texte correspondant – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   15 Domains
  www.cloudantivirus.com  
Aucune image ou aucun graphique du site Web de Panda ne peut être utilisé séparément des autres images qui apparaissent conjointement ou du texte correspondant, s’il y a lieu.
Nessuna immagine o elemento grafico presenti nel sito Web Panda possono essere utilizzati separatamente dal resto delle immagini che compaiono con essi o dal testo corrispondente, laddove rilevante.
  2 Hits www.ufe.cz  
Pour activer ou désactiver les séctions, faites click sur le texte correspondant dans la barre de la légende en haut
Per attivare o disattivare le sezioni, clicca sul tasto corrispondente nella barra della legenda in alto
  blog.local.ch  
Tu remarqueras d’emblée sur map.local.ch les symboles en couleur et le menu en haut à gauche. Si tu possèdes un écran de grandes dimensions, nous affichons également le texte correspondant à ces symboles.
Ciò che noterai su map.local.ch sono innanzitutto le icone colorate e il menu in alto a sinistra. Se disponi di uno schermo grande, visualizzerai le icone con il relativo testo; se stai usando un tablet o un piccolo laptop, visualizzerai solo le icone autoesplicative. In questo modo creiamo più spazio sulla mappa. Quando il puntatore del mouse si ferma su un’icona, apparirà il menu completo. Facendo clic su una delle icone per bar, ristoranti, hotel, garage, cinema, parrucchieri o farmacie, visualizzerai tutte le voci pertinenti sulla porzione di mappa selezionata. Così, ad esempio, potrai trovare in tutta semplicità un ristorante di tuo gradimento dove mangiare qualcosa prima di andare al cinema.
  www.ofcom.admin.ch  
La Suisse avait participé activement à la révision de la convention européenne. En juin 2009, le texte correspondant pour une "Convention sur les services de médias audiovisuels transfrontières" avait alors également été adopté par le comité permanent.
Ancora nell'agosto 2009, il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) constatò che la CETT sarebbe stata presto adattata ed allineata ai regolamenti della direttiva Ue. La Svizzera aveva contribuito attivamente alla revisione della convenzione del Consiglio d'Europa. Il testo per una "Convenzione sui servizi di media audiovisivi transfrontalieri (EÜGAM)" fu approvato nel giugno 2009 dalla Commissione permanente. Ed era previsto che il Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa lo presentasse per la firma ancora nel 2009. Tuttavia ciò non è successo, e non si sa se nel 2010 accadrà mai.
  www.at-schweiz.ch  
Le questionnaire permet de déterminer les habitudes en matière de tabagisme, la motivation à arrêter et la disponibilité actuelle pour y arriver. Une fois rempli, le questionnaire est évalué au moyen d'un programme informatique, qui contient plus de 400 modules de texte correspondant aux diverses combinaisons de réponses possibles.
Il questionario serve a raccogliere informazioni sulle sue abitudini col fumo, sulla sua motivazione e sulla sua attuale volontà di smettere. Il questionario compilato viene valutato con l'aiuto di un programma informatico che comprende oltre 400 moduli di testo che vengono combinati in modo diverso a seconda delle sue risposte. Ne nasce quindi una lettera di consulenza modellata su misura per lei, con da una parte motivazioni per smettere, dall'altra consigli e suggerimenti per riuscire a smettere e tenere poi duro. Inoltre ci sono sei opuscoli.
  www.ofcom.ch  
La Suisse avait participé activement à la révision de la convention européenne. En juin 2009, le texte correspondant pour une "Convention sur les services de médias audiovisuels transfrontières" avait alors également été adopté par le comité permanent.
Ancora nell'agosto 2009, il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) constatò che la CETT sarebbe stata presto adattata ed allineata ai regolamenti della direttiva Ue. La Svizzera aveva contribuito attivamente alla revisione della convenzione del Consiglio d'Europa. Il testo per una "Convenzione sui servizi di media audiovisivi transfrontalieri (EÜGAM)" fu approvato nel giugno 2009 dalla Commissione permanente. Ed era previsto che il Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa lo presentasse per la firma ancora nel 2009. Tuttavia ciò non è successo, e non si sa se nel 2010 accadrà mai.
  www.kalamatamedicalcare.gr  
L'autorisation de leur utilisation est sous réserve que la mention de droit d'auteur apparaisse sur toutes les copies, que les informations soient exclusivement utilisées à des fins privées et ne donnent lieu à aucune exploitation commerciale, que les informations ne soient d'aucune manière modifiées et que toutes les représentations du site Internet soient uniquement utilisées avec le texte correspondant.
Tutte le informazioni, i documenti e le illustrazioni pubblicati su questo sito sono di natura generale e forniscono informazioni sulle società del Gruppo Bystronic così come i loro prodotti e servizi. L'utilizzo di queste informazioni è consentito con riserve: apparirà il simbolo di copyright su tutte le copie, le informazioni sono utilizzate solo per scopi personali, senza scopo di lucro, le informazioni non vengono alterato in alcun modo, e tutte le illustrazioni presenti sul sito sono utilizzate solo in combinazione con il testo che le accompagna.
  www.solheim-fiskeferie.no  
L'autorisation de leur utilisation est sous réserve que la mention de droit d'auteur apparaisse sur toutes les copies, que les informations soient exclusivement utilisées à des fins privées et ne donnent lieu à aucune exploitation commerciale, que les informations ne soient d'aucune manière modifiées et que toutes les représentations du site Internet soient uniquement utilisées avec le texte correspondant.
Tutte le informazioni, i documenti e le illustrazioni pubblicati su questo sito sono di natura generale e forniscono informazioni sulle società del Gruppo Bystronic così come i loro prodotti e servizi. L'utilizzo di queste informazioni è consentito con riserve: apparirà il simbolo di copyright su tutte le copie, le informazioni sono utilizzate solo per scopi personali, senza scopo di lucro, le informazioni non vengono alterato in alcun modo, e tutte le illustrazioni presenti sul sito sono utilizzate solo in combinazione con il testo che le accompagna.
  www.zermatt.ch  
Au total, 21 émetteurs sont installés sur le parcours aller et retour ainsi que dans les stations entre Zermatt et Matterhorn glacier paradise. Le texte correspondant est émis lors du passage près d'un émetteur.
Nella stazione a valle del Matterhorn-Express lasciando un deposito l’ospite riceve gratuitamente le cuffie già programmate con la lingua richiesta. I gruppi possono prenotare, per trovare le cuffie già programmate nella lingua desiderata. Su tutto il tratto tra cima e valle e nelle stazioni tra Zermatt e il Matterhorn glacier paradise sono installate 21 emittenti. Quando si passa nei pressi di un’emittente viene trasmesso il rispettivo testo. Gli apparecchi devono essere poi restituiti alla stazione a valle. È la prima funivia in tutto il mondo ad avere un sistema di questo tipo.
  www.cordis.europa.eu  
Pour tout renseignement supplémentaire sur chacun de ces programmes spécifiques et de leurs subdivisions, cliquez sur le texte correspondant dans la grille ci-dessous:
Potete trovare ulteriori informazioni sui seguenti programmi specifici e sulle loro suddivisioni cliccando sulla parola che vi interessa nello schema qui sotto: