a permis une – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
13
Domains
www.hexis-training.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sur les routes
a permis une
accélération à 100 km / h.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelocars.com
as primary domain
Na autostradach dozwolone przyspieszenie do 100 km / h.
km0.deputacionlugo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès leurs arrivées, les bennes ont rapidement permis de mettre la récolte à l'abri. La qualité de ce dernière a donc pu être assurée, ce qui
a permis une
meilleure valorisation des cultures.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
joskin.com
as primary domain
Zaraz po dostawie, przyczepy zostały wykorzystane do zwiezienia zbiorów. Pozwoliło to zachować jakość zebranych plonów, co przyczyniło się do większej rentowności upraw.
www.hucosport.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Traité de Lisbonne de 2009
a permis une
avancée audacieuse en faisant de cette question une compétence partagée, mais elle est demeurée un champ de conflit naturel entre les États membres et certaines institutions de l’UE.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
book.energytransition.org
as primary domain
Energia jest kwestią kluczową dla Unii Europejskiej, jednakże nie posiada ona wyłącznej kompetencji w tej dziedzinie. Traktat Lizboński z 2009 r. umożliwił kompetencję dzieloną w zakresie tematyki energetycznej. Był to śmiały krok naprzód, jednakże energia pozostaje obszarem naturalnego konfliktu między państwami członkowskimi a licznymi instytucjami UE.
www.htspa.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Les QE et autres programmes déployés par la BCE ont donné un coup de fouet à l’économie de la zone euro via la baisse des taux d’intérêt, ce qui a permis aux banques d’octroyer des prêts aux consommateurs et entreprises à des taux attractifs. Et la simple promesse d’un QE disponible
a permis une
dépréciation de la monnaie commune, ce qui s’est avérée extrêmement favorable aux exportateurs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
global.beyondbullsandbears.com
as primary domain
W strefie euro dostrzegamy oznaki powrotu na ścieżkę wzrostu gospodarczego, choć tempo ożywienia po kryzysie finansowym w latach 2007-2010 jest najsłabsze od lat 70. ubiegłego wieku.[1] Bardzo skromne i powolne odbicie notowane jest nie tylko w całej gospodarce, ale także w obszarze zysków spółek z tego regionu.
ar2006.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La plateforme stratégique commune sur la réduction des risques pour la santé que constitue la stratégie antidrogue de l'UE se reflète dans bon nombre de politiques nationales dans toute l'Union et
a permis une
rationalisation des interventions fondées sur des données dans ce domaine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2006.emcdda.europa.eu
as primary domain
Obecnie strategie ograniczania szkód zdrowotnych stanowią istotny element europejskich działań w dziedzinie zwalczania narkomanii, a podniesienie dostępności usług w zakresie profilaktyki i ograniczania szkód zdrowotnych jest głównym priorytetem antynarkotykowej strategii UE 2005–2012. Wspólna platforma strategiczna na rzecz ograniczania szkód zdrowotnych, wprowadzona w strategii antynarkotykowej UE, w wielu przypadkach znajduje odbicie w polityce krajowej państw UE, pomagając w upowszechnianiu odpowiednich działań opartych na wiarygodnych i aktualnych danych.
www.speicher.aeesuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En outre, le bois se confirme aujourd’hui comme l’une des stars du design international grâce à la diffusion de courants comme le style scandinave, le vintage et le style rustique. Par ailleurs, l’innovation technologique
a permis une
vaste diffusion de sols en stratifié, à des coûts inférieurs mais avec un aspect chromatique et un effet sensoriel similaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
profilpas.com
as primary domain
Z biegiem czasu drewno zachowało swój nieodparty urok. W świecie wystroju wnętrz zarówno użyteczności publicznej, jak i wnętrz prywatnych, ten pradawny materiał budowlany wciąż jest w stanie przekształcać pomieszczenia użytkowe w ciepłe, przyjazne i wygodne przestrzenie. Obecnie drewno sprawdza się również jako jedno z podstawowych tworzyw międzynarodowego wzornictwa dzięki rozpowszechnieniu się nurtów, takich jak styl nordycki, vintage i rustykalny. Co więcej, innowacje technologiczne umożliwiły szerokie zastosowanie podłóg laminowanych przy niższych kosztach, ale o zbliżonych do drewna kolorach i właściwościach sensorycznych. Aby podkreślić piękno tych elementów, ale także wyeliminować problemy o charakterze technicznym, takie jak dylatacja materiałów, wybór profili do podłóg drewnianych i laminowanych jest w pełni uzasadniony.
aecae.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Des projecteurs QUIRA d’un diamètre spécialement fabriqué pour parfaitement s’encastrer dans les orifices déjà existants plongent la boutique dans une atmosphère très agréable. La modernisation du magasin
a permis une
économie d’énergie de 56 %.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oktalite.com
as primary domain
Na parterze i na drugim piętrze zrealizowany został nowy design światła. W efekcie projektory QUIRA — o średnicy montażowej przygotowanej na specjalne zamówienie w celu wykorzystania już istniejących wykrojów sufitowych — zanurzają całą przestrzeń w przyjemnej atmosferze. W tym przypadku modernizacja przyniosła 56% oszczędności energii.
www.adrenalinbrothers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Quatre années de recherches et de projets pour concevoir l’implantation parfaite, sur laquelle a été ensuite conçu et bâti le nouvel établissement. Ceci
a permis une
réduction maximale des coûts de gestion et de production, et d’élever le niveau d’efficacité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
otlav.it
as primary domain
Zautomatyzowane i zsynchronizowane przepływy zarówno materiałów, jak i informacji pomiędzy różnymi jednostkami przedsiębiorstwa. Cztery lata badań i projektów nakreśliły idealny layout, na którym został następnie zaprojektowany i zbudowany nowy zakład. Doprowadziło to do maksymalnego obniżenia kosztów zarządzania i produkcji, podnosząc poziom wydajności.
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous avons effectué près de 10.000 sorties de frappe contre un régime qui attaquait délibérément et systématiquement sa propre population. Cette campagne a empêché le massacre de nombreux civils et
a permis une
victoire sur le terrain qui a été laissée à la discrétion des Libyens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
The operation in Libya was undoubtedly very successful. We conducted nearly 10,000 strike sorties against a regime that was deliberately and systematically attacking its own people. The campaign prevented the massacre of many civilians and provided a victory on the ground that was left in the hands of the Libyans. Arab partners joined us in this endeavour. It was also an unprecedented political success story. Remember that the Alliance took several years before deciding to become involved in Bosnia, several months to go into action in Kosovo, but only a few days to transfer responsibility for air and maritime operations to NATO.
tacc.cwb.gov.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
La possibilité de travailler avec des experts au jour le jour sur le terrain,
a permis une
approche efficace qui est difficilement possible autrement et m'a aidé, en tant que novice, à acquérir des connaissances pertinentes pour mon engagement futur dans la recherche en alphabétisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
is1401eln.eu
as primary domain
Dzięki wsparciu STSM COST-ELN, spędziłam 6 miesięcy u profesorów Tomasa Tjusa i Erlanda Hjelmquista, na Uniwersytecie w Göteborgu. Byłam wcześniej zaangażowana w projekty dotyczące umiejętności czytania i pisania prowadzone przez szwedzkich profesorów i moją byłą promotorkę w Chorwacji, profesor Gordanę Keresteš. Rezultatem projektów jest szeroka baza danych na temat trudności w czytaniu u dzieci. Możliwość codziennej współpracy z wiodącymi ekspertami w tej dziedzinie umożliwiła mi, początkującej badaczce, zdobyć wiedzę istotną dla moich przyszłych badań czytania i pisania. Co więcej, ta niepowtarzalna okazja skłoniła mnie do kontynuowania kariery w IDPP, na Uniwersytecie w Göteborgu.
2 Hits
www.eso.org
Show text
Show cached source
Open source URL
24 novembre 2010: En découvrant la première étoile double dans laquelle une étoile variable de type céphéide et une autre étoile passent alternativement l’une devant l’autre, une équipe internationale d'astronomes a résolu un mystère vieux de plusieurs décennies. L'alignement rare des orbites des deux étoiles dans ce système d'étoile double
a permis une
mesure de la masse de la céphéide avec une précision inégalée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eso.org
as primary domain
24 listopada 2010: Dzięki odkryciu pierwszej gwiazdy podwójnej, w której zaćmiewają się pulsująca cefeida oraz inna gwiazda, międzynarodowy zespół astronomów rozwiązał istniejącą od dziesięcioleci zagadkę. Rzadkie nachylenie orbit obu gwiazd w układzie podwójnym pozwoliło na zmierzenie masy cefeidy z niespotykaną dokładnością. Do tej pory astronomowie mieli dwa niezgodne przewidywania teoretyczne mas cefeid. Nowy rezultat pokazuje, że przewidywanie na podstawie teorii gwiazd pulsujących są dokładne, podczas gdy przewidywania według teorii ewolucji gwiazd nie zgadzają się z nowymi obserwacjami.