pas confiance – Persian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   18 Domains
  3 Hits uajd.ff.cuni.cz  
Conseil 4: Ne perds pas confiance en toi!
!توصیۀ ۴: به خود اعتماد و باور داشته باشید
  3 Hits maps.google.ca  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  arabic.euronews.com  
L’Iran a un message pour les révolutionnaires arabes: “ne faites pas confiance aux Occidentaux, cherchez vos solutions dans l’Islam.” L’Ayatollah Ali… 17/09/2011
همزمان با افزایش شایعات مبنی بر احتمال حمله نظامی اسراییل به ایران برای متوقف کردن فعالیت های هسته ای تهران، مقامات جمهوری اسلامی به گمانه زنی ها در اینباره… 10/11/2011
  www.google.ie  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  2 Hits www.google.pt  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  2 Hits www.google.it  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  3 Hits www.google.li  
II faut être doublement vigilant lorsque vous accédez à Internet via un réseau que vous ne connaissez pas ou auquel vous ne faites pas confiance, par exemple lorsque vous utilisez l'accès Wi-Fi gratuit du café du coin.
هنگامی که از طریق شبکه‌ای که نمی‌شناسید یا به آن اعتماد ندارید (مانند استفاده از Wi-Fi رایگان در کافه محل خود) آنلاین می‌شوید، بهتر است بیشتر احتیاط کنید. ارائه‌‌‌دهنده خدمات می‌تواند بر همه ترافیک موجود در شبکه خود نظارت کند که شامل اطلاعات شخصی شما نیز می‌شود.
  3 Hits www.google.no  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  3 Hits books.google.com  
II faut être doublement vigilant lorsque vous accédez à Internet via un réseau que vous ne connaissez pas ou auquel vous ne faites pas confiance, par exemple lorsque vous utilisez l'accès Wi-Fi gratuit du café du coin.
هنگامی که از طریق شبکه‌ای که نمی‌شناسید یا به آن اعتماد ندارید (مانند استفاده از Wi-Fi رایگان در کافه محل خود) آنلاین می‌شوید، بهتر است بیشتر احتیاط کنید. ارائه‌‌‌دهنده خدمات می‌تواند بر همه ترافیک موجود در شبکه خود نظارت کند که شامل اطلاعات شخصی شما نیز می‌شود.
  2 Hits www.google.nl  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  3 Hits www.google.fr  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  2 Hits www.google.cz  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  2 Hits www.google.ci  
Une annonce ne vous inspire pas confiance ? Suivez votre instinct ! Ne cliquez sur une annonce ou n'achetez des produits que s'ils proviennent de sites sûrs, vérifiés et approuvés.
آیا در مورد یک تبلیغ یا پیشنهاد احساس بدی دارید؟ به احساس خود اعتماد کنید! فقط از سایت‌هایی خرید کنید یا بر روی تبلیغات آنها کلیک کنید که ایمن، بازبینی شده و مورد اعتماد باشند.
  3 Hits www.google.de  
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
  www.princerealestate.com  
Sur les appareils utilisant Android 7 ou supérieur, certaines applications comme YouTube ne font pas confiance aux certificats utilisateur qu’AdClear utilise pour bloquer les publicités HTTPS. Cependant, il y a deux façons d’utiliser AdClear pour visionner des vidéos YouTube sans publicité sur les appareils Android 7.x+ :
در دستگاه‌های دارای اندروید 7 یا بالاتر، برخی از برنامه‌ها مانند YouTube، به گواهینامه‌های کاربری که AdClear برای مسدود کردن آگهی‌های HTTPS استفاده می‌کند اعتماد ندارند. با این حال، دو راه وجود دارد که شما می‌توانید از AdClear برای مشاهده ویدیوهای YouTube بدون آگهی در دستگاه‌های اندروید 7 و بالاتر استفاده کنید:
  3 Hits www.google.cn  
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید
  www.terrorism-info.org.il  
Sur sa page Facebook, le Hamas en Judée-Samarie a publié une protestation de la visite d'Obama au Moyen-Orient, déclarant : "Nous ne faisons pas confiance aux Etats-Unis. Obama n'est pas le bienvenu. Il est un allié d'Israël et un ennemi de la Palestine" (Page Facebook Ajnad, 11 mars 2013).
در صفحه فیسبوک حماس در کرانه باختری رود اردن، بیانیه ای انتشار یافت که در آن نسبت به دیدار اوباما از منطقه اعتراض شده و آمده است: «ما به ایالات متحده اعتماد نداریم و به او خوشآمد نمی گوییم». اوباما هم پیمان اسرائیل و دشمن فلسطینی است (فیسبوک «اجناد»، یازده مارس 2013).
  2 Hits mail.google.com  
Ne saisissez jamais votre mot de passe sur un site que vous affichez depuis un lien contenu dans un e-mail ou message instantané auquel vous ne faites pas confiance
اگر از طریق یک پیوند در ایمیل یا گپی نامطمئن به سایتی هدایت شدید، هرگز گذرواژه خود را در آن سایت وارد نکنید