à repérer – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   13 Domains
  negociosparacasa.com  
Nos experts peuvent vous aider à identifier vos défis en termes de multilinguisme, à repérer des opportunités d'optimisation et à définir vos objectifs à l'échelle internationale pour vous permettre de prendre le contrôle de votre programme de traduction.
We własnym programie tłumaczeń nie powinno umknąć Ci już nic. Nasi eksperci pomogą zdefiniować wielojęzyczne przedsięwzięcia, wskazać możliwości optymalizacji oraz wytyczyć cele globalizacyjne, tak abyś mógł kontrolować własny program tłumaczeń.
  my.elvisti.com  
Le premier exemple a été filmé à Stockholm. Ici, les mannequins d’affichage artificiels ont été placés entre les mannequins homme de rendre les humains plus difficile à repérer. La deuxième vidéo a été filmée à Madrid.
W załączeniu dwa przykłady manekiny żywych. Jak opisano w poprzednim poście, manekiny życia są sposobem zaoferować coś nowego i innowacyjnego do klientów w odniesieniu do konieczności ciekawą wyświetlania okna.Pierwszy przykład został nakręcony w Sztokholmie. Tutaj, sztuczne manekiny wyświetlacza zostały umieszczone między ludzkich manekinów, aby ludzie trudniejsze do wykrycia.Drugi film został nakręcony w Madrycie. W tym przypadku, jakiś pokaz tańca odbywa się przyciągnąć uwagę mas przez ruch.
  2 Hits www.nato.int  
Les terroristes bénéficient d’avantages stratégiques par rapport aux pays auxquels ils s’attaquent. Ils peuvent se cacher parmi la population et sont difficiles à repérer, tandis que les démocraties libérales offrent une vaste gamme de cibles.
Terroryści pod pewnymi względami mają strategiczną przewagę nad społeczeństwami, które atakują. Terroryści mogą ukryć się wśród zwykłych mieszkańców i trudno ich zidentyfikować, a tymczasem liberalne demokracje oferują bogatą gamę potencjalnych celów. Terroryści nie muszą hamować się w swoich atakach; rządy muszą stosować samoograniczenia. Być może jednak najważniejsza asymetria pomiędzy nimi wynika ze zdolności terrorystów do współpracy – oraz w niechęci państw będących potencjalnym celem do jej podejmowania.
  www.spf-gmbh.com  
Disposer de la bonne option au bon endroit ne se limite pas aux instruments. Les commandes et les manettes doivent également être faciles à repérer et à utiliser. C'est pourquoi les commandes présentent désormais des surfaces qui permettent de les distinguer au toucher.
Zasada „właściwy element na właściwym miejscu” wykracza poza zestaw wskaźników. Równie łatwe w identyfikacji i użyciu powinny być przełączniki i dźwignie sterujące. Dlatego właśnie nowe przełączniki zostały ukształtowane tak, by można je było rozróżnić dotykiem i wyraźnie wyczuć moment przełączania.
  www.worldsport.ge  
Chaque langue se caractérise par un rythme précis qu’il est nécessaire d’intégrer pour la parler correctement. C’est ainsi que durant notre enfance, notre cerveau a appris à repérer les structures phonétiques propres à notre langue maternelle.
Każdyjęzykcechuje się własnym rytmem, który trzeba sobie przyswoić, żeby dobrze mówić w tym języku. W taki sposób w dzieciństwie nasz mózg nauczył się rozpoznawać struktury fonetyczne charakterystyczne dla języka ojczystego. I odwrotnie, nauczyliśmy się również ignorować struktury fonetyczne niezgodne z cechami naszego języka. Już od najwcześniejszych momentów życia zakodowujemy sobie rytm języka ojczystego, szczególnie dzięki głosowi matki. Te zakodowane umiejętności językowe szybko stają się hamulcem w nauce języka obcego, jeżeli jego dźwięki różnią się od wzorców dźwiękowych języka ojczystego opanowanych we wczesnym dzieciństwie.
  acrobat.adobe.com  
Une barre de mise en évidence vous aide à repérer rapidement les différences au niveau du texte et des images de vos PDF.
Podsumowanie wyników w przejrzysty sposób ilustruje, co dodano, usunięto i zmodyfikowano.
  www.napofilm.net  
Il a pour objectifs de faire connaître l’existence d’une signalisation de sécurité dans l’entreprise, de promouvoir l’importance du respect de la signalisation et d’apprendre à repérer la signification des formes et des couleurs des panneaux.
Celem filmu jest informowanie odbiorców o znakach BHP w miejscu pracy, propagowanie wiedzy o tym, jak istotne jest stosowanie się do tych znaków oraz poznanie i rozpoznawanie znaczenia znaków na postawie ich kształtu i koloru. Powstało trzynaście scenek. Każda scenka odnosi się do sytuacji w miejscu pracy, gdzie Napo napotyka na znaki, które ożyły, aby nauczyć go jak je rozpoznawać, oraz aby zrozumiał, jak ważne jest przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Sekwencje te ukazują, co się dzieje, jeśli nie przestrzega się znaków, a także pokazują, jakie są techniczne i organizacyjne przeszkody dla skutecznego funkcjonowania tych znaków.