territoire allemand – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      57 Ergebnisse   31 Domänen
  2 Treffer www.dfae.admin.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  www.orderofmalta.int  
« Pour la Saint-Nicolas, allons dans des endroits où les gens attendent une bonne nouvelle: dans les hospices, dans les hôpitaux et dans les rues », a déclaré Constantin von Brandenstein-Zeppelin, président de Malteser Hilfsdienst. La commémoration du saint aura aussi lieu dans les maternelles et dans les écoles, et impliquera au total plus de 50 000 personnes à travers le territoire allemand.
“Per la giornata di San Nicola andiamo in posti in cui molte persone attendono una buona notizia: ospizi, ospedali e nelle strade”, ha annunciato Constantin von Brandenstein-Zeppelin, presidente del Malteser Hilfsdienst. La commemorazione del Santo avverrà anche negli asili e nelle scuole, e coinvolgerà in totale oltre 50.000 persone su tutto il territorio tedesco. Tante le idee per celebrare il Santo: dalla distribuzione di minestre calde ai senzatetto ad Amburgo, alla presentazione della quinta rassegna cinematografica “Malteser Filmcafé, alla visita degli attori di un musical ai pazienti dell’ospedale dell’Ordine di Malta, alla partecipazione di anziani e disabili al concerto di natale a Regensburg.
  lemnet.org  
Vous y trouverez l'adresse de l'ambassade d'Allemagne de votre pays de résidence. Veuillez vous y informer des conditions exactes d'entrée sur le territoire allemand. Attention: si vous avez besoin d'un visa pour entrer sur le territoire et que vous voulez faire des études en Allemagne ou suivre un cours de langue pour une longue période, vous ne pouvez pas entrer avec un visa de tourisme que vous ne pourrez ensuite prolonger.
Per sapere se avete bisogno di un visto, potete leggere l'homepage dell'ambasciata tedesca. Qui troverete anche l'indirizzo dell'ambasciata tedesca del vostro paese. Vi preghiamo di informarvi lì in proposito. Importante: se avete bisogno di un visto e volete studiare in Germania oppure frequentare un corso di lunga durata, non potete viaggiare con il visto per turisti, poiché questo non può essere prolungato in Germania.
  www.konsum.admin.ch  
Un incident survenu en Allemagne a montré qu'en cas de mauvaise utilisation, l'inhalation de cette substance peut entraîner une grave asphyxie. Le distributeur concerné a émis une mise en garde publique sur le territoire allemand.
Le sigarette giocattolo «Pusti» contengono tra l'altro polvere di talco che, soffiando, fuoriesce simulando l'effetto del fumo. Se inalato, invece che soffiato, il talco può provocare una grave insufficienza respiratoria, come si è vericato in un incidente accaduto in Germania. Il distributore tedesco ha già pubblicato un'avvertenza pubblica. Lo stesso tipo di sigarette giocattolo è in commercio anche in Svizzera. Pertanto l'Ufficio della sanità pubblica (UFSP) mette in guardia dall'utilizzazione di questo articolo.
  www.capra-contenta.net  
On créa artificiellement la Tchécoslovaquie, qui gardait une grande partie de ses ressources sur le territoire allemand, polonais et hongrois, y compris l’ancienne capitale hongroise, Poszsonyi (Pressburg).
Rusconi, Milano 1972). L’eredità del movimento hussita, interpretato come movimento nazionale e sociale, al di là del suo significato religioso, confluiva in uno schema in cui la Prima guerra mondiale era vista come una vendetta degli “sconfitti” della battaglia della Montagna Bianca (1620) che aveva segnato insieme la vittoria della Controriforma e degli Asburgo.
  www.businesslocationcenter.de  
Dans la banque de données des entreprises dédiées à l'environnement (Ufis) de la Chambre du commerce et de l'industrie, on compte 450 entreprises s'étant inscrites sur les listes des entreprises de technique de l'environnement pour un total de 10 500 sur l'ensemble du territoire allemand.
Nella banca dati delle aziende operanti nel settore ambientale (Ufis) della Camera di Commercio e Industria, nella quale si sono registrate circa 10.500 aziende operanti nel settore ambientale, 450 sono presenti a Berlino.
  www.placchetta-ambientale.it  
Non. A l'avenir, vous pourrez toujours entrer sans écopastille sur le territoire allemand et circuler librement sur toutes les autoroutes avec votre véhicule. Seules les zones écologiques signalées sont interdites à la circulation pour certains véhicules.
No, anche in futuro può guidare e muoversi liberamente con la Sua vettura su tutte le autostrade tedesche. Solo nelle zone ambientali non può entrare.
  www.eco-pastille.fr  
Non. A l'avenir, vous pourrez toujours entrer sans écopastille sur le territoire allemand et circuler librement sur toutes les autoroutes avec votre véhicule. Seules les zones écologiques signalées sont interdites à la circulation pour certains véhicules.
No, anche in futuro può guidare e muoversi liberamente con la Sua vettura su tutte le autostrade tedesche. Solo nelle zone ambientali non può entrare.
  www.miljoeplakett.se  
Non. A l'avenir, vous pourrez toujours entrer sans écopastille sur le territoire allemand et circuler librement sur toutes les autoroutes avec votre véhicule. Seules les zones écologiques signalées sont interdites à la circulation pour certains véhicules.
No, anche in futuro può guidare e muoversi liberamente con la Sua vettura su tutte le autostrade tedesche. Solo nelle zone ambientali non può entrare.
  2 Treffer www.lashor.lv  
Vous trouverez des offres d’emploi relatives aux professions pour lesquelles il n’y a que peu de candidats sur Bourse aux emplois - Make it in Germany, une bourse de travail qui couvre l’ensemble du territoire allemand.
Una borsa lavoro per l’intera Germania con offerte di lavoro per le professioni più richieste è disponibile qui: Jobbörse - Make it in Germany.
  www.prasini-plaketa.gr  
Non. A l'avenir, vous pourrez toujours entrer sans écopastille sur le territoire allemand et circuler librement sur toutes les autoroutes avec votre véhicule. Seules les zones écologiques signalées sont interdites à la circulation pour certains véhicules.
No, anche in futuro può guidare e muoversi liberamente con la Sua vettura su tutte le autostrade tedesche. Solo nelle zone ambientali non può entrare.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Le nom est composé des racines ag, eg – le saumon, et are, ara – l’eau qui coule. Le nom d´origine est quasiment conservé intact sur le territoire allemand où l’Ohře est appelée Eger. Ce nom a traversé la frontière et reste la dénomination allemande de la ville de Cheb.
Per comprendere gli sforzi compiuti non soltanto dai membri delle associazioni di pesca e dagli esperti del settore nel periodo compreso tra la fine del XIX e l’inizio del XX secolo, è necessario conoscere innanzitutto le origini del nome stesso di questo fiume. Una serie di autori sostiene che il nome provenga dall’antico nome celtico “Agara”, che significa “fiume dei salmoni”. Il nome è composto da due parole, “ag” o “eg”, ossia “salmone”, e “are” o “ara”, ossia “acqua che scorre”. Il nome originario si è in parte preservato nel territorio tedesco, dove sono chiamati Eger sia il fiume che la cittadina ceca di Cheb. Da noi, il passato celtico è fortemente ricordato nella toponomastica della zona di Louny e Litoměřice, nei nomi di Ohara, o Ohárka. Purtroppo, la verità oggigiorno è che solo pochi si rendono conto dell’origine del nome del fiume e della battaglia perduta in merito alla preservazione dei pesci a cui il fiume deve il suo stesso nome.
  www.feinstaub-plakette.ch  
Non. A l'avenir, vous pourrez toujours entrer sans écopastille sur le territoire allemand et circuler librement sur toutes les autoroutes avec votre véhicule. Seules les zones écologiques signalées sont interdites à la circulation pour certains véhicules.
No, anche in futuro può guidare e muoversi liberamente con la Sua vettura su tutte le autostrade tedesche. Solo nelle zone ambientali non può entrare.
  arabic.euronews.com  
Le train de la discorde est désormais en territoire allemand. Après avoir été immobilisé pendant près de 24 heures en France, le dernier convoi ferroviaire de… 25/11/2011
Il gigante nucleare francese Areva chiuderà il 2011 in rosso. Il gruppo, di cui lo stato francese detiene l’87%, ha annunciato una perdita netta tra 1,4 e 1,6… 12/12/2011
  6 Treffer www.admin.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  2 Treffer www.eda.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  2 Treffer www.swissabroad.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  2 Treffer www.civpol.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  www.physioswiss.ch  
Abonnement annuel hors territoire, allemand
Abbonamento annuale (estero), tedesco
  9 Treffer proseili.fi  
Entrée sur le territoire allemand
Ingresso in Germania
  2 Treffer www.swissemigration.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  2 Treffer www.helpline-eda.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  2 Treffer www.eda.admin.ch  
Arrangement du 25 avril 1967 concernant les lignes de chemin de fer suisses sur territoire allemand
Accordo del 25 aprile 1967 concernente le ferrovie svizzere su territorio germanico
  2 Treffer www.juhls.no  
Sur le territoire allemand
Dettagli + costi
  2 Treffer www.astra.admin.ch  
Vu la rareté des emplacements favorables à la mise en place de postes à péage sur territoire allemand avant le commencement (Neuenburg) du tronçon de l’A5 soumis à la redevance, la délégation suisse a proposé d’examiner la possibilité d’un enregistrement différé, du moins en cas de bouchons importants aux portes des installations douanières de Bâle / Weil am Rhein.
La registrazione manuale non deve necessariamente svolgersi alla frontiera, ma può avvenire in qualsiasi punto di riscossione della tassa. L’intenzione tedesca di istituire centri di riscossione della Maut anche sulle aree di servizio in territorio svizzero non è stata accolta favorevolmente dai Cantoni interessati, poiché già oggi il numero di parcheggi per i TIR in queste aree è insufficiente; un ulteriore sfruttamento di questi spazi potrebbero provocare il formarsi di pericolose colonne di TIR sull’autostrada. È peraltro allo studio la possibilità di installare terminali di riscossione della Maut in Svizzera, presso aree dove i conducenti devono comunque sostare brevemente e dove la registrazione potrebbe avvenire senza grosse perdite di tempo. Siccome in territorio tedesco non vi sono sufficienti spazi adeguati per installare i terminali della Maut in prossimità del tratto autostradale della A 5 (Neuenburg), soggetto alla tassa, la delegazione svizzera ha chiesto che venga esaminata la possibilità di effettuare la registrazione a posteriori, in particolare al formarsi di lunghe code alla dogana di Basilea / Weil am Rhein.