les locaux – Persian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   9 Domains
  14 Hits fr.euronews.com  
Grèce: explosion dans les locaux du parti d’extrême-droite
انفجار بمب در مقر حزب راستگرای یونان
  37 Hits arabic.euronews.com  
La confrontation a duré deux heures dans les locaux de la police parisienne. Les deux témoins ont maintenu leur version des faits. Tristane Banon, jeune… 29/09/2011
حزب حاکم در استرالیا با خطر رسوایی رو به رو شد.   بر اساس این گزارش، پلیس استرالیا در حال تحقیق بر سر پرداخت مبالغی به روسپیان از سوی یکی از نمایندگان عضو… 24/08/2011
  www.google.co.uk  
Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
لاری پیج و سرگی برین در دانشگاه استنفورد با یکدیگر ملاقات می کنند. (لاری، 22 ساله، فارغ التحصیل از دانشگاه میشیگان، در حال بازدید از دانشگاه است، سرگی، 21 ساله وظیفه دارد اطراف را به وی نشان دهد.) طبق برخی از گزارش‎ها، آنها در اولین ملاقات خود، تقریباً درباره همه چیز اختلاف‌نظر داشتند.
  maps.google.ch  
Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
لاری پیج و سرگی برین در دانشگاه استنفورد با یکدیگر ملاقات می کنند. (لاری، 22 ساله، فارغ التحصیل از دانشگاه میشیگان، در حال بازدید از دانشگاه است، سرگی، 21 ساله وظیفه دارد اطراف را به وی نشان دهد.) طبق برخی از گزارش‎ها، آنها در اولین ملاقات خود، تقریباً درباره همه چیز اختلاف‌نظر داشتند.
  maps.google.pl  
Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
لاری پیج و سرگی برین در دانشگاه استنفورد با یکدیگر ملاقات می کنند. (لاری، 22 ساله، فارغ التحصیل از دانشگاه میشیگان، در حال بازدید از دانشگاه است، سرگی، 21 ساله وظیفه دارد اطراف را به وی نشان دهد.) طبق برخی از گزارش‎ها، آنها در اولین ملاقات خود، تقریباً درباره همه چیز اختلاف‌نظر داشتند.
  maps.google.it  
Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
لاری پیج و سرگی برین در دانشگاه استنفورد با یکدیگر ملاقات می کنند. (لاری، 22 ساله، فارغ التحصیل از دانشگاه میشیگان، در حال بازدید از دانشگاه است، سرگی، 21 ساله وظیفه دارد اطراف را به وی نشان دهد.) طبق برخی از گزارش‎ها، آنها در اولین ملاقات خود، تقریباً درباره همه چیز اختلاف‌نظر داشتند.
  www3.nhk.or.jp  
Par exemple, devant le bureau recouvert de documents éparpillés de son subordonné étranger, un chef dit à celui-ci : kirei ni shitara ? Mais le lendemain, alors que des clients viennent visiter les locaux, son bureau est toujours en désordre.
شرکت هایی که کارمندان خارجی استخدام می کنند، برای آموزش آداب اداری ژاپن و زبان ژاپنی کارگاه های آموزشی برگزار می کنند. اما حتی با وجود این آموزش ها باز هم «ابهام» که یکی از مشخصه های اصلی زبان ژاپنی است، می تواند مشکلات غیر منتظره ای را به وجود آورد. به عنوان مثال، روزی رییسی به یکی از زیردستان خارجی خود که میزش نامرتب بود گفت: "?Kirei ni shitara". اما روز بعد میز همچنان نامرتب بود. منظور رییس این بود که کارمند باید بی درنگ میزش را مرتب کند تا اگر مشتریانی به اداره بیایند مشکل آفرین نشود. ولی مقصود اصلی رییس هرگز فهمیده نشد. برگردان کلمه به کلمه ی عبارت Kirei ni shitara? می شود «فکر کنم بد نباشد اگر میزت را مرتب کنی» اما برداشت کارمند از صحبت رییس این بود که وی تنها قصد نصیحت کردن داردو به همین خاطر هیچ کاری انجام نداد. شاید رییس باید با گفتن «غیر از رایانه ات چیز دیگری روی میزت نگذار!» به روشنی از کارمندش می خواست تا میز خودش را مرتب کند. یکی از رمز و رازهای کار در ژاپن این است که قادر به فهمیدن چنین دستورات مبهم و سربسته ای باشیم!