tendance en matière – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   12 Domains
  2 Hits www.verlag-kettler.de  
Le printemps a la réputation d’être un moment de renaissance et la détox printanière est devenue une véritable tendance en matière de rafraîchissement du corps et de l’esprit. Mais nous pensons que le meilleur moyen[...]
La primavera è da sempre un periodo di rinascita e la depurazione primaverile è emersa come una delle principali tendenze per rinfrescare corpo e anima. Tuttavia siamo convinti che non ci sia modo migliore per[...]
  www.relaisvedetta.eu  
Vedetta Lodges, le troisième joyau de la chaîne Be Vedetta, est le premier agricamping 5 étoiles de la Maremme. Le glamping, ou camping glamour, est aujourd'hui la toute dernière tendance en matière de vacances en plein air : un contact direct avec la nature sans renoncer au confort d'une suite de luxe.
Terzo gioiello della catena Be Vedetta di Scarlino, Vedetta Lodges è il primo agricampeggio Maremmano tutto a 5 stelle. Il glamping, ovvero glamorous camping, è oggi l’ultima tendenza in fatto di vacanze all’aria aperta: contatto diretto con la natura senza rinunciare ai comfort di una suite di lusso.
  4 Hits rote-hilfe.de  
Conçu pour répondre à la dernière tendance en matière de conception conviviale pour les intégrateurs, le câble optique VE7835 est doté de connecteurs plaqués or et enfichables genrés. Par conséquent, le câble est une solution idéale pour étendre la portée de votre signalisation numérique dans un large éventail d'environnements, tels que les centres de contrôle de la circulation, les centres commerciaux et les installations hospitalières.
Progettato per soddisfare l'ultima tendenza del design compatibile con gli integratori, il cavo ottico VE7835 presenta connettori di tipo collegabile e dorati. Il cavo ottico è, pertanto, la soluzione ideale per estendere la portata della segnaletica digitale in un'ampia gamma di impostazioni, ad esempio le stazioni di traffico, centri commerciali e strutture ospedaliere.
  www.daifuku.com  
Aussi confortable qu’à la maison: c’est le critère le plus important pour les viennois, spécialement durant la saison froide et les journées pluvieuses de printemps. Ce n’est pas un contresens vu que c’est la dernière tendance en matière de design d’intérieur et d’hospitalité – pour les hôtels, restaurants et cafés également.
Confortevole come a casa: ecco la principale attrattiva per chi si trova a Vienna, specialmente durante la stagione fredda e le giornate piovose di primavera. Non è un controsenso, perché questa è l’ultima tendenza in fatto di design d’interni e accoglienza – per hotel, ristoranti e anche caffetterie. Tutto si basa su mobili vintage, buon caffè e la possibilità di acquistare quasi tutto – compresa la sedia su cui siete seduti. Fermatevi nei migliori caffè di Vienna e mettetevi comodi… come fareste a casa della nonna.
  2 Hits www.postfinance.ch  
La tendance en matière de trafic des paiements est claire: le "papier" cède le pas aux bits et aux octets. Par exemple, en 1986, quelque 90% des paiements ont été effectués chez PostFinance par chèques, mandats de paiement et bulletins de versement.
La tendenza in materia di traffico dei pagamenti è chiara: la "carta" lascia il posto a bit e bites (cifre binarie, per intenderci). Ad esempio, nel 1986 circa il 90% dei prelievi è stato effettuato presso PostFinance tramite assegni, ordini di pagamento e polizze di versamento. Nel 2007, i clienti di PostFinance hanno effettuato il 75% dei loro prelievi tramite i Postomat. Nonostante la rivoluzione digitale nell'ambito del traffico dei pagamenti, la polizza di versamento classica non ha perso la sua attrattiva. Nel 2012 si sono registrati 180 milioni di pagamenti effettuati agli sportelli postali. Si nota quindi una tendenza alla diminuzione. E la tendenza porta ad un'ulteriore diminuzione.
  www.ncs-shipping.com  
Le VX-16 Air a hérité des caractéristiques sympathiques de la série VX-15 telles qu'AirFit, une grande ouverture pour les yeux, une bouche amovible et une extension de la visière, alors qu'il offre un meilleur ajustement avec des coussinets de joues découpés au laser en 3D, une plus grande marge pour mieux respirer, et plus léger grâce à la coque thermoplastique avancée de Scorpion. Il ne manque pas non plus la tendance en matière de design a-la-mode dans les casques tout terrain.
Casco Cross off road Scorpion Vx-16. VX 16 eredita le caratteristiche tecniche di VX-15 come l’Airfit, l’ampia visibilità, la presa aria mentoniera removibile, la peak estension, integrandole con un sensibile miglioramento del confort raggiuto tramite il taglio laser 3D dei guanciotti, una maggior ampiezza dell’area della mentoniera per favorire una migliore ossigenazione e un peso ancora piu’ ridotto grazie a una calotta Termoplastica appositamente sviluppata da Scorpion. Il design particolarmente accattivante anticipa le tendenze dell’off road. VX 16 scriverà un’altra pagina nella storia off-road di Scorpion. Caschi Offroad Casco Off Road Scorpion Vx-16 Arhus Rosa
  careers.godeltech.com  
Pour les fenêtres et les portes, le gris est tendance. En matière de profils colorés, il est impératif d'utiliser un matériau qui est tout à la fois résistant aux rayons ultra-violets et aux intempéries tout en étant particulièrement robuste.
Attualmente per le finestre e per le porte va di moda il grigio. “Per i profili colorati è particolarmente importante che il materiale utilizzato sia robusto nonché resistente ai raggi UV e alle intemperie.
  www.blw.admin.ch  
L’objectif fixé pour le lac de Sempach est de limiter l’apport de P provenant du sol à un maximum de 8,6 t. La tendance en matière d’apports de P et de teneur en P est semblable pour ce qui est du lac de Baldegg.
Dalla metà degli Anni ’50 le fonti d’immissione di fosforo nel Lago di Sempach sono cambiate in modo evidente: l’apporto di fosforo attraverso il suolo riveste un ruolo più importante rispetto a quello attraverso le acque di scarico. Ciò è riconducibile ad un’ampia opera di bonifica delle acque di scarico nelle zone d’insediamento e ad un forte incremento dell’apporto di fosforo attraverso il suolo. L’apporto di fosforo è passato dalle 4,4 tonnellate di fosforo totale nel 1954 a quasi 19 tonnellate nel 1986/88. Finora è intervenuta una diminuzione a circa 15,3 tonnellate negli anni 1993/97. Per quanto concerne l’apporto di fosforo attraverso il suolo (soprattutto dall’agricoltura) è stato registrato un picco di 16,1 tonnellate nel 1986/88, seguito da una diminuzione a 10,3 tonnellate negli anni 1992/97. I provvedimenti per un ulteriore risanamento del bacino lacustre si basano sull’articolo 62a della Legge sulla protezione delle acque. Questi programmi sono stati varati nel 1999. L’obiettivo specifico relativo al Lago di Sempach consiste nel limitare il carico di fosforo attraverso il suolo ad un massimo di 8,6 tonnellate. Un’evoluzione analoga delle immissioni e del tenore di fosforo è osservabile nel Lago di Baldegg.
  www.swissheart.ch  
Il existe de multiples façons de gérer la fibrillation auriculaire, et chacune, des anticoagulants aux défibrillateurs en passant par la chirurgie ablative, ont leur place dans la gestion de cette maladie. La tendance en matière de contrôler la fibrillation auriculaire s’oriente aujourd’hui vers une réduction de l’hospitalisation et de la mortalité par une nouvelle génération de médicaments.
Per controllare la frequenza cardiaca sono disponibili diversi medicamenti. Certamente con i farmaci spesso si riesce a controllare la fibrillazione atriale, ma non a eliminarla. La seconda possibilità di controllare la frequenza è costituita da un intervento: in un primo momento il cardiologo impianta un pacemaker nel petto del paziente.