mettra – Persian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  wordplanet.org  
38 Josué, fils de Nun, ton serviteur, y entrera; fortifie-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.
38 یوشع‌ بن‌ نون‌ كه‌ بحضور تو می‌ایستد داخل‌ آنجا خواهد شد. پس‌ او را قوی‌گردان‌ زیرا اوست‌ كه‌ آن‌ را برای‌ بنی‌اسرائیل‌ تقسیم‌ خواهد نمود.
  2 Hits arabic.euronews.com  
C’est l’une des skieuses les plus médaillées. Anja Paerson tire sa révérence. A presque 31 ans, la Suédoise mettra un point finale à sa carrière dimanche à… 12/03/2012
مالمو پل ارتباطی شبه جزیره اسکاندیناوی و بقیه اروپا، با جمعیتی نزدیک به سیصد هزار نفر شامل صد هزار مهاجر، سومین شهر بزرگ سوئد محسوب می شود و شهری در حال گذار… 26/01/2012
  fr.euronews.com  
C’est l’une des skieuses les plus médaillées. Anja Paerson tire sa révérence. A presque 31 ans, la Suédoise mettra un point finale à sa carrière dimanche à… 12/03/2012
اسکی بازان در نزدیکی کراسنویارسک روسیه فصل سرما را با پایین رفتن از تپه های پوشیده از برف و پرتاب خود به یک حوض آب سرد به پایان می رسانند. 24/04/2012
  fairmountbagel.com  
Alois Irlmaier, le visionnaire allemand du XXe siècle nous a mis en garde contre une grande guerre qui mettra fin à une grande partie de l’humanité, après quoi il y aura une époque de bénédiction et de bonheur.
همچنین قرآن کریم، کتاب مقدس مسلمانان، خبر از ظهور مسیح دروغین قبل از برپایی قیامت می‌دهد؛ در این دوران، مادی‌گرایی مفرط و فقر کامل معنویت بیداد خواهد کرد.
  2 Hits www.terrorism-info.org.il  
Nabil Abu Rudeina, le porte-parole de Mahmoud Abbas, a déclaré que toute mesure unilatérale de la part d'Israël était inacceptable. Selon lui, une telle politique mènera à la suite de la lutte et mettra fin à la solution à deux Etats (Agence de presse Wafa, 30 mai 2012).
نبیل ابو رودینه، سخنگوی رییس حکومت خودگردانی گفت که فلسطینی ها هیچ اقدام یکجانبه ای از سوی اسرائیل را نمی پذیرند و چنین اقدامی موجب ادامه درگیری مسلحانه و پایان بخشیدن به راه حل موجودیت دو کشور اسرائیل و فلسطین در جوار هم خواهد شد («وفا»، سی ام مه 2012).
  www.imobie.com  
Appelez le 0845 46 47 et prononcez le mot tel qu’écrit en Anglais pour la langue que vous préfèreriez utiliser. On vous mettra en communication avec un interprète qui aidera le personnel du Service National de Santé Direct (NHS Direct) à vous donner l’aide ou les renseignements dont vous avez besoin.
در شرایط فعلی بیش از 40 مرکز درمانی سریع که هر روز هفته از صبح زود تا شب باز هستند وجود دارد. این مراکز برای تامین کمک سریع و مناسب به کسانی که بیمار هستند ایجاد شده اند. آنها اغلب در مرکز شهر یا در مجاورت یک بیمارستان قرار دارند. ترکیبی از پرستاران مجرب و عادی یک رشته خدمات را برای معالجه بیمارها و جراحات کوچک – بریدگی، خراش یا دررفتگی – انجام می دهند. آنها همچنین می توانند اطلاعات و راهنمائی های پزشکی عرضه کنند. برای پی بردن به اینکه آیا در نزدیکی شما چنین مرکزی وجود دارد با سرویس مشاوره مستقیم تلفنی (NHS Direct) تماس بگیرید.
  www.peianc.com  
Si vous conduisez, et que vous voyez un véhicule de police stationné sur le côté de la route avec ses gyrophares allumés, ralentissez à la moitié de la vitesse limite permise et déplacez vous en toute sécurité vers la gauche dans la voie de dépassement (s'il y en a une) ou dépassez le véhicule en étant conscient du trafic venant en sens inverse. Parfois, la police mettra en place un point de contrôle, et leur véhicule sera stationné au milieu de la route avec ses gyrophares allumés.
اگر در حال رانندگی می باشید، و متوجه شدید که ماشین پلیس در کنار جاده پارک کرده و چراغ اضطراری ماشین خود را روشن نموده، سرعت خود را به نیم حد سرعت تعیین شده کم نمایید و با احتیاط به سمت چپ خط خیابان (اگر وجود داشته باشد) حرکت کنید و یا با احتیاط از ماشین پلیس عبور نموده و متوجه ترافیک پیش آمده باشید . گاهی اوقات پلیس یک نقطه بازرسی را نصب می نماید، و وسیله نقلیه خود را در وسط جاده پارک کرده و چراغ اضطراری ماشین را روشن نموده ، شما باید در حالی که از او عبور می نمایید، توجه به افسر پلیس داشته باشید تا مطمئن شويدکه به شما سیگنال متوقف شدن را نمی دهد. [نگاه کنید به منابع مرتبط]