tous les patients – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      96 Results   48 Domains
  www.matp.gr  
Offrez des possibilités de maintien à domicile ou d’actes de soins à tous les patients.
Offri assistenza sanitaria e consulenza sia a piccole che grandi comunità di pazienti.
  3 Hits www.bag.admin.ch  
type M: Mortalité (p. ex., A.1.1.M : mortalité chez tous les patients âgés de plus de 19 ans ayant fait un infarctus du myocarde)
Tipo P: percentuali (ad es. G.1.4.P: percentuale di parti cesarei rispetto al numero di parti in generale)
  www.bvet.admin.ch  
35 % de tous les patients atteints de la maladie de Crohn présentent une mutation au niveau du gène (NOD2/CARD15), qui est impliqué dans la défense contre les produits toxiques libérés par les bactéries intestinales.
La componente più rilevante ne è la predisposizione genetica. Il 35 % di tutti i pazienti affetti da morbo di Crohn presentano una mutazione nel gene (NOD2/CARD15), che determina la difesa da sostanze tossiche prodotte da batteri intestinali. Il rischio di ammalarsi del morbo di Crohn decupla se la malattia è stata diagnosticata in un parente, e aumenta fino a trenta volte se si tratta di un fratello o una sorella. I fattori ambientali, soprattutto il fumo, influenzano fortemente l'insorgenza del morbo di Crohn.
  www.renner-powder.de  
ÇA NE L’EST PAS! Tous les patients qui ont essayé une de ces échappatoires, ils ont eu une récidive du cancer. Au début leur santé a seulement déclinée, mais plus tard le cancer s’est à nouveau manifesté.
Potremmo immaginare che filtrare l’acqua, distillarla, o trattarla in un qualche modo “purificante” possa ripulirla e rimuovere queste cinque categorie di tossine. Si può credere che portarsi a casa dell’acqua pulita da bere e per cucinare possa essere sufficiente. NO, NON LO È. Tutti i pazienti che hanno provato una di queste “scorciatoie” hanno avuto una recidiva di cancro. Dapprima la loro salute si è limitata a declinare. E più avanti si è manifestato di nuovo il cancro.
  2 Hits www.s-nn.ch  
Des conseils relatifs au mode de vie sont proposés à tous les patients utilisant l'AspireAssist. Ceux-ci peuvent progressivement apprendre à manger sainement et à faire de l'exercice à mesure qu'ils perdent du poids.
Il programma AspireAssist prevede una terapia di sostegno al cambiamento dello stile di vita, che insegna ai pazienti ad alimentarsi in maniera corretta e a svolgere attività fisica durante il dimagrimento. I pazienti che riescono a modificare adeguatamente lo stile di vita possono rimuovere il tubo senza riacquistare peso. I nostri studi mostrano che la maggior parte dei pazienti che iniziano questa terapia sceglie di proseguirla in modo da mantenere il peso raggiunto. Tuttavia, se hanno necessità di continuare a usare AspireAssist per mantenere il peso, è probabile che interrompendo la terapia ricominceranno a ingrassare.
  www.schmerz-nottwil.ch  
Nous nous efforçons de donner le plus vite possible à tous les patients un rendez-vous d’examen ambulatoire. Néanmoins, il n’est pas toujours possible d’éviter plusieurs semaines d’attente. Pour certaines affections algiques (herpès zostérien aigu, névralgie post-zostérienne de pas plus de 3 mois, maladie de Sudeck de pas plus de 3 mois, douleurs tumorales), l’intervention du médecin traitant permet d’avancer un rendez-vous par téléphone.
Da parte nostra ci adoperiamo per offrire a tutti i pazienti il più rapidamente possibile un appuntamento per una visita ambulatoriale. Ciononostante, dei periodi di attesa di alcune settimane sono talvolta inevitabili. Nel caso di determinate malattie dolorifiche (Herpes zoster acuto, nevralgia post-zoster che data di non oltre 3 mesi, sindrome di Sudeck che data di non oltre 3 mesi, dolori tumorali) è possibile, dopo accordi telefonici, anticipare un appuntamento tramite il medico di famiglia presso il quale il paziente è in cura.
  www.lincpen.ru  
Nous avons cinq salles de soins, mais nous n'avons pas besoin de cinq exemplaires complets du même matériel afin de traiter tous les patients bleus en même temps. Un plan de travail ne se trouve dans la salle de soins que durant un traitement.
Abbiamo cinque sale trattamenti, ma non abbiamo bisogno di avere cinque set completi contemporaneamente per curare i pazienti blu. Un cassettoè nella sala trattamenti solo quando necessario. Dopo il trattamento viene spostato nell’area disinfezione. I cassettivengono puliti e disinfettati nell’area rossa, poi resi sterili e riforniti nel lato pulito (verde) della stanza. C’è solo un magazzino centrale che consiste di un’unica cassettiera. Ciò reduce anche la contaminazione dei materiali che non vengono utilizzati spesso.
  www.technics.com  
Les systèmes centralisés de surveillance et de gestion des alertes de Spacelabs fournissent des vues détaillées de tous les patients du réseau, et notamment des moniteurs de chevet, des émetteurs de télémétrie et des moniteurs de transport sans fil.
I sistemi centrali di monitoraggio e gestione degli allarmi di Spacelabs forniscono una visione dettagliata di qualsiasi paziente sulla rete, compresi i monitor da posto letto, i trasmettitori di telemetria e i monitor da trasporto wireless. Con Xhibit è possibile visualizzare divulgazione completa, PACS e altro ancora utilizzando Intesys Clinical Suite(ICS).
  moonfishcat.com  
J’accepte ce prix au nom de tous les patients souffrant du cancer pour lesquels nous recueillons des fonds un peu partout dans le monde afin de concientiser les patients concernant leur maladie et aider à améliorer leurs chances de survie par le biais de la recherche.
Mi piacerebbe accettare questo premio a nome di tutti i pazienti colpiti da tumore per cui abbiamo raccolto fondi in diversi Paesi, per aiutarli a migliorare le loro condizioni di vita attraverso la ricerca e la consapevolezza.
  www.alter-migration.ch  
Les insti- tutions de la santé publique doivent ainsi adapter leurs services de façon à y intégrer les enjeux de la di- versité et à garantir l’égalité des chances et la participation de tous les patients et résidants, ainsi que l’exige l’Organisation mondiale de la Santé (OMS).
Visto ciò è necessario portare avanti con urgenza lo sviluppo di metodologie adeguate per la promozione della salute e la prevenzione da indirizzare alle e ai migranti anziani. Le istituzioni che si occupano di cure e salute sono confrontate con il compito di adattare i loro servizi in modo da poter rispondere alla diversità e garantire le pari opportunità e la partecipazione di tutti i pazienti e delle persone ricoverate in istituti di cura, come postulato dall’organizzazione mondiale della sanità OMS.
  www.bvet.ch  
35 % de tous les patients atteints de la maladie de Crohn présentent une mutation au niveau du gène (NOD2/CARD15), qui est impliqué dans la défense contre les produits toxiques libérés par les bactéries intestinales.
La componente più rilevante ne è la predisposizione genetica. Il 35 % di tutti i pazienti affetti da morbo di Crohn presentano una mutazione nel gene (NOD2/CARD15), che determina la difesa da sostanze tossiche prodotte da batteri intestinali. Il rischio di ammalarsi del morbo di Crohn decupla se la malattia è stata diagnosticata in un parente, e aumenta fino a trenta volte se si tratta di un fratello o una sorella. I fattori ambientali, soprattutto il fumo, influenzano fortemente l'insorgenza del morbo di Crohn.
  6 Hits www.parkinson.ch  
En règle générale, Il est important de commencer lentement et à petites doses, puis d'observer l'effet, car tous les patients ne réagissent pas de la même manière à un médicament donné. Certains parkinsoniens ne tolèrent pas tel ou tel médicament (allergies ou effets secondaires graves, par exemple).
Di norma la terapia farmacologica viene avviata lentamente e a piccole dosi, poiché non tutti i pazienti denotano la stessa reazione a un determinato medicamento, e in alcuni si manifestano addirittura segni di intolleranza (ad es. allergie o gravi effetti secondari). Una terapia farmacologica efficace è il risultato di una collaborazione intensa fra medico e paziente. Si consiglia inoltre di tenere un „diario del trattamento“: più informazioni si raccolgono per il medico, meglio è.
  www.inautique.ca  
Cette longue formation, tant théorique que pratique, est nécessaire, car un traitement optimal doit pouvoir être appliqué pour tous les patients, également ceux qui ont des problèmes de malocclusion dentaire complexes.
Le cure ortodontiche semplici sono spesso dispensate dal dentista di famiglia o dal dentista scolastico. I casi più complessi sono di competenza del «medico dentista specialista in ortodonzia (CH)», che grazie alla formazione specialistica, ha acquisito le particolari conoscenze necessarie per allineare correttamente i denti e correggere lo sviluppo scheletrico della mascella e della mandibola.
  2 Hits mianews.ru  
Pour ce type de diagnostic, les patients devaient jusqu’ici se rendre à l'étranger ou dans une clinique privée, démarche trop onéreuse pour beaucoup de Maltais. Ce projet ouvre donc l'accès à un scanner TEP à tous les patients, quelle que soit leur situation financière.
L'installazione di un apparecchio per la PET scan all'ospedale «Mater Dei» contribuisce a migliorare l'infrastruttura per la diagnosi oncologica sull'isola di Malta. Finora, per ottenere una diagnosi, i pazienti dovevano recarsi all'estero o in una clinica privata, con oneri finanziari insostenibili per molti maltesi. I pazienti ottengono accesso alla PET scan indipendentemente dalla loro situazione economica.
  2 Hits foundationaa.com  
Le docteur Perel explique : Actuellement, le pouvoir réside essentiellement entre les mains des médecins et des spécialistes, et je pense que nous devons donner davantage la parole au patient. Nous n’écoutons et n’impliquons pas assez les patients. Toutefois, tous les patients ne voudront pas assumer cette responsabilité.
La maggior parte del potere attualmente è in mano ai medici e agli specialisti, e credo che dovremo sentire di più la voce del paziente,” afferma il Dott. Perel. “Credo che non stiamo ascoltando e coinvolgendo i pazienti abbastanza. Tuttavia, non tutti i pazienti potrebbero volere questo potere.
  www.margaknaven.nl  
Tous les patients ayant participé à une étude doivent être assurés de bénéficier à son terme des moyens diagnostiques, thérapeutiques et de prévention dont l'étude aura montré la supériorité. (2 Note explicative)
A conclusione dello studio, ad ogni paziente entrato nello studio deve essere assicurato l'accesso ai migliori metodi preventivi, diagnostici e terapeutici di comprovata efficacia identificati dallo studio. 2)
  15 Hits aeromag2000.com  
Il vous sera probablement conseillé de ne pas manger ni boire dans les heures précédant le traitement, afin de vous préparer à l'anesthésie générale. Cela ne vaut toutefois pas pour tous les patients, car la procédure peut être réalisée sous anesthésie locale.
Patients will likely be advised to refrain from eating or drinking in the hours preceding the treatment, in order to prepare for the general anesthetic. However, this does not apply to all patients, as the procedure may be performed under local anesthetic.
  2 Hits www.apotheken-raucherberatung.ch  
Tous les patients débutant un sevrage tabagique doivent faire l'objet d'une surveillance à la recherche de modifications psychiques. Pour ceux qui souffrent de troubles psychiques avérés, le sevrage tabagique doit être bien planifié et devrait avoir lieu sous surveillance médicale.
Tutti i pazienti che vogliono smettere di fumare dovrebbero essere controllati considerando i cambiamenti psichici. Nei pazienti con malattia psichica nota, è necessario pianificare bene una disassuefazione, che dovrebbe avvenire sotto controllo medico. La depressione è un sintomo piuttosto frequente dopo aver smesso di fumare, ma in tanti casi è possibile neutralizzarla con medicamenti contenenti nicotina o eventualmente antidepressivi.
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Figure 14: Ventilation des «nouveaux» et de «tous» les patients en quête de traitement en fonction de leur drogue primaire
Grafico 14: Distribuzione dei “nuovi” pazienti e di “tutti” i pazienti che chiedono il trattamento per la loro sostanza primaria
  5 Hits laplanchadora.com  
5. A tous les patients aux pathologies bronchiques chroniques: asthme bronchique, maladies pulmonaires chroniques et obstructives. Le climat chaud et humide dans le bain-grotte a un effet bénéfique sur les bronches.
5. A tutti i pazienti con patologie bronchiali croniche come asma bronchiale o malattie polmonari croniche e ostruttive. Il clima caldo e umido nel bagno-grotta ha un effetto benefico nei bronchi.
  www.e-health-suisse.ch  
Le projet e-toile partage les objectifs de la "Stratégie Cybersanté (eHealth) Suisse", qui vise à créer un dossier médical informatisé pour tous les patients suisses. Il suit ses recommandations de standards, notamment en matière d'architecture et contribue activement à l'élaboration de nouvelles recommandations pour l'ensemble de la Suisse.
Il progetto «e-toile» condivide gli obiettivi della «Strategia eHealth Svizzera» volta a introdurre una cartella clinica elettronica per tutti i pazienti svizzeri, osserva gli standard da essa raccomandati specialmente in materia di architettura e contribuisce attivamente all'elaborazione di nuove raccomandazioni per l'intera Svizzera.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Il est important de comprendre qu'il n'y a actuellement aucun traitement qui peut complètement éliminer les tics associés à cette maladie. De plus, il n'y a pas de médicaments qui donnent des résultats positifs chez tous les patients.
È importante rendersi conto che non esiste attualmente un farmaco che possa eliminare completamente i tic associati alla sindrome di Tourette. Allo stesso modo, non esiste alcun farmaco in grado di dare risultati positivi in tutti i pazienti.
  eventee.co  
Nous nous engageons à assurer la sécurité, la confidentialité et le bien-être de tous les patients qui décident de participer de manière volontaire à nos essais cliniques. Nous nous conformons à toutes les exigences réglementaires existantes ainsi qu'aux standards éthiques, scientifiques et cliniques les plus exigeants dans le cadre de toutes nos initiatives de recherches dans le monde entier.
Ci impegniamo a garantire la sicurezza, la privacy e il benessere dei pazienti che si sottopongono volontariamente alle nostre sperimentazioni cliniche. Soddisfiamo tutti i requisiti normativi nonché i più elevati standard etici, scientifici e clinici in tutte le nostre iniziative di ricerca in tutto il mondo.
  www.rega.ch  
Tous les patients ne sont pas rapatriés avec un avion-ambulance de la Rega. Chaque transport est précédé, au préalable, d'un diagnostic médical posé par un médecin-conseil de la Rega.
Non tutti i pazienti si rimpatriano con un'aeroambulanza Rega. Ogni trasporto è preceduto da chiarimenti approfonditi, di competenza di un esperto medico consulente della Rega.
  itsw.edu.pl  
En raison de la fréquence de l'apparition du syndrome de fatigue suite à un cancer (on estime qu'environ 75 pourcent de tous les patients atteints par un cancer sont concernés par un syndrome de fatigue dans le cadre de leur thérapie), en Allemagne, on utilise également souvent le syndrome de fatigue dans le jargon médical pour désigner un syndrome dû au cancer.
Purtroppo la ricerca medica non è ancora riuscita a chiarire definitivamente da cosa derivi l'affaticamento; si parla solitamente di una genesi multifattoriale, vale a dire che l'affaticamento è causato da diversi fattori. Alcuni esempi sono malattie soggiacenti quali cancro, disturbi metabolici, anemia, reumatismi,\n malattie cardiache o polmonari e sclerosi multipla (SM); in quest'ultimo caso la sostanza nervosa danneggiata ha un ruolo centrale nel causare l'affaticamento. In ogni caso è stato accertato che l'affaticamento è spesso un sintomo che accompagna malattie croniche. La sindrome compare frequentemente in pazienti oncologici sottoposti a radio o chemioterapia, per i quali anche i farmaci aggiuntivi assunti possono concorrere alla sensazione di stanchezza. Vista la frequenza della sindrome da affaticamento quale conseguenza di una malattia oncologica (si stima che circa il 75% dei pazienti affetti da tumore sia colpito dalla FS nel corso della terapia), nel gergo medico in Germania la FS viene spesso utilizzata per definire una sindrome di origine oncologica.
  3 Hits www.torredeiserviti.com  
Thérapie de l’ostéoporose: il y a toute une série de stratégies pour le traitement de l’ostéoporose qui peuvent être appliquées et qui ont des succès différents (thérapie de substitution hormonale, p.ex. déhydroépiandrostérone, biphosphonate, calcitonine etc.). Ce qui importe pourtant, c’est qu’il n’existe pas un traitement généralement reconnu pour tous les patients d’ostéoporose.
Terapia dell’osteoporosi: per il trattamento dell’osteoporosi sono disponibili varie strategie, mediante le quali è possibili ottenere risultati diversi (una di queste è la terapia ormonale sostitutiva: deidropiandrosterone, bifosfonati, calcitonina, ecc.). A tale proposito è importante osservare che non esiste una sola forma di trattamento corretta per l’osteoporosi.
  4 Hits www.helsana.ch  
En principe, tous les patients présentant des troubles psychiques peuvent être admis indépendamment de leur canton de domicile (canton, pays) et du type d'assurance souscrit. Les thérapies individuelles psychologiques et spécialisées, les multiples ateliers et les offres de groupe en psychothérapie permettent un traitement et un suivi complets avec pour objectif final la réinsertion dans la vie active, un service notamment garanti par le service social interne.
In linea di massima sono ammessi tutti i pazienti con disturbi psichici indipendentemente dal domicilio (Cantone, Paese) e dallo stato assicurativo. Le terapie individuali con medici specialisti e psicologi, i vari laboratori e le offerte di psicoterapia di gruppo consentono cure complete e dagli effetti duraturi con l'obiettivo di una reintegrazione nella vita attiva, sostenuta anche dal servizio sociale della clinica.
  www.guarneritrioprague.com  
Veiller à ce que tous les patients atteints de maladie de Gaucher ayant besoin d’un traitement puissent y avoir accès, quelle que soit leur appartenance ethnique, religieuse, philosophique ou leur nationalité.
Assicurare la disponibilità delle cure appropriate a tutti i pazienti affetti dalla Malattia di Gaucher che ne necessitano a prescindere dalla razzo, il credo, il colore, l’origine etnica, la nazionalità o il background religioso.
  2 Hits rebelpressbrake.com  
Tous les patients débutant un sevrage tabagique doivent faire l'objet d'une surveillance à la recherche de modifications psychiques. Pour ceux qui souffrent de troubles psychiques avérés, le sevrage tabagique doit être bien planifié et devrait avoir lieu sous surveillance médicale.
Tutti i pazienti che vogliono smettere di fumare dovrebbero essere controllati considerando i cambiamenti psichici. Nei pazienti con malattia psichica nota, è necessario pianificare bene una disassuefazione, che dovrebbe avvenire sotto controllo medico. La depressione è un sintomo piuttosto frequente dopo aver smesso di fumare, ma in tanti casi è possibile neutralizzarla con medicamenti contenenti nicotina o eventualmente antidepressivi.
  2 Hits www.farmacia-consulenza-fumatori.ch  
Tous les patients débutant un sevrage tabagique doivent faire l'objet d'une surveillance à la recherche de modifications psychiques. Pour ceux qui souffrent de troubles psychiques avérés, le sevrage tabagique doit être bien planifié et devrait avoir lieu sous surveillance médicale.
Tutti i pazienti che vogliono smettere di fumare dovrebbero essere controllati considerando i cambiamenti psichici. Nei pazienti con malattia psichica nota, è necessario pianificare bene una disassuefazione, che dovrebbe avvenire sotto controllo medico. La depressione è un sintomo piuttosto frequente dopo aver smesso di fumare, ma in tanti casi è possibile neutralizzarla con medicamenti contenenti nicotina o eventualmente antidepressivi.
1 2 3 Arrow