traduis – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   17 Domains
  www.de-klipper.be  
maintenant、En ce qui concerne la traduction anglaise du blog, etc. 、Mais aussi il laisse encore l'article reste de la traduction automatique、tandis que le pauvre、Je suis et je traduis lentement à la main。
ora、Per quanto riguarda la traduzione in inglese del blog, etc.、Ma ci sono anche ancora a sinistra l'articolo rimane di traduzione automatica、mentre il povero、Sono e lentamente tradotto a mano。
  mezzena.com  
Le texte ci-dessous est traduis de l'anglais. Pour voir une version originale de la page des Conditions d'utilisation, allez sur http://www.supercoloring.com/copyrights .
Nota: questo testo è stato tradotto dall'inglese. La versione originale della pagina sul copyright si trova all'indirizzo http://www.supercoloring.com/copyrights.
  www.if-ic.org  
हिंखोज सबसे अच्छा हिन्दी अंग्रेजी डिक्शनरी (शब्दकोश) है | Hinkhoj dictionnaire me lakhon shabdkon ke mots signifiant hai. Kisi bhi shabd ka matlab janiye et Sikhe angreji. Mobile par hindi aur angreji shabd ke sens chèque karo. Bina internet ke traduction kare. Hindi se anglais me traduis kare.
हिंखोज सबसे अच्छा हिन्दी अंग्रेजी डिक्शनरी (शब्दकोश) है | Hinkhoj dizionario me Lakhon shabdkon ke hai parole che significano. Kisi bhi Shabd ka MATLAB janiye e sikhe angreji. Cellulare par Hindi aur angreji shabd ke senso di controllo karo. Bina internet ke traduzione kare. Hindi SE inglese mi traduco kare.
  www.depart.or.jp  
A chaque fois que je traduis un article, j’essaye de m’adapter à toutes les unités de mesures différentes : des grammes aux tasses, des expressions à des humeurs légèrement différentes. Et puis vinrent les vidéos de recettes, et avec elles je m’en suis remise de bon coeur à une langue universelle
Ogni volta traduco il post, cerco di adattarmi a misure diverse, dai grammi alle cups, a modi di dire, a mood leggermente differenti. Poi sono arrivate le video ricette, e con loro mi sono felicemente arresa a un linguaggio universale.
  2 Hits docs.gimp.org  
Si vous êtes comme moi, vous vous demandez probablement quelle différence il y a entre un « drawable » et un calque (NdT: faute de mieux, je traduis « drawable » par "élément graphique", ce qui enlève pas mal d'intérêt à cette remarque de l'auteur) .
Ci si potrebbe chiedere che differenza c'è tra un piano disegnabile e un livello. Un piano disegnabile è qualcosa in cui si può disegnare e comprende i livelli ma anche i canali, le maschere, la selezione ecc. Un livello è una specializzazione di un piano disegnabile. Nella maggioranza dei casi, tuttavia, la differenza non è rilevante.
  www.stelle.admin.ch  
Pour le moment, le mandat le plus volumineux est une initiative parlementaire pour laquelle je traduis en italien le rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national (CSSS-N).
«Al momento tratto diversi mandati quali la traduzione di un intervento parlamentare, l'aggiornamento di una banca dati e la revisione di un rapporto tradotto da altri colleghi. Attualmente il mandato più voluminoso è un'iniziativa parlamentare, di cui sto traducendo il rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale. Nel rapporto vengono spiegati la nascita e il contenuto dell'iniziativa e le ripercussioni di un'eventuale accettazione.