toute expérience – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
19
Domains
www.casadelamartina.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Entrez
toute expérience
pertinente que vous avez eu
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adventureride.co.nz
as primary domain
Inserisci qualsiasi esperienza rilevante che hai avuto
3 Hits
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Je n'ai pas d'attentes particulières. Je suis une personne très utile, ouverte à
toute expérience
qui peut m'aider à grandir professionnellement et personnellement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Non ho particolari aspettative. Sono una persona molto disponibile, aperta a qualunque esperienza mi possa aiutare a crescere professionalmente e personalmente.
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Toute expérience
spirituelle, même la
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
Nella vita spirituale esiste un’altra
www.aupairworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Et comme
toute expérience
, bonne ou mauvaise, sert à en tirer des leçons, nous nous sommes penchés sur les situations épineuses vécues par nos utilisateurs afin de vous donner quelques astuces utiles pour se sortir de l'ornière.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupairworld.com
as primary domain
Au pair e famiglie ospitanti da tutto il mondo ci scrivono per raccontarci le loro esperienze e offrirci le loro testimonianze. E visto che tutte le esperienze, quelle positive come quelle negative, insegnano sempre qualcosa, ecco che abbiamo pensato di darvi qualche consiglio per trarvi d'impaccio da situazioni scomode.
adem.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout voyage qui se respecte nous offre quelque chose qu’auparavant on n’avait pas:
toute expérience
dans une nouvelle ville nous donne des nouveaux point de vue que jusqu’à ce moment on n’avait pas considéré.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macacotour.com
as primary domain
Ogni viaggio che si rispetti ci regala qualcosa che prima non avevamo; ogni autentica esperienza a contatto con una città o un paese nuovo ci offre inaspettate prospettive, punti di vista che fino ad allora non avevamo considerato.
www.akamai.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans le contexte actuel de la dépendance aux technologies, il est essentiel de pouvoir fournir
toute expérience
, sur n'importe quel terminal, partout dans le monde. Découvrez comment des flux évolutifs basés sur le cloud peuvent vous aider à atteindre cet objectif plus facilement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akamai.com
as primary domain
A causa dell'odierna dipendenza dalla tecnologia, è essenziale essere in grado di offrire qualsiasi tipo di esperienza, sempre e ovunque. Scoprite in che modo i workflow scalabili e basati su cloud possano rendere questo obiettivo più facile da raggiungere.
www.gpower-floors.com
Show text
Show cached source
Open source URL
ROAV se concentre sur le développement d’accessoires pour la voiture, pour inclure les appareils connectés à
toute expérience
de conduite. Découvrez le hub Roav Viva ainsi que la ligne populaire de caméras embarquées Roav DashCam.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
anker.com
as primary domain
ROAV si occupa di sviluppare prodotti per l’auto che diano servizi smart connessi all’esperienza di guida. Videocamere tipo Dashcam per auto, caricabatterie smart e il sistema di controllo vocale VIVA per rendere la guida più sicura e più smart.
www.bvet.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce sont celles qui ne sont pas contraignantes pour l'animal. Cependant, la nouvelle Loi sur la protection des animaux qui entrera en vigueur dans le courant 2008 ne fait plus cette distinction :
toute expérience
sera désormais soumise à autorisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
[1] Gli esperimenti non soggetti ad autorizzazione devono però essere notificati all'autorità : si tratta di esperimenti che non causono sofferenze agli animali. Tuttavia la nuova legge sulla protezione degli animali che entrerà in vigore nel 2008 non fa più questa distinzione : tutti gli esperimenti necessiteranno in futuro di un autorizzazione.
www.cohep.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La CDIP examine les diplômes d’enseignement étrangers en prenant en considération non seulement la formation initiale mais aussi toute formation continue et
toute expérience
professionnelle déjà acquise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cohep.ch
as primary domain
Ai fini della verifica dei diplomi di insegnamento stranieri la CDPE non considera solo la formazione di base, ma anche i corsi di specializzazione e l’esperienza professionale. In caso di forti differenze rispetto alla formazione in Svizzera, la CDPE propone misure compensative presso le ASP.
www.bvet.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce sont celles qui ne sont pas contraignantes pour l'animal. Cependant, la nouvelle Loi sur la protection des animaux qui entrera en vigueur dans le courant 2008 ne fait plus cette distinction :
toute expérience
sera désormais soumise à autorisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
[1] Gli esperimenti non soggetti ad autorizzazione devono però essere notificati all'autorità : si tratta di esperimenti che non causono sofferenze agli animali. Tuttavia la nuova legge sulla protezione degli animali che entrerà in vigore nel 2008 non fa più questa distinzione : tutti gli esperimenti necessiteranno in futuro di un autorizzazione.
www.swiss-skills.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Silvia Blaser, désormais préparatrice mentale diplômée et indépendante, le définit ainsi: «On peut apprendre à gérer ses pensées.
Toute expérience
positive de notre passé peut nous aider à l’avenir à gérer les situations difficiles. Je travaille avec des images positives, d’une part cela donne de la force et de l'énergie, d'autre part cela rassure et même dans certains cas, atténue la peur.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swiss-skills.ch
as primary domain
In realtà, in che cosa consiste il mental training? Silvia Blaser, che nel frattempo svolge un'attività indipendente di mental coach diplomata, lo definisce in questo modo: «È possibile imparare a controllare i propri pensieri. Le esperienze piacevoli del passato ci possono aiutare ad affrontare le situazioni difficili del futuro. Io lavoro con immagini positive, che da un lato trasmettono forza ed energia e dall'altro hanno un effetto calmante, in taluni casi eliminano addirittura le paure.»
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Cela serait bien-sûr le moyen le plus simple pour les consommateurs de cannabis novices de prendre des décisions responsables et d'éviter
toute expérience
négative pouvant être produite en consommant trop de cannabis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Inoltre, se conoscete un dispensario serio e professionale, i suoi impiegati dovrebbero sapervi guidare per valutare adeguatamente la potenza del THC contenuto nei prodotti venduti, fornendovi i risultati analitici delle analisi di laboratorio. Ovviamente, questo consentirebbe ad un consumatore esordiente di prendere decisioni più responsabili e sicure, evitando che una marijuana troppo forte rovini la sua prima esperienza.
www.depart.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Voyager en vélo est une vraie aventure : ouvrir une carte, programmer un parcours se terminant toujours dans un endroit différent, préparer l’équipement, faire vos bagages et partir sur deux roues vers l’inconnu, le sourire au visage et le cœur léger.
Toute expérience
cyclotouriste comprend des moments indescriptibles que, une fois revenu chez vous, vous pouvez revivre par le souvenir et les photographies.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
manfrottoimaginemore.com
as primary domain
Il viaggio in bici è una vera avventura: aprire una mappa, sognare un itinerario che poi verrà puntualmente stravolto, preparare l’equipaggiamento, caricare le borse e partire a due ruote verso l’ignoto con il sorriso sulle labbra e la leggerezza nel cuore. Ogni esperienza di cicloturismo regala emozioni indescrivibili che una volta tornati a casa, oltre che con i ricordi, potremo rivivere anche attraverso le fotografie.