température reste – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.tcs.ch  
Permafrost: ce terme anglais désigne un sous-sol composé de roches ou d'éboulis dont la température reste toute l'année inférieure à zéro degré. Il recouvre environ 5% de
È questa la ragione per cui il cantone progetta di edificare una diga alta 15 m lungo il letto del fiume, al fine di evitare straripamenti. Quest’opera di difesa sarà realizzata ancora quest’anno e costerà 4,5 milioni di franchi.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Film: Le gradient de température reste fixé pendant trois semaines à 50 °C par mètre, conditions que l'on peut retrouver dans la nature en hiver. Les cristaux grandissent à la face inférieure froide. Le mouvement apparent vers le bas est provoqué par un phénomène permanent ‑ sublimation à la face supérieure, et croissance à la face inférieure ‑ et non par un tassement mécanique.
Filmato: Il gradiente termico è stato di 50°C/metro per tutte e tre le settimane, riproducendo le tipiche condizioni che possono verificarsi anche in natura durante l'inverno. I cristalli crescono nella parte inferiore più fredda. Il movimento apparente verso il basso non viene causato dall'assestamento meccanico, ma dalla continua sublimazione della parte superiore e dalla costante crescita di quella inferiore.
  www.enomic.com  
Le pergélisol qualifie les sols ou roches dont la température reste négative pendant plusieurs années. On trouve du pergélisol dans les parois rocheuses dans les régions alpines au-dessus de 2500 m d’altitude.
Il termine permafrost indica il suolo oppure terreno roccioso la cui temperatura rimane per molti anni inferiore a zero gradi Celsius. Sulle Alpi il permafrost nelle pareti rocciose è localizzato in zone al di sopra dei 2500 m sul livello del mare (sui versanti esposti a sud, in alcuni casi addirittura solo a partire dai 3000 m o più s.l.m.). Rispetto ai crolli di rocce il permafrost svolge due ruoli distinti.
  www.amro.com.pl  
La famille est reconnaissante au bureau d'architectes Huggler, car elle habite aujourd'hui dans une maison moderne, efficace d'un point de vue énergétique et lumineuse: une maison où une famille se sent bien partout. En été, il ne fait pas trop chaud, et en hiver la température reste agréablement chaude.
«La decisione sul riscaldamento è stata la più difficile.» Anche a causa delle conseguenze. Per utilizzare una pompa di calore l'isolamento deve essere davvero buono e sono necessarie delle finestre sufficientemente ampie per il calore naturale del sole, altrimenti potrebbe non essere abbastanza caldo oppure in inverno, quando è freddo e nebbioso per un periodo più lungo, la bolletta della corrente salirebbe alle stelle. «Temevo che in inverno avremmo avuto freddo e che la pompa potesse essere troppo rumorosa.» Per questo motivo Hanna Marti i Robert Künzle si sono seduti in un altro giardino e si sono messi in ascolto della pompa di calore del posto, che però hanno a malapena percepito.
  jongejansluchttechniek.nl  
La famille est reconnaissante au bureau d'architectes Huggler, car elle habite aujourd'hui dans une maison moderne, efficace d'un point de vue énergétique et lumineuse: une maison où une famille se sent bien partout. En été, il ne fait pas trop chaud, et en hiver la température reste agréablement chaude.
«La decisione sul riscaldamento è stata la più difficile.» Anche a causa delle conseguenze. Per utilizzare una pompa di calore l'isolamento deve essere davvero buono e sono necessarie delle finestre sufficientemente ampie per il calore naturale del sole, altrimenti potrebbe non essere abbastanza caldo oppure in inverno, quando è freddo e nebbioso per un periodo più lungo, la bolletta della corrente salirebbe alle stelle. «Temevo che in inverno avremmo avuto freddo e che la pompa potesse essere troppo rumorosa.» Per questo motivo Hanna Marti i Robert Künzle si sono seduti in un altro giardino e si sono messi in ascolto della pompa di calore del posto, che però hanno a malapena percepito.
  ballenberg.ch  
En trois jours, la température de combustion de la pierre à chaux atteint environ 1000 degrés C. Dès que la couche supérieure commence à rougir, le feu doit être entretenu durant 20 heures de manière que la température reste cons-tante.
Fino agli albori del XX secolo, la calce era usata in grandi quantità per la formazione di malte, intonaci e pitture. Per ottenere la calce, le pietre calcaree vengono disposte nella camera di calcinazione. Terminata la fase di preriscaldamento, che dura un giorno, la parte superiore viene ricoperta con argilla per ridurre la dispersione di calore. La temperatura interna sale nel giro di tre giorni fino a circa 1000 ºC. Quando la massa assume un colore rosso intenso, il fuoco va mantenuto costante per una ventina di ore. Terminata la fase di raffreddamento, si ottiene la calce viva che non può però essere conservata, perché a contatto con l’aria assorbe umidità e si disintegra in polvere. Si rende perciò necessario il trattamento di spegnimento: la calce viva viene messa in una vasca detta mortaio o calcinaio si aggiunge un certo quantitativo di acqua fino a ottenere una pasta glutinosa e molto calda.