un compromis – Persian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
39
Results
5
Domains
3 Hits
www.imobie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A titre d’information, les employeurs doivent trouver
un compromis
(compromise arrangement) s'ils ne peuvent pas accorder ce que vous demandez.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
multikulti.org.uk
as primary domain
رهنمودی که به کارفرماها داده شده حاکی از این است که اگر آنها با تقاضای شما موافقت نکنند، آنها باید بر سر تنطیماتی با شما مصالحه کنند.
24 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Barack Obama appelle le Congrès à adopter
un compromis
budgétaire plus modeste, pour éviter une… 22/12/12 03:05 CET
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
سرنگونی یک بالگرد سازمان ملل متحد توسط نیروهای ارتش سودان جنوبی چهار کشته برجای گذاشت. سخنگوی… 22/12/12 08:36 CET
10 Hits
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Un compromis
, enfin, chez Ibéria, sur le plan social, qui s’avèrerait “moins brutal que prévu” selon les syndicats. Ils se sont accordés avec le médiateur de… 14/03/2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
خبر کوتاه اتحادیه کارگری خطوط هوایی شرکت هواپیمایی ایبریا، روز چهارشنبه توافقنامه ای را با مقامات این شرکت اسپانیایی امضا کردند. این توافقنامه با میانجیگری… 14/03/2013
companiesinc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Aucune des parties ne parviendra à unir derrière elle toute la Syrie. L'union ne pourra se faire qu'à travers
un compromis
entre les parties, et qu'autour de nouveaux leaders pour construire le futur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
planetsyria.org
as primary domain
هیچیک از طرفین درگیر در سوریه نخواهند توانست به تنهایی همه گروهها را متحد کنند. این اتحاد نیازمند سازش همه طرفین و روی کار آمدن رهبران جدیدیست که بتوانند آینده را بنا کنند. ما امیدواریم به آهستگی و با حمایت دوستان واقعیمان، دوباره به مدارا و همزیستی که از هزاران سال تجربه کردهایم بازگردیم و سوریه را بهتر از قبل بسازیم.