
  www.ofcom.ch  
Des personnalités de renom issues de milieux tels que la politique nationale et internationale (notamment le commissaire européen Erkki Liikanen, le conseiller fédéral Moritz Leuenberger, la chancellière de la Confédération Annemarie Huber Hotz ...), l'administration, l'économie et le journalisme nous feront part de leurs réflexions politiques, économiques et sociales quant aux perspectives d'avenir dans le domaine des télécommunications et des médias électroniques.
Numerose personalità appartenenti al mondo della politica nazionale e internazionale (tra cui il commissario UE Erkki Liikanen, il Consigliere federale Moritz Leuenberger, la Cancelliera federale Annemarie Huber Hotz, ecc...), al settore amministrativo, economico e giornalistico esporranno le loro riflessioni politiche, economiche e sociali sul futuro delle telecomunicazioni e dei media elettronici.
  www.ofcom.admin.ch  
Des personnalités de renom issues de milieux tels que la politique nationale et internationale (notamment le commissaire européen Erkki Liikanen, le conseiller fédéral Moritz Leuenberger, la chancellière de la Confédération Annemarie Huber Hotz ...), l'administration, l'économie et le journalisme nous feront part de leurs réflexions politiques, économiques et sociales quant aux perspectives d'avenir dans le domaine des télécommunications et des médias électroniques.
Numerose personalità appartenenti al mondo della politica nazionale e internazionale (tra cui il commissario UE Erkki Liikanen, il Consigliere federale Moritz Leuenberger, la Cancelliera federale Annemarie Huber Hotz, ecc...), al settore amministrativo, economico e giornalistico esporranno le loro riflessioni politiche, economiche e sociali sul futuro delle telecomunicazioni e dei media elettronici.
  www.conquetedelair.com  
Les assurés d’Agrisano reçoivent deux fois par année le magazine des clients. Notre magazine contient des informations et conseils sur nos offres d’assurances et des articles passionnants ainsi que des prises de position sur des sujets tels que la politique de la santé.
Due volte all'anno, gli assicurati dell'Agrisano ricevono la rivista per i clienti. Questa rivista contiene informazioni e consigli a proposito delle nostre assicurazioni, degli articoli appassionanti e dei punti di vista su temi di salute. Vi auguriamo buona lettura!
  www.povezanostvalpah.org  
Diverses raisons ont motivé la Communauté de Communes à devenir membre du réseau: parmi elles, la possibilité d'échanger des points de vue sur des projets communaux durables avec d'autres localités des Etats alpins, l'opportunité de trouver des idées de diversification économique ainsi que son intérêt pour des thèmes tels que la politique sociale, le transport, etc.
Alcuni di questi comuni rientrano nel Parco nazionale degli Ecrins. Sono diversi gli aspetti che hanno spinto la Comunità dei comuni ad entrare a far parte della Rete di comuni: la possibilità di confrontarsi con comuni di altri Paesi alpini su progetti comunali sostenibili, l'opportunità di trovare idee innovative per una diversificazione economica, così come l'interesse per la politica sociale, i trasporti ecc. I nuovi comuni si augurano di aver trovato con la Rete una buona occasione di scambio e confronto, oltre a consulenza e assistenza nello svolgimento di progetti. Come contropartita essi sono disponibili a trasmettere ai membri della Rete le loro esperienze, e potrebbero in particolare fornire spunti interessanti sul tema "impianti sciistici e ambiente".
  www.ecb.europa.eu  
Plusieurs publications ont été consacrées à des sujets plus spécifiques tels que la politique monétaire, la politique de change, les systèmes de paiement et de règlement-livraison de titres, les statistiques, les billets de banque et le passage à l'euro.
In conformità degli obblighi derivanti dallo Statuto, l'IME ha reso periodicamente noto lo stato di avanzamento del lavoro preparatorio, in particolare mediante la pubblicazione dei quattro rapporti annuali relativi agli anni 1994-1997. Nel gennaio 1997 l'Istituto ha pubblicato un rapporto sulle caratteristiche dell'assetto operativo del SEBC per la conduzione della politica monetaria unica, in ottemperanza all'obbligo stabilito dal Trattato di definire tale assetto entro il 31 dicembre 1996. Sono stati inoltre pubblicati tre rapporti sulla convergenza, che presentano i progressi compiuti in tale ambito, nonché rapporti più specifici in materia di politica monetaria, politica del cambio, sistemi di pagamento e di regolamento delle operazioni in titoli, statistiche, banconote e transizione all'euro. L'elenco dei documenti pubblicati dall'IME è consultabile alla voce EMI publications di questo sito Internet.
  www.kanalbau.com  
Deux ans plus tard, je suis passée au Nippon Club, à Piccadilly, où j'ai donné des cours d'anglais général et d'anglais des affaires pendant 9 ans. J'ai aussi développé un programme unique appelé British Society & Culture, couvrant tous les domaines de la vie britannique, tels que la politique, le droit, l'éducation et la musique.
Mi sono qualificata come insegnante di inglese nel 1992, all'International House di Londra, un istituto affiliato al British Council. Il mio primo lavoro da insegnante l'ho trovato in una scuola di lingue a Covent Garden, a Londra, dove ho insegnato per gli esami dell'Università di Cambridge e l’inglese commerciale. Dopo 2 anni, mi sono trasferita al Nippon Club, Piccadilly, dove ho insegnato nei corsi di inglese e inglese commerciale per 9 anni. Ho anche sviluppato un corso completo chiamato British Society & Culture, che copre tutti i settori della vita britannica, ad esempio la politica, il diritto, l'istruzione e la musica. Allo stesso tempo, ho insegnato inglese commerciale, finanziario e legale nella City, il centro finanziario di Londra. Tra i miei clienti si possono annoverare Mitsubishi UFJ Securities International Plc, The Korea Exchange Bank, UBS Warburg, Richards Butler International Law Firm & Credit Suisse.