tiré le – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   33 Domains
  2 Hits www.iicbruxelles.esteri.it  
(2005) duquel est tiré le film du même nom réalisé par Daniele Ciprì,
(2005), da cui è stato tratto nel 2012 l’omonimo film diretto da Daniele Ciprì,
  www.novotel.com  
Cet évènement musical et culturel a remporté en 2011 le titre de meilleur grand festival européen. En outre, vous pourrez voir le sublime feu d’artifice tiré le 20 août en commémoration de la constitution de l’Etat hongrois.
Ogni periodo dell'anno è ideale per visitare Budapest, ma agosto potrebbe essere il migliore. In questo mese vi è infatti il Sziget Festival (www.sziget.hu) sull'Isola di Óbuda, celebrazione di musica e cultura (e vincitore del Miglior Grande Festival Europeo 2011), nonché il magnifico spettacolo di fuochi d'artificio del 20 agosto che commemora la fondazione dello stato ungherese. Se vi trovate a Budapest in marzo, date un'occhiata al fitto programma di concerti ed eventi culturali del Budapest Spring Festival (www.btf.hu/btf2012). In qualsiasi periodo dell'anno vi aspettano musica, balletti e spettacoli al Palazzo delle Arti di Budapest (www.mupa.hu) ed al Teatro dell'Opera (www.opera.hu), icone di questa altrettanto iconica città europea.
  www.cantalamessa.org  
Dans l’ode de Schiller, d’où est tiré le texte de l’hymne, on lit ces paroles inquiétantes: « Qui a eu la joie de posséder un ami ou une bonne épouse, qui a connu, ne serait-ce qu’une heure, ce qu’est l’amour, que celui-ci approche; mais que celui qui n’a rien connu de tout cela, s’éloigne, en pleurant, de notre cercle ».
Nell’ode di Schiller, da cui è tratto il testo dell’inno, si leggono parole inquietanti: “Chi ha avuto la gioia di possedere un amico o una buona moglie, chi ha conosciuto, non fosse che per un’ora sola, cos’è l’amore, questi si accosti pure; ma chi non ha conosciuto nulla di tutto ciò, ebbene che si allontani, piangendo, dalla nostra cerchia”. Come si vede, la gioia che gli uomini “bevono dai seni della natura” non è per tutti, ma solo per alcuni privilegiati della vita.
  www.helvetia.com  
Sa réponse: «Diriger les hommes et les femmes qui composent l’entreprise.» Notre homme est à la hauteur, cela ne fait aucun doute lors de notre visite des bureaux et des salles de production. Toutes les personnes que nous croisons donnent l’impression d’avoir tiré le gros lot en intégrant l’entreprise.
«Non mi ha posto la domanda più importante», dice Willi Miesch una volta spento il registratore. «Quella riguardante il compito più difficile di un CEO». E quale sarebbe stata la risposta? «Guidare i suoi collaboratori». Un compito che sicuramente lui svolge con bravura a giudicare dall’ambiente che regna negli uffici e negli stabilimenti di produzione. Durante la nostra visita incontriamo soltanto persone che sembrano aver vinto al lotto scegliendo il loro datore di lavoro.
  www.avenir-suisse.ch  
Depuis 1998, le revenu national par habitant a augmenté de 17,7 %. Tout le monde a profité de cette croissance; et en termes de pourcentage, ce sont les ménages pauvres qui en ont tiré le plus grand bénéfice.
Un’altra critica frequente riguarda la distribuzione «diseguale» dei patrimoni. Questa critica ignora, da un lato, che l’imposta sul patrimonio incide in modo più che proporzionale sui ricchi, e dall’altro che nelle statistiche fiscali sono esclusi i risparmi del secondo e del terzo pilastro, e che il valore immobiliare (abitazione di proprietà e rendite private) è calcolato soltanto al 60% del valore effettivo. Questa metà mancante del patrimonio privato è senza dubbio distribuita in modo molto più uniforme di quella riportata dalle statistiche.
  www.htspa.it  
Malgré la progression des valorisations, la plupart des facteurs qui ont tiré le marché à la hausse ces dernières années nous semblent encore présents. Nous pensons notamment que la faiblesse de l’inflation et les politiques monétaires accommodantes mises en place dans le monde, ainsi que l’amélioration des statistiques économiques et des bénéfices des entreprises aux États-Unis, pourraient maintenir une croissance durable du marché pour les années à venir.
Se consideriamo la situazione complessiva da una visuale più ampia, continuiamo ad avere più motivi di ottimismo che di pessimismo e abbiamo fiducia nel mercato azionario statunitense. L’economia statunitense ha continuato a migliorare superando le conseguenze del rigido inverno che ha colpito il paese nel primo trimestre del 2014. I dati economici sono risultati considerevoli in aree chiave come la produzione, la spesa al consumo e l’occupazione, indicandoci nel complesso che l’economia degli Stati Uniti è sulla strada giusta e in fase di espansione.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Pour confirmer cette impression, à trois heures et demie p.m. une porte latérale du bus s'ouvre brusquement en plein essor. Le conducteur n'a pas remarqué quelque chose et nous devons avertir fort pour la fermeture. A quelques miles plus tard, la scène se répète. Nous avons tiré. Le vent Monegros soufflant furieusement. La Guardia Civil Acude al Rescate. Etes- 400 miles à Madrid mais je ne peux pas prévoir quand nous arrivons, ou même si nous allons à bord de ce bus, est bientôt arrêté dans une zone de service. Aidé par un opérateur de grue, Le conducteur tente de maintenir la porte avec une corde díscola. Avec cette solution rudimentaire continuer le long de.
A conferma di questa impressione, alle 03:30 una porta laterale del bus si apre improvvisamente in pieno svolgimento. Il conducente non ha notato nulla e dobbiamo avvertire a gran voce la chiusura. Poche miglia più tardi, la scena si ripete. Abbiamo tirato indietro. Il vento Monegros soffiando furiosamente. La Guardia Civil acude al rescate. Sono 400 km a Madrid ma non posso prevedere quando arriviamo, o anche se ci sarà a bordo di questo bus, è presto arrestato in un'area di servizio. Aiutato da un operatore della gru, Il driver prova a tenere la porta con una corda díscola. Con questa soluzione rudimentale proseguire lungo.
  raylex.cl  
La partie d’Omaha commence en décidant qui va être le dealer puis le Petit et Gros Blind. Dès que les Blinds sont misées tous les joueurs reçoivent 4 cartes et le premier tour de paris commence. Tel qu’au Texas Hold’em vous pouvez choisir entre Relancer, Se Coucher ou Suivre et s’il n’y a pas de Relance avant le Gros Blind celui ci a le choix de faire Parole. Après le premier tour de paris le Flop est tiré, le dealer place 3 cartes la face vers le haut sur la table.
Il gioco dell'Omaha inizia con la decisione del dealer ( mazziere ) e quando è scelto si mettono le puntate del piccolo e grande buio. Quando le puntate sono sul tavolo i giocatori ricevono 4 carte e la prima mano può iniziare. Come nel Texas Hold’em si può decidere di raise ( aumentare ), fold (abbandonare), call (vedere) e se non ci sono aumenti prima del grande buio si può decidere di vedere.
  2 Hits www.credit-suisse.com  
Les structures qui permettent de concilier l’école et le sport n’existaient pas encore. Dans les clubs, il y avait des frais, mais pas encore d’indemnités journalières, et encore moins de salaires fixes. Mais nous en avons tiré le meilleur. C’était une période pleine de passion.
Verissimo. Le circostanze di allora sono difficili da immaginare oggi. Eravamo una squadra di dilettanti assolute. Solo Kathrin Lehmann giocava già all’estero, le altre lavoravano o stavano svolgendo la formazione. Ci si allenava solo la sera, non esistevano strutture che permettessero di conciliare la scuola e lo sport. I club affrontavano le spese ma non versavano ancora alcuna indennità giornaliera, figuriamoci uno stipendio fisso. Ma abbiamo tratto il meglio da quella situazione. È stato un periodo in cui abbiamo tirato fuori tutta la nostra passione.
  www.ncs-shipping.com  
L’Axces-3 est basé sur la coque extérieure célèbre Chaser-V, y compris la ceinture renforcée de PB. Aussi, le système de ventilation efficace est tiré le Chaser-V et l’Axces-3 est livré en standard avec le bouclier prêts Pinlock Max Vision.
In Arai, lo sviluppo non si ferma mai. Il nostro Reparto Ricerca e Sviluppo lavora senza sosta per implementare gli Standard di Sicurezza ed il Livello Qualitativo. Da questa ricerca, nasce Axces-III il successore dell’apprezzatissimo Axces-II Semplicemente…tutto quello che ti aspetti in un Arai, da oggi, ad un prezzo incredibile. Sistema di ventilazione implementato derivato direttamente dalla tecnologia utilizzata su RX-7V. Calotta esterna completamente modificata, sviluppata sulla base dell’apprezzatissimo Chaser-V. Guanciali removibili, lavabili e personalizzabili. Lente Max Vision di serie. Prezzo di listino invariato rispetto ad Axcess-II. Lente anti-appannamento Pinlock. Optional disponibili: Arai Pro Shade System. Paranaso. Caschi Integrali Arai Axcess 3 Pinlock
  naturelement.space  
Persuadé d’avoir tiré le maximum de cet actif « non stratégique », PPR a décidé, en décembre 2009, de confier l’avenir de ses activités africaines aux marchés financiers. Une aubaine pour les investisseurs audacieux en quête d’un véhicule coté permettant enfin de participer à l’essor des économies africaines.
Che fare ora per approfittare del “boom” economico che si profila oltre il Mediterraneo? Una soluzione semplice consiste nell’affidare buona parte dei capitali che vogliamo investirvi a colui che oggi è più conosciuto per le sue auto elettriche e per i colpi messi a segno in borsa: “Bolloré l’Africano” merita incontestabilmente la nostra fiducia nel lungo periodo.
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
description/ contrôles: échapper à la planète de monstres robot: vous envoyez à la planète de monstres robot de la mission - infiltrer la base du robot et de voler les plans de la super arme. tout s'est passé en douceur jusqu'à ce Scrappy a tiré le système d'alarme.
Descrizione/ Controlli: fuga dal pianeta dei mostri robot: vi vengono inviati sul pianeta dei mostri robot sulla missione - infiltrarsi nella base del robot e rubare i piani per la super arma. tutto è andato liscio fino a quando scrappy scattato il sistema di allarme. ora tutta la base è dietro di te! Ci sono 10 livelli è necessario passare per accedere alla nave. esigenze scrappy circa un minuto per aprire la porta ad ogni livello - si può proteggerlo abbastanza a lungo? premere la barra spaziatrice per sparare, saltare: su, movimento: i tasti freccia
  bellido.eu  
Un stock tampon disposé à proximité du procédé en aval contient des pièces destinées à ce procédé. Uniquement lorsque des pièces sont prélevées, un signal est émis à destination du procédé en amont. Ce signal indique qu'il faut réapprovisionner des pièces (principe du flux tiré). Le contrôle est généralement réalisé par kanban. Ce principe est désigné par le terme de principe du supermarché.
In un magazzino tampone i pezzi sono depositati accanto al processo a valle. Solo quando si prelevano dei pezzi, va mandato un segnale al processo a monte. Questo è l'impulso, che deve essere rifornito (principio del flusso “tirato”). Il controllo avviene per la maggior parte mediante Kanban. Tale principio è denominato principio del supermercato.
  www.kmu.admin.ch  
Les autorités fédérales ont tiré, le 03.11.08, un bilan intermédiaire positif des conséquences économiques des Accords bilatéraux I Suisse - UE. Les secrétaires d'Etat Michael Ambühl, du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), et Jean-Daniel Gerber, directeur du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO) au Département fédéral de l'économie (DFE), ont présenté les résultats d'une série d'analyses menées au sujet des Accords bilatéraux I.
Berna, 03.11.2008 - Lunedì le autorità federali hanno presentato un bilancio intermedio positivo sugli effetti prodotti dagli Accordi bilaterali I tra Svizzera e UE sull'economia. Michael Ambühl, Segretario di Stato al Dipartimento federale degli affari esteri DFAE, e Jean-Daniel Gerber, Segretario di Stato e direttore della Segreteria di Stato dell'economia SECO del Dipartimento federale dell'economia, hanno presentato i risultati di una serie di analisi condotte sugli Accordi bilaterali I.
  www.astrodesign.co.jp  
Le miraculeux tiroir générateur d'espace ! Cette table coulissante offrant plus de surface utile est spécialement conçue pour les petites cuisines et les espaces compacts. Lorsqu'il est tiré, le panneau frontal se soulève pour former en haut une surface plane avec le plan de travail ainsi obtenu.
Il cassetto miracoloso che crea lo spazio! L'estrazione del tavolo per avere più superficie da sfruttare è adatta soprattutto a cucine piccole e compatte. Estraendo il cassetto si abbassa il frontale e in alto si avrà una superficie di lavoro a filo.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Xerath effectue l'ascension pour prendre sa forme véritable, ce qui l'immobilise et lui fait gagner 3/4/5 Barrages arcaniques. Ces tirs d'artillerie magiques infligent 200/230/260 (+43% de la puissance) pts de dégâts magiques à tous les ennemis touchés.L'immobilisation prend fin après 10 sec, quand tous les tirs ont été effectués ou si vous déplacez Xerath. Si aucun Barrage arcanique n'est tiré, le délai de récupération est réduit de 50%.
Xerath assume la sua vera forma, rimanendo immobilizzato e ottenendo 3/4/5 Sbarramenti arcani. Questa artiglieria magica infligge 200/230/260 (+43% potere magico) danni magici a tutti i nemici colpiti.L'immobilizzazione cessa dopo 10 secondi, quando tutti i colpi sono stati sparati o quando viene disattivata manualmente con un comando di movimento. Se non viene sparato neanche uno sbarramento, recupera il 50% della ricarica.
  4 Hits www.blw.admin.ch  
La baisse du prix des tomates et des oranges a particulièrement tiré le prix du panier vers le bas.
Il calo del prezzo di pomodori e arance ha generato una riduzione del prezzo del paniere delle merci.
  wheelsandtime.com  
Rejoignez des milliers d'étudiants qui ont choisi Eurosender et tiré le meilleur parti de leur échange !
Offerte personalizzate - offerte preparate individualmente per più di 8 pacchi o merci ingombranti
  archives.media.gm.com  
Francfort. - Small is beautiful: c'est la surprenante leçon qu'a tiré le public américain de sa visite au stand Chevrolet du Salon Automobile de New York en avril dernier. ...
Francoforte / Glattbrugg. Piccolo è bello. Una nozione sorprendente che gli americani in visita al Salone dell'Auto di New York dell'aprile scorso hanno imparato allo stand Chevrolet. ...
  www.chdn.lu  
De nombreux détails de la Geroldsauer Mühle montrent que Roland Weingärtner a tiré le meilleur parti de sa machine : l'extrême précision de la fabrication du « clocher », la netteté des transitions statiques au niveau des décalages des poutres de la salle de réception, la propreté des assemblages Gerber et des raccords des appuis de fenêtres sur les éléments de façade ou encore le double toit au-dessus des pignons, dotés chacun de deux chevrons de noue placés l'un au-dessus de l'autre.
Molti dettagli del Geroldsauer Mühle mostrano chiaramente che Roland Weingärtner ha sfruttato a fondo le possibilità del suo impianto di sezionatura. Tra queste ad esempio un “campanile” realizzato con precisione e giunti adatti, rilevanti per la statica negli sfalsamenti delle barre nella sala eventi, i giunti Gerber puliti e i collegamenti finestra-barra negli elementi di facciata, oppure il tetto doppio sopra i timpani, rispettivamente con due falsi puntoni disposti l’uno sopra l’altro.
  www.tropimed.com  
Autrefois un humble poste d'approvisionnement sur une route commerciale et plus tard un village de Mormons, la ville a explosé dans les dernières décennies et continue de croître. Le destin a sauvé Vegas de n'être qu'un avant-poste isolé dans le désert et, depuis de nombreuses années maintenant, la ville a tiré le meilleur parti de sa nouvelle vie.
Le persone sono un crogiolo multiculturale, alla ricerca di opportunità, emozioni e sfide. O si ama o si odia Vegas, e quelli che la amano lavorano sodo per farsi una vita lì. Dietro la Strip e il centro ronzante della città il ritmo si rilassa un po', e la periferia è piena residenti coi piedi per terra. Un noleggio auto o camper è un ottimo modo per vedere le strade e il vero carattere della città.
  www.kos.gr  
Uniquement les véhicules immatriculés pour le transport de personnes sont acceptés comme véhicule accompagné. Un véhicule avec du bagage contenant des articles autres que effets personnels ou de la marchandise destinée à la commercialisation ne peut être admis comme véhicule accompagné et doit voyager comme fret (sans remboursement du billet s’il n’est pas accepté à l’embarquement). Les autocars avec le seul conducteur doivent voyager comme fret. Si le véhicule se présentant pour l’embarquement appartient à un code de tarif différent de celui indiqué sur le billet, le passager perd le droit à l’embarquement (sans remboursement du billet). Pour être éventuellement admis à l’embarquement il devra payer la différence de tarif plus le frais de changement. Si le véhicule ne peut pas marcher, le passager doit envoyer une déclaration écrite à la Compagnie pour certifier l’utilise à ses propres frais d’une dépanneuse pour l’embarquement et le débarquement. Sinon, l’accès à bord peut être refusé. Le véhicule accompagné est embarqué et débarqué par le passager. Le véhicule doit être garé sur le pont garage à l’emplacement indiqué par le personnel de bord, avec une vitesse insérée et le frein à main tiré. Le véhicule doit rester fermé à clé pendant la durée de la traversée. L’accès à la zone garage est interdit durant toute la durée de la traversée. Il est obligatoire, au moment de la réservation, de déclarer si un véhicule est doté d’une alimentation à gaz liquide. L’installation à gaz liquide doit être conforme aux normes italiennes en vigueur et cette conformité doit être clairement certifiée sur la carte grise. Pendant la permanence à bord la soupape d’interception du réservoir de gaz liquide doit rester fermée. Il est interdit de laisser des bagages ou objets sur la voiture durant la traversée. Le passager doit être en possession de la documentation complète pour le débarquement et le dédouanement du véhicule au port de destination. Le transporteur décline toute responsabilité. Coûts et frais, prévus ou non, qui découlent de l’embarquement, du débarquement et du dédouanement du véhicule sont à la charge du passager. Les dégâts causés par le véhicule au navire et\ou à tiers doivent être remboursés directement par le passager du véhicule qui a causé le ou les dégâts (éventuellement par son assurance). Le passager peut être obligé à souscrire, avant le débarquement, une déclaration de responsabilité pour les dégâts causés. Le passager est invité à souscrire une as
Sono considerati veicoli a seguito passeggeri solo veicoli non contenente merce destinata alla commercializzazione. Un veicolo contenente altro che bagaglio con effetti personali o merce destinata alla commercializzazione non è ammesso come veicolo a seguito e deve viaggiare come merce. Se dovesse essere negato l’imbarco perché il veicolo, inserito come veicolo a seguito passeggero, dovesse contenere merce destinata alla vendita, non verrà riconosciuto alcun rimborso. Pullman turistici, Truck, Trailer, Tir e Jumbo con o senza autista devono viaggiare come merce. Se il veicolo che si presenta per l’imbarco appartiene ad un codice di prenotazione differente di quello indicato sul biglietto il passeggero perde il diritto all’imbarco (senza rimborso del biglietto). Per essere ammesso a bordo all’imbarco dovrà pagare la differenza tra le categorie più le spese di variazione. Il veicolo a seguito è imbarcato e sbarcato a cura del passeggero, il quale, una volta parcheggiato lo stesso al posto indicato dall’incaricato di bordo, dovrà curare di ingranare la marcia e tirare il freno a mano. Il veicolo dovrà essere chiuso a chiave. L’accesso alla zona garage rimane perentoriamente interdetto durante l’intera traversata. In caso di veicoli non marcianti, sarà cura del passeggero fornire preventivamente alla Compagnia una dichiarazione scritta che attesti l’utilizzo a proprie spese di un carro attrezzi, sia per l’imbarco che per lo sbarco. In assenza della suddetta documentazione l’accesso alla nave potrà essere rifiutato. E’ fatto obbligo, all’atto della prenotazione, dichiarare se il veicolo a seguito è dotato di impianto di alimentazione a metano o GPL. L’impianto di alimentazione a metano dei veicoli deve essere conforme a tutte le vigenti normative in materia e tale conformità deve essere debitamente certificata nel libretto di circolazione. Durante il tempo in cui i veicoli sono stivati a bordo le valvole di intercettazione del serbatoio di metano dovranno rimanere chiuse. Il Passeggero deve essere in possesso di tutti i documenti necessari per lo sbarco e lo sdoganamento del veicolo nel porto di destinazione. In caso di incompletezza di detta documentazione il vettore declina ogni responsabilità. Tutti gli eventuali costi e spese che derivano dall’imbarco, sbarco e sdoganamento del veicolo sono a carico del passeggero. Eventuali danni causati dal veicolo alla nave e\o terzi devono essere risarciti direttamente dal Passeggero che ha causato i danni, o per il tr