à pierre – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   11 Domains   Page 10
  4 Hits www.ebi.eu  
Presse à pierre
Kamienna prasa
  2 Hits www.rozaslaw.com  
"Après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, QUE FERONS NOUS? Pierre leur dit: REPENTEZ-VOUS, et que chacun de vous soit BAPTISE au nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous RECEVREZ le DON du SAINT-ESPRIT."
"A gdy to usłyszeli, byli poruszeni do głębi i rzekli do Piotra i pozostałych apostołów: CO MAMY CZYNIĆ, mężowie bracia? A Piotr do nich: UPAMIĘTAJCIE SIĘ i niechaj się każdy z was da OCHRZCIĆ w imię Jezusa Chrystusa na odpuszczenie grzechów waszych, a otrzymacie DAR DUCHA ŚWIĘTEGO"
  5 Hits www.czechtourism.com  
Rien ne réjouit autant les patineurs qu‘il gèle à pierre fendre mais qu’il ne neige pas. Alors il est possible de patiner presque partout sur une surface de glace lisse comme un miroir. Certains endroits garantissent très tôt des conditions idéales – et parmi eux, le barrage přehrada Lipno dans la région de Český Krumlov.
Łyżwiarze lubią, kiedy na dworze jest zimno, ale nie pada. Wtedy można jeździć prawie wszędzie, a lód jest gładki jak lustro. Na szczęście są miejsca, które gwarantują doskonałe warunki nawet w gorszych warunkach – jednym z nich jest zapora Lipno w regionie Czeskiego Krumlova. Dzięki ujemnym temperaturom zapora co roku od grudnia do marca zmienia się w najdłuższą trasę łyżwiarską na świecie. Odpowiednio przygotowane, odcinki od szerokości 6-8 metrów między Lipnem nad Vltavou i Frymburkiem oraz dookoła miasta Horní Planá przyciągają w słoneczne weekendy nawet pięć tysięcy osób każdego dnia. Oczywiście na łyżwy można się wybrać również w inne miejsca, ale przy dobrych warunkach pogodowych można przejechać rekordową 38-kilometrową trasę z Lipna nad Vltavou aż do Perneku, a wszystko w otoczeniu malowniczej szumawskiej natury!
  2 Hits www.w3.org  
D'une part, tous les liens internes deviennent matière à traduction, ce qui augmente le coût de la traduction et les occasions d'erreurs. D'autre part, si Jaap envoie un lien à Pierre, l'URL (pris dans la barre d'adresse du fureteur) sera spécifique à la langue ; Pierre verra alors la page en flamand.
)*. Nawigacja zostaje wtedy ograniczona do stron w języku niemieckim do czasu, aż zostanie ręczne zmieniona za pomocą specjalnych przełączników języka. Ma to jednak swoje minusy. Jednym z nich jest fakt, że wszystkie wewnętrzne odnośniki stają się materiałem przekładalnym, co zwiększa koszt przekładu, jak również prawdopodobieństwo popełnienia potencjalnych błędów. Kolejnym minusem jest to, że kiedy Jaap wysyła odnośnik do Pierre'a adres URL (skopiowany z paska adresu przeglądarki) będzie określony językowo a zatem Pierre otrzyma stronę w języku flamandzkim. Żaden z powyższych minusów nie jest jednak niczym strasznym, zatem zastosowanie odnośników określonych językowo jest prawdopodobnie dobrym sposobem, kiedy konsekwencja nie może być zapewniona przez stan sesji lub mechanizm profilowania.
  4 Hits www.exklusiv-noten.de  
Jésus accorda à Pierre une primauté sur tous les apôtres, ce qui fit de lui l’autorité suprême de l’Église primitive. Rome – cette église locale, gouvernée par Pierre et lieu de son martyr, devint à sa mort le lieu de référence de la jeune Église : toutes les communautés devaient être en accord avec Rome.
Jako następca św. Piotra i głowa Kolegium Biskupów papież jest gwarantem jedności Kościoła. Posiada najwyższą władzę duszpasterską i najwyższy autorytet w sprawach dotyczących dyscypliny i nauczania wiary. Jezus obdarzył Piotra jedyną uprzywilejowaną pozycją wśród apostołów. Uczynił go najwyższym autorytetem pierwotnego Kościoła. Rzym, miejsce, gdzie znajdowała się wspólnota, której przewodził Piotr, a zarazem miejsce jego męczeństwa, stał się po jego śmierci centrum młodego Kościoła. Każda wspólnota pozostawała w jedności z Rzymem. To miernik słusznej, pełnej i niezmąconej błędem wiary apostolskiej. Aż po dzień dzisiejszy każdy biskup Rzymu, tak jak Piotr, jest najwyższym pasterzem Kościoła, którego Głową jest Chrystus. Tylko w takiej funkcji papież jest „zastępcą Chrystusa na ziemi”. Jako najwyższy autorytet w sprawach duszpasterskich i nauczania czuwa nad bezbłędnym przekazem wiary. W razie potrzeby może cofnąć pozwolenie nauczania lub w przypadku ciężkich wykroczeń w kwestiach wiary i obyczajów może pozbawić urzędu dostojników Kościoła. Jedność w sprawach wiary i obyczajów, której gwarantem jest urząd nauczycielski na czele z papieżem, stanowi swoisty „system odpornościowy” i siłę oddziaływania Kościoła katolickiego. [Youcat 141]
  www.pep-muenchen.de  
Il attend jusqu’à ce qu’aucune prière ne reçoive de réponse, jusqu’à ce que tout semble désespéré et que nous soyons arrivés au bout de nos ressources. C’est arrivé à Pierre quand il a regardé son Maître être humilié devant le Sanhédrin (voir Matthieu 26:57-58).
Szatan czeka, aż ten, kto jest doświadczany, będzie słaby, pozbawiony sił i cierpliwości. On czeka, aż wydaje się, że wszystkie modlitwy pozostają bez odpowiedzi, aż wszystko wydaje się beznadziejne, aż dojdziemy do końc naszych możliwości. Tak było z Piotrem, kiedy widział, jak jego Mistrz jest poniżany przed Sanhedrynem (patrz Mt 26:57-58). Tak też było z Hiobem, kiedy stracił wszystko, co było dla niego cenne.