rendra – Persian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
34
Results
8
Domains
6 Hits
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mitt Romney fera campagne jusqu’au bout, y compris ce mardi jour de l‘élection présidentielle où il se
rendra
dans les Etats-clés de l’Ohio et de… 05/11/2012
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
مبارزۀ میت رامنی و باراک اوباما در کارزار انتخابات ریاست جمهوری ایالت متحده آمریکا، در حالی به پایان خود نزدیک میشود که نظرسنجی «ایپسوس» فاصله آندو را در روز… 03/11/2012
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la
rendra
parfaite pour le jour de Jésus Christ.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
6 چونکه به این اعتماد دارم که او که عمل نیکو را در شما شروع کرد، آن را تا روز عیسی مسیح به کمال خواهد رسانید.
www.wefightcensorship.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Configurer plus d'une adresse de passerelle
rendra
votre connexion Tor plus stable, dans le cas ou une ou des passerelles deviendraient injoignables. Il n'y a aucune garantie que la passerelle que vous utilisez aujourd'hui fonctionne encore demain, vous devriez donc prendre l'habitude de mettre à jour votre liste de passerelle le plus souvent possible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wefightcensorship.org
as primary domain
توجه: Tor Browser Bundle برای لینوکس و سیستم عامل مک حجم بالایی دارند و شما نمیتوانید هیچکدام از این بستهها را طریق اکانت جیمیل، هاتمیل و یا یاهو دریافت کنید. اگر نتوانستید بسته مورد نظر خود را دریافت کنید به آدرس help@rt.torproject.org ایمیل بفرستید و ما لیستی از وبسایتهای جایگزین برای دانلود برای شما خواهیم فرستاد.
wefightcensorship.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Configurer plus d'une adresse de passerelle
rendra
votre connexion Tor plus stable, dans le cas ou une ou des passerelles deviendraient injoignables. Il n'y a aucune garantie que la passerelle que vous utilisez aujourd'hui fonctionne encore demain, vous devriez donc prendre l'habitude de mettre à jour votre liste de passerelle le plus souvent possible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wefightcensorship.org
as primary domain
توجه: Tor Browser Bundle برای لینوکس و سیستم عامل مک حجم بالایی دارند و شما نمیتوانید هیچکدام از این بستهها را طریق اکانت جیمیل، هاتمیل و یا یاهو دریافت کنید. اگر نتوانستید بسته مورد نظر خود را دریافت کنید به آدرس help@rt.torproject.org ایمیل بفرستید و ما لیستی از وبسایتهای جایگزین برای دانلود برای شما خواهیم فرستاد.
4 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je me réjouis avec vous et je vous appelle au bien. Je désire que chacun de vous réfléchisse, porte la paix dans son cœur et dise: 'Je veux mettre Dieu à la première place dans ma vie!' C'est ainsi, petits enfants, que chacun de vous deviendra saint. Petits enfants, dites à chacun: "Je te veux du bien", et il te le
rendra
par le bien; et le bien, petits enfants, fera sa demeure dans le cœur de tout homme. Ce soir, petits enfants, je vous apporte le bien de mon Fils, qui a donné sa vie pour vous sauver. C'est pourquoi, petits enfants, réjouissez-vous et tendez les mains vers Jésus qui est seulement le bien. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت ميكنم كه دعاهايتان با تمام قلب باشد. اجازه بدهيد كه هر لحظه شما زماني براي دعا باشد كه در دعاهايتان خداوند را كشف كنيد. اجازه دهيد كه هر روزتان با قدرداني از خدا براي هر چيزي كه در زندگي داريد پر شود.من نمي خواهم كه زندگي شما با اين كلمات بگذرد بلكه خداوند در عمل شما جلال يابد. من با شما هستم و براي اين لحظاتي كه مرا به نزد شما فرستاده است از خداوند سپاسگزارم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”