tout détenteur – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
7
Domains
2 Hits
www.molnar-banyai.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout détenteur
de bassin est un jour contraint d'aborder le sujet des algues. Soit parce qu'il est confronté au problème pour la première fois, soit parce qu'il a déjà essayé diverses méthodes et astuces - mais malheureusement sans succès durable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jbl.de
as primary domain
Prima o poi ogni proprietario di laghetto si deve dedicare al problema delle alghe. Sia perché si trova per la prima volta di fronte a questo problema oppure perché ha già provato diversi metodi e trattamenti – ma senza successo a lungo termine. Gli scienziati della JBL si sono messi a lavoro per risolvere questo problema e hanno sviluppato un concetto che ha sicuramente successo.
3 Hits
www.bvet.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Emmener vos furets en vacances n'est pas une bonne idée: il est presque impossible de leur offrir de bonnes conditions de détention sur un lieu de villégiature, et le séjour entraînera chez eux une fatigue et un stress considérables.
Tout détenteur
responsable doit s'assurer, avant l'acquisition, qu'une personne compétente pourra soigner et nourrir ses furets pendant son absence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
Portare i furetti con sé in ferie non è una buona idea. Sarebbe difficile assicurare loro condizioni di detenzione adeguate nella località di vacanza, e questo spostamento risulterebbe nel complesso molto stressante per gli animali. Già prima di acquistare i vostri furetti dovreste porvi il problema di chi li accudirà e nutrirà durante le vostre assenze.
www.snb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout détenteur
d'une action de la Banque nationale reçoit une part du bénéfice, comme dans n'importe quelle société anonyme. Les actionnaires de la Banque nationale ne peuvent cependant pas décider eux-mêmes de la répartition du bénéfice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snb.ch
as primary domain
Come in ogni altra società per azioni, chi acquista un'azione della Banca nazionale partecipa al suo utile. Gli azionisti della Banca nazionale non possono tuttavia decidere essi stessi come ripartirlo. La ripartizione dell'utile è infatti regolata dalla Costituzione e dalla legge. I dividendi distribuiti non possono superare una percentuale prestabilita dell'utile. La parte principale spetta ai Cantoni e alla Confederazione. Poiché la Banca nazionale svolge una mansione pubblica, la Confederazione concorre alla sua amministrazione.
3 Hits
www.bvet.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Emmener vos furets en vacances n'est pas une bonne idée: il est presque impossible de leur offrir de bonnes conditions de détention sur un lieu de villégiature, et le séjour entraînera chez eux une fatigue et un stress considérables.
Tout détenteur
responsable doit s'assurer, avant l'acquisition, qu'une personne compétente pourra soigner et nourrir ses furets pendant son absence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
Portare i furetti con sé in ferie non è una buona idea. Sarebbe difficile assicurare loro condizioni di detenzione adeguate nella località di vacanza, e questo spostamento risulterebbe nel complesso molto stressante per gli animali. Già prima di acquistare i vostri furetti dovreste porvi il problema di chi li accudirà e nutrirà durante le vostre assenze.
2 Hits
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout détenteur
de véhicule peut exercer son droit d'objection. Ce faisant, il interdit aux services des automobiles la communication à des tiers des données le concernant. Le droit d'objection est régi par la législation cantonale et diffère fortement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
Ogni detentore di veicolo può esercitare il diritto di blocco. Con l'esercizio del diritto di blocco il detentore del veicolo vieta ai servizi della circolazione la comunicazione a terzi dei dati che lo concernono. Le condizioni del blocco dei dati sono rette dalle disposizioni cantonali, molto diverse tra loro.
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
« Les seuils quantitatifs sont plus élevés pour les substances moins dangereuses et plus bas pour les matières dangereuses comme, par exemple, les produits très toxiques susceptibles de provoquer d'importants dommages rien qu'à faible dose », explique Martin Merkofer. «
Tout détenteur
d'entreprise peut ainsi déterminer d'après ces critères si son activité est soumise à l'OPAM », ajoute-t-il.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
I lavori vennero svolti a un ritmo che ben si adattava all'urgenza della richiesta e la legge sulla protezione dell'ambiente e la legge sulla protezione delle acque vennero integrate il 1° aprile 1991 con l'ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR). La Svizzera non solo colmò il divario con i Paesi vicini in materia di prevenzione deli incidenti rilevanti ma andò addirittura oltre. A differenza delle direttive Seveso, l'ordinanza sulla protezione degli incidenti rilevanti adottata in Svizzera stabilisce soglie inferiori per le quantità di prodotti chimici e definisce nelle proprie direttive anche le vie di trasporto lungo cui devono viaggiare le sostanze pericolose, i gasdotti ad alta pressione, gli oleodotti e i microorganismi particolarmente pericolosi. Contrariamente a quanto accade in Germania e in Austria, l'OPIR svizzera non si limita quindi a regolamentare le fabbriche chimiche vincolate al territorio ma disciplina inoltre il trasporto delle sostanze pericolose.