travaillé dans le secteur – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22 Résultats   14 Domaines
  labirintus.eu  
Ma profession est indirectement liée à ma tradition familiale. Ma famille a toujours travaillé dans le secteur de la menuiserie et de la vente de meubles.
Indirettamente la mia professione proviene dalla tradizione familiare. La mia famiglia si è sempre dedicata alla carpenteria e alla vendita di mobili.
  www.deapt.upatras.gr  
Il a travaillé dans le secteur de la mode et pour la préparation des lieux pour des événements culturels et des expositions.
Ha lavorato nel campo della moda e dell'allestimento di ambienti per mostre ed eventi culturali.
  igwt2016.ue-varna.bg  
RJ est responsable du développement et de la mise en place de la stratégie de l’entreprise. Avant ReviewPro, il a travaillé dans le secteur internet et technologie en Europe, aux Etats-Unis et en Asie.
RJ è responsabile dello sviluppo e dell’implementazione della strategia aziendale. Prima di ReviewPro, ha lavorato nel settore Internet e tecnologico in Europa, Stati Uniti e Asia.
  www.restaurant-stone.cz  
Diego Rebecca a travaillé dans le secteur IT pendant les 20 dernières années, développant le secteur POS en Amérique Latine pendant ces 10 dernières années. Il a rejoint TCPOS en 2014, en se basant à Buenos Aires, Argentine pour aider au développement de TCPOS dans la région.
Diego Rebecca lavora nel mondo dell’IT da oltre 20 anni. Da 10 anni è specializzato prevalentemente sul mercato del POS negli ultimi 10. È entrato a far parte di TCPOS nel 2014, sede di Buenos Aires, con il compito di aiutare TCPOS a espandere il business nel territorio sudamericano. Diego è ingegnere informatico e ha una laurea in Business Administration.
  4 Résultats www.bedandbreakfastappeltern.nl  
Il a débuté sa carrière en 2009 comme Analyste puis Associate au sein de la division Investment Banking de J.P. Morgan à Londres. Il a travaillé dans le secteur de la Distribution & Biens de Consommation où il est intervenu sur différents types d’opérations de fusions-acquisitions, de LBO et de financement.
Ha iniziato la sua carriera, nel 2009, come Analista, poi come Associate, nella divisione Investment Banking di J.P. Morgan, a Londra. Ha lavorato nel settore della Distribuzione & Beni di consumo, dove si è occupato di diversi tipi di operazioni di fusione-acquisizione, LBO e finanziamento.
  2 Résultats www.bvet.ch  
Les réductions sont perceptibles dans tous les départements, le DFJP (moins 31,9 %) et le DDPS (moins 29,7 %) affichant les meilleurs résultats. En termes de postes à plein temps, 252 personnes ont travaillé dans le secteur de la communication de l'administration fédérale (contre 286 en 2003 et 275 en 2002).
Nel 2004 i costi del personale hanno raggiunto i 39,3 milioni, con una riduzione, in termini nominali, di 8,5 milioni (17,9%) rispetto al 2003. Il settore maggiormente toccato è quello dell’informazione che ha fatto registrare una riduzione di 4,2 milioni. Tutti i dipartimenti hanno registrato una diminuzione, in particolare il DFGP (-31,9%) e il DDPS (-29,7%). Complessivamente nel settore delle pubbliche relazioni l’Amministrazione federale occupa 252 unità lavorative a tempo pieno (286 nel 2003 e 275 nel 2002).
  2 Résultats www.bvet.admin.ch  
Les réductions sont perceptibles dans tous les départements, le DFJP (moins 31,9 %) et le DDPS (moins 29,7 %) affichant les meilleurs résultats. En termes de postes à plein temps, 252 personnes ont travaillé dans le secteur de la communication de l'administration fédérale (contre 286 en 2003 et 275 en 2002).
Nel 2004 i costi del personale hanno raggiunto i 39,3 milioni, con una riduzione, in termini nominali, di 8,5 milioni (17,9%) rispetto al 2003. Il settore maggiormente toccato è quello dell’informazione che ha fatto registrare una riduzione di 4,2 milioni. Tutti i dipartimenti hanno registrato una diminuzione, in particolare il DFGP (-31,9%) e il DDPS (-29,7%). Complessivamente nel settore delle pubbliche relazioni l’Amministrazione federale occupa 252 unità lavorative a tempo pieno (286 nel 2003 e 275 nel 2002).
  2 Résultats www.astra.admin.ch  
Les réductions sont perceptibles dans tous les départements, le DFJP (moins 31,9 %) et le DDPS (moins 29,7 %) affichant les meilleurs résultats. En termes de postes à plein temps, 252 personnes ont travaillé dans le secteur de la communication de l'administration fédérale (contre 286 en 2003 et 275 en 2002).
La netta riduzione dei costi del personale di circa 8,5 milioni è però dovuta anche ad una modifica delle modalità di calcolo: nel 2004 l’Amministrazione federale delle finanze ha per la prima volta potuto considerare i guadagni effettivi e non più i valori massimi delle diverse classi di stipendio. Questo adeguamento comprende quindi una quota „tecnica” pari a 3,8 milioni e una quota effettiva che ammonta a 4,7 milioni (-10%).
  www.iicbruxelles.esteri.it  
Il a travaillé dans le secteur de l’Internet depuis 1995 avec un attention particulière portée sur les problèmes de privacy (vie privée) et l’application des droits de l’homme sur Internet.Le débat se tiendra en anglais.
Secondo appuntamento del ciclo Digital humanities. Come essere umani nell’età della tecnologia. Dibattito in lingua inglese coordinato da Luca de Biase (Sole24Ore). Intervengono: Juan-Carlos de Martin (Politecnico di Torino) e Joe McNamee (European Digital Rights)Dal momento che le informazioni digitali diventano il nuovo ambiente in cui la società si sviluppa, le nozioni di giustizia sociale e di libertà si rimettono in discussione. In diversi Stati e continenti, parlamenti e società civili stanno prendendo iniziative per aiutare a ricostituire il sistema dei diritti umani.Juan Carlos De Martin è professore di ruolo di Internet Studies al Politecnico di Torino, co-fondatore e co-direttore del Centro Nexa su Internet e Società. Dal 2011 è Faculty Fellow presso il Berkman Center for Internet & Society della Harvard University. Un ingegnere informatico che ha effettuato ricerche sul trattamento e la trasmissione dei digital media ed ha anche rivolto una particolare attenzione al tema più vasto dell’interazione tra le tecnologie digitali e la società.Joe McNamee é il Direttore Generale di European Digital Rights, l’insieme delle organizzazione per la tutela dei diritti civili digitali in Europa. Ha lavorato nel settore di internet fin dal 1995 ed ha rivolto un particolare interesse alle questioni relative alla privacy e al rispetto dei diritti umani su internet. Biglietti >>>
  istl.hmu.gr  
Après avoir travaillé dans le secteur des suppléments de vitamines pendant des décennies, Les s'est demandé si la technologie LET pourrait être utilisée pour encapsuler de la vitamine C. Après deux ans de collaboration avec des scientifiques, des docteurs et des fabricants, un produit liposomique hautement efficace à base de vitamine C a été créé en utilisant un processus breveté de pointe.
Les provò alte dosi di integratori orali regolari di vitamina C, ma questo gli provocò un grave disagio gastrico. Quindi un cardiologo spiegò il concetto di "tecnologia di incapsulamento liposomiale" (LET) che era stato usato come un efficace sistema di rilascio per alcuni farmaci dall'industria farmaceutica. La tecnologia liposomica prevede l'avvolgimento della medicina in uno strato o sfera fosfolipidica che può facilmente fondersi con le membrane fosfolipidiche presenti sulle cellule del corpo, rendendo l'assorbimento rapido e il trasporto nel corpo molto efficace. Avendo lavorato nell'industria degli integratori vitaminici per decenni, Les si domandò se la tecnologia LET potesse essere utilizzata per incapsulare la vitamina C e dopo 2 anni di lavoro con scienziati, dottori e produttori, un prodotto liposomico di vitamina C altamente efficace fu creato utilizzando un bordo processo brevettato. Negli Stati Uniti il ​​marchio si chiama Lypo-spheric Vitamin C e nel Regno Unito e in Europa lo stesso marchio si chiama Altrient liposomal vitamin C. Ora, attraverso esperienza personale, risultati clinici e recensioni entusiastiche Les Nachman (co-fondatore di LivOn Labs) ritiene che la straordinaria vitamina C liposomiale, da lui sperimentata per prima, sia il più efficace integratore di vitamina C oggi disponibile.