tous nos projets – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   16 Domains
  www.basismedia.de  
C'est le point de départ de tous nos projets afin d'être sûr d'anticiper les besoins de chacun.
Ecco il punto di partenza di ogni nostro progetto, per avere la certezza di anticipare i bisogni di tutti.
  lepunto.com  
Notre objectif: garantir la réussite de tous nos projets.
Il nostro obiettivo: garantire il successo di tutti i nostri progetti.
  4 Hits interpares.ca  
Tous nos projets sont conformes à la norme ISO 9001 et notre entreprise est entièrement certifiée ISO 9001. Nous travaillons pour nous assurer que tous nos projets répondent aux normes élevées de qualité, nécessaires pour garder ce certificat.
Tutti i nostri lavori sono conformi ai criteri ISO 9001, e la nostra compagnia è certificata ISO 9001. Lavoriamo per garantire che tutti i lavori e i parametri dei nostri progetti raggiungano i criteri di alta qualità necessari al mantenimento di questa certificazione.
  www.kmu.admin.ch  
Brigitte Widmer: Nous sommes sur un pied d'égalité, en couple comme au bureau. Nous développons tous nos projets ensemble. Cela dit, nos "cœurs de métier" respectifs diffèrent: je m'occupe plus volontiers de la conception de projets, tandis que les points forts de Stéphane sont la construction et la réalisation.
Brigitte Widmer: Anche in studio siamo partner con pari diritti e sviluppiamo insieme tutti i progetti. Non abbiamo però gli stessi punti di forza: i miei riguardano piuttosto la pianificazione, Stéphane, invece, è specializzato nella costruzione e nell'esecuzione.
  labirintus.eu  
Les produits naturels sont un des points de départ de tous nos projets. Tous les produits naturels apportent de la force et de la qualité, justement deux des aspects que j’essaie toujours d’introduire dans nos projets.
È uno dei punti di partenza di ciascuno di questi. Ogni prodotto naturale che si inserisce in un progetto, già di per se stesso, apporta la forza e qualità che cerco di introdurre sempre in ciascuno dei nostri progetti.
  swisci.ch  
De cette façon, les personnes paraplégiques avec paralysie haute peuvent se servir plus facilement d’un ordinateur. Pour tous nos projets, nous collaborons étroitement avec des spécialistes issues de la pratique et de la science dans la Suisse entière.
Anche per quanto riguarda gli adeguamenti e i mezzi ausiliari domestici esiste una cosiddetta “esigenza non coperta”. Nel già citato studio SwiSCI il 48% dei partecipanti ha affermato di non avere certi adeguamenti tuttavia necessari, in particolare per quanto concerne gli adeguamenti in cucina, ad esempio per le credenze, i piani di lavoro e i lavelli di altezza regolabile. [2]
  www.fasterspine.org  
Cultures Connection compte sur un vaste réseau de traducteurs professionnels afin de réaliser des missions selon votre budget et vos impératifs de délais. Nous ne lésinons pas avec la qualité, c’est pourquoi tous nos projets sont soumis à une relecture et à un contrôle qualité.
La nostra agenzia di traduzione a Nizza è il tuo alleato numero uno per lo sviluppo della tua attività a livello internazionale. Non ci limitiamo a tradurre testi, ma anche la tua identità e i tuoi valori. Una traduzione di qualità è essenziale per le aziende che cercano di stabilire la propria immagine con i potenziali partner stranieri.
  2 Hits www.imabenelux.com  
Découvrez tous nos projets dans les domaines suivants:
Scopri tutti i progetti nei seguenti ambiti:
  www.haydn.it  
Voir tous nos projets
Guarda tutti i nostri progetti
  www.tormin-lighting.com  
« Dans tous nos projets, nous créons des conditions-cadres et des scénarios basés sur l’objectif que nos clients puissent se sentir parfaitement bien chez eux et savourer chaque instant qu'ils y passent.
"In tutti i nostri progetti curiamo le condizioni generali e gli scenari che hanno come obiettivo quello di consentire ai nostri clienti di sentirsi bene a casa propria e di godere ogni singolo momento. Il nostro portafoglio comprende progetti per l'edilizia abitativa, industriale e anche per impianti turistici in città e anche vicino a spiagge. Tutte le case di Empresas Bern sono in quartieri cittadini residenziali e vengono costruire osservando i massimi standard di qualità. Da oltre 3 decenni noi stabiliamo i criteri delle nuove tendenze architettoniche e del design accattivante per gli arredamenti interni e ne abbiamo dato prova negli oltre 135 progetti redatti finora.
  2 Hits jintokyo.com  
Selon Tim Clarke, « l’un des avantages de la standardisation avec NUM est le fait que nous sommes en mesure d’utiliser leur logiciel NUMgear pour presque tous nos projets de rétrofit de machines. Il emploie une approche de commande de type conversationnel, que nos clients trouvent très facile à utiliser – elle permet à leurs opérateurs de créer des cycles de taillage sans avoir besoin de compétences spécifiques en matière de programmation CNC. Notre collaboration étroite avec le site de NUM aux USA implique aussi que nous pouvons répondre très rapidement à des demandes d’amélioration de ce logiciel en fonction des souhaits du client. Et bien entendu, nous bénéficions d’une excellente assistance technique de la part de leur site en Grande-Bretagne. Actuellement, nous avons installé NUMgear sur près de 30 machines de taillage d’engrenages et les retours de la part de nos clients sont excellents. »
Tim Clarke continua: “Uno dei benefici derivanti dalla standardizzazione NUM è la possibilità di utilizzare il rinomato software NUMgear nella maggior parte dei nostri progetti di retrofit delle macchine. Questo si avvale di un approccio di controllo di stile conversazionale, di semplice utilizzo per i nostri clienti e che consente agli operatori di creare cicli di dentatura senza la necessità di particolari abilità di programmazione CNC. La nostra stretta collaborazione con lo stabilimento NUM statunitense significa che siamo in grado di rispondere molto velocemente a richieste di miglioramento specifiche dell’applicazione di tale software e, naturalmente, beneficiamo anche di un’assistenza tecnica eccellente fornita dallo stabilimento inglese. A oggi, abbiamo installato NUMgear su circa 30 macchine dentatrici, con ottimi riscontri da parte dei nostri clienti”.