abaisser – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   26 Domains
  a2c.quebec  
Elles sont munies d’un système ras-du-sol permettant d’abaisser l’arrière du véhicule pour charger les bêtes facilement.
Są one wyposażone w system opuszczanego podwozia pozwalający obniżyć tylną część pojazdu, aby ułatwić załadunek zwierząt.
  www.amnesty.eu  
Le texte actuel prévoit un nombre important d’exceptions et de limitations, qui permettent aux Etats membres d’abaisser leurs normes procédurales et/ou de se décharger de leurs responsabilités en ce qui concerne le traitement des demandes d’asile.
Amnesty International ma wrażenie, że lata wytężonych negocjacji wypaczyły ten pierwotny projekt. Aktualne brzmienie tekstu zezwala na wprowadzenie dużej liczby istotnych wyjątków i ograniczeń, co umożliwia krajom członkowskim obniżenie ich dotychczasowych standardów proceduralnych i/lub wycofanie się ze swoich zobowiązań odnośnie rozpatrywania wniosków o azyl. Tego rodzaju zapisy, odzwierciedlone w wielości procedur i praktyk, doprowadziły w końcu do stworzenia katalogu najgorszych praktyk krajowych, który poważnie podważa wiarygodność procesu harmonizacji polityki azylowej UE. Ponadto treść niektórych, zawartych w Dyrektywie, klauzul wzbudza poważne wątpliwości w odniesieniu do powszechnie akceptowanych zasad międzynarodowych praw człowieka i prawa uchodźców.
  www.gran-turismo.com  
Les cylindres pneumatiques à filaments sont des composants structurels intégraux laminés dans le châssis. C'est toute la conception de la Tomahawk, de la position basse du pilote au V10 quasiment à plat, qui concourt à abaisser au maximum le centre de gravité.
W konstrukcji lekkiego kompozytowego podwozia zastosowano zaawansowane materiały, takie jak wydrążone nanowłókna węglowe czy mikrosiatka grafenowa. Wszystkie przezroczyste elementy Tomahawka, w tym kokpit i okienka osłony silnika, wykonano z arkuszy grafenowych. Przednia szyba wykonana z grafenu pozwala wyświetlać informacje z instrumentów pokładowych oraz urządzeń komunikacyjnych zgodnie z preferencjami kierowcy. Nawijane cylindry pneumatyczne są integralnymi elementami konstrukcyjnymi wlaminowanymi w podwozie. Wszystkie rozwiązania konstrukcyjne, od niskiego umiejscowienia fotela kierowcy po spłaszczony silnik V10, mają na celu maksymalne obniżenie środka ciężkości.
  6 Hits www.ivextrans.eu  
Abaisser la pâte levée et découper les gâteaux (si l’on ne fait pas tout les gâteaux en même temps, abaisser seulement la partie de pâte dont on va se servir et mettre le reste au frigidaire pour qu’elle ne continue pas à lever).
Po wyrośnięciu ciasto rozwałkujemy na wyższy płat i wykroimy drożdżówki. (Jeżeli przygotowujemy drożdżówki z większej ilości ciasta, to w tym momencie trzeba oddzielić część ciasta, którą będziemy przyrządzać, resztę włożymy do lodówki.) Każde kółko palcem albo małą szklanką w środku przyciśniemy, łyżeczką włożymy nadzienie, które trzeba lekko zacisnąć. Drożdżówki pieczemy na wysmarowanej blasze w piekarniku nagrzanym na 180 stopni około 15 minut do zarumienienia. Ciepłe drożdżówki moczymy w rozgrzanym maśle z rumem i ozdobimy cukrem.
  snd1.org  
Les lampes et luminaires LED de Delta Light ont été conçus pour abaisser la quantité d’énergie consommée au mètre carré, et les capacités de production considérables de l’entreprise lui permettent de cibler un ratio prix/qualité élevé.
Ze względu na masową redukcję energii, minimalną wielkość, niskie koszty utrzymania i długążywotność, diody pozwalają zapewnić najlepszy zwrot inwestycji. Lampy i oprawy LED Delta Lightzostały opracowane w celu określenia standardów w watach spożywanych za metr kwadratowy, podczas gdy szerokie możliwości produkcyjne firmy pozwalają skupić się na wysokim stosunku jakości do ceny. Zespół ekspertów Delta Light jest do Państwa dyspozycji, aby pomóc w obliczaniu ROI dla projektów.
  5 Hits www.urantia.org  
195:9.9 (2083.5) Le christianisme a osé abaisser ses idéaux devant le défi lancé par l’avidité humaine, la folie guerrière et la convoitise du pouvoir. Mais la religion de Jésus subsiste comme la convocation spirituelle immaculée et transcendante ; elle appelle ce qu’il y a de meilleur dans l’homme à s’élever au-dessus de tous ces héritages de l’évolution animale, et à atteindre par la grâce les hauteurs morales de la véritable destinée humaine.
(2083.7) 195:9.11 Tak zwane chrześcijaństwo stało się ruchem społecznym i kulturalnym, jak również wierzeniem i praktykami religijnymi. W strumieniu współczesnego chrześcijaństwa sączy się wiele wody ze starych, pogańskich bagien a także sporo z barbarzyńskich moczarów; wiele starszych zlewisk kultury ma swój udział w tym współczesnym potoku kulturowym; płynie on również z wysokich, galilejskich płaskowyżów, które z założenia miały być jego wyłącznym źródłem.
  www.qcri.or.jp  
La première condition préalable à la création d’une habitude régulière et persistante consiste à abaisser la barrière d’obstacles dès le début. Cela commence par des choses très simples, comme l’agencement des icônes sur l’écran de votre smartphone.
Pierwszy warunek do tworzenia regularnego, trwałego nawyku, to redukcja bariery wejścia. To jest podstawa. I zaczyna się od najprostszych rzeczy, np. ułożeniu ikon na ekranie smartphone’a. Jeśli aplikacja Facebook jest na pierwszej stronie ekranu Twojego telefonu, to na pewno na nią mimowolnie klikniesz, aby poczytać, „co się dzieje”. Jeśli przesuniesz ją do folderu „Marnowanie czasu” na kolejnym ekranie, będziesz musieć się napracować, aby Facebook uruchomić.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Lancé en 2005, ce système prévoit d'abaisser chaque année le «plafond» des émissions des industries à forte intensité énergétique comme les centrales électriques, la sidérurgie et le secteur du ciment.
System zaczął działać w 2005 r. Pułap emisji pochodzących z energochłonnych gałęzi przemysłu, jak przemysł energetyczny, stalowy bądź cementowy, co roku jest obniżany. Z każdą toną emitowanego CO2 przyznana przedsiębiorstwom ilość uprawnień do emisji zmniejsza się. Zatem jest to dla nich stała zachęta do redukcji emisji. Niektóre sektory otrzymują uprawnienia na określoną ilość emisji za darmo, jednak jeśli ich potrzeby są większe, muszą kupić uprawnienia w drodze aukcji lub na tzw. rynku uprawnień do emisji dwutlenku węgla.
  www.ecb.europa.eu  
L'Eurosystème peut décider d'abaisser les exigences minimales concernant les garanties que les banques doivent fournir lors de tout refinancement auprès de la banque centrale. Cette mesure vise à améliorer l'accès des banques aux opérations d'apport de liquidité de l'Eurosystème.
Eurosystem może modyfikować minimalne wymogi dotyczące zabezpieczeń, które muszą dostarczyć banki, by pożyczyć od niego pieniądze. Środek ten pozwala poprawić dostęp banków do prowadzonych przez Eurosystem operacji zasilających w płynność. Aktywa składane przez banki komercyjne jako zabezpieczenie w operacjach refinansujących pozostają w bilansach tych banków i nie są wykazywane w bilansie banku centralnego.
  2 Hits www.tiglion.com  
Le convoyeur d'accumulation spiralé en acier inoxydable fonctionne comme une zone d'accumulation entre des machines. Il peut également servir de transition en cours de processus, par exemple pour le refroidissement, le traitement ou le séchage, ou simplement pour élever ou abaisser des produits.
Przenośnik akumulacyjny w kształcie spirali ze stali nierdzewnej gromadzi/buforuje produkty w strefie między urządzeniami. Może być również wykorzystywany na etapie pośrednim, np. schładzania, dojrzewania lub suszenia, albo po prostu do podnoszenia lub opuszczania produktów. Inna nazwa to przenośnik alpejski.
  esthex.com  
Nos produits sont développés avec comme objectif d'aider nos clients à produire des pièces de qualité supérieure. Ils améliorent également la productivité, réduisent vos rebuts et permettent d’abaisser votre coût de production.
Nasze produkty są projektowane tak, aby pomagać naszym klientom wytwarzać części najwyższej jakości przy jednoczesnej poprawie efektywności, zmniejszeniu ilości odpadów i obniżeniu całkowitych kosztów produkcji. Ponadto nasze materiały procesowe poparte są 50-letnim doświadczeniem w obsłudze klientów na całym świecie.
  3 Hits www.spf-gmbh.com  
Cette télécommande permet de relever ou d'abaisser la suspension, d'incliner le véhicule sur un côté, d'actionner le hayon élévateur, de commander l'éclairage pour le chargement, de démarrer, d'arrêter et de faire tourner le moteur, et enfin de verrouiller le véhicule.
Za pomocą pilota można podnosić i opuszczać podwozie, przechylać pojazd na jedną stronę, sterować windą załadowczą i oświetleniem przestrzeni ładunkowej, uruchamiać i wyłączać silnik oraz zmieniać jego prędkość obrotową – a także blokować zamki drzwi.
  km0.deputacionlugo.org  
- gain de temps considérable au chargement et déchargement en limitant et simplifiant l'intervention humaine à l'activation du distributeur du tracteur pour lever ou abaisser les échelles latérales (plus besoin de sangler ni de contrôler les fixations) ;
- duża oszczędność czasu przy załadunku i rozładunku dzięki ograniczeniu i uproszczeniu czynności obsługowych sprowadzających się do włączenia rozdzielacza ciągnika, żeby podnieść lub opuścić boczne drabinki (nie ma potrzeby zapinania pasów ani kontroli mocowań);
  kouzoupis.gr  
La cassette 4 voies est disponible en option avec monte-filtre automatique. Cette fonction permet, à l’aide de la télécommande, d’abaisser le filtre sur une distance allant jusqu’à 4 mètres, ce qui facilite et accélère l’entretien.
Urządzenie kasetonowe 4-stronne opcjonalnie do- stępne jest z automatycznie opuszczanym grillem. Za pomocą tej funkcji można opuścić filtr pilotem do 4 m w dół — upraszcza to znacznie i przyspiesza wykony- wanie przeglądów.
  2 Hits www.sagacook.com  
Abaisser la pâte d'amandes pour obtenir une couche fine (à peu près identique à celle de la base du cake) entre un papier film, en dessous, et un papier cuisson (au-dessus). Ainsi, la pâte d'amandes ne glisse pas sur la table et sa surface reste uniforme.
Ułożony na folii marcepan przykryć papierem do pieczenia i cienko rozwałkować (dzięki folii marcepan nie będzie się przesuwał podczas wałkowania, a górna warstwa przykryta papierem pozostanie gładka).
  4 Hits www.hotelsdubrovnik.info  
Il faut veiller à éviter de faire de l’ombre au capteur de température de panneau noir avec des échantillons importants en 3D ; l'ombre peut abaisser la température mesurée du panneau noir, et faire fonctionner les éléments chauffants du Q-SUN de façon intensive.
Należy zachować staranność, aby zapobiec zasłanianiu czujnika temperatury czarnego wzorca dużymi trójwymiarowymi próbkami; zasłonięcie czujnika może obniżyć temperaturę czarnego wzorca, powodując zatrzymanie nagrzewania w urządzeniu na dłużej niż normalnie.
  www.eurotopics.net  
Il faut réfléchir avant d'agir, conseille le rédacteur en chef adjoint du journal économique Diário Económico, Pedro Carvalho : "Le populisme et la démagogie vont aujourd'hui de soi, de sorte que plus personne ne sait réellement pourquoi les impôts des riches devraient être augmentés. Le principal c'est qu'ils le soient. … Est-ce que nous voulons les augmenter pour abaisser la charge fiscale des pauvres ? Ou simplement parce que nous en avons envie ? … Nous diabolisons la richesse et le capital. Mais la richesse s'acquiert par le mérite et le travail, et le capital crée souvent des emplois. Si cette discussion ridicule continue ainsi, nous finirons comme les Allemands, qui ont décidé cette semaine de créer un nouvel impôt de six euros par jour pour les prostituées à Bonn. Ou comme le tsar russe Pierre le Grand, qui avait décidé de taxer les hommes portant une barbe, un chapeau et des bottes, de même que les cheminées, les naissances, les enterrements et les mariages. Sans oublier Oscar Wilde : 'Les célibataires riches devraient payer de lourds impôts. Il n'est pas juste que certains hommes soient plus heureux que d'autres.'"
W Portugalii trwa dyskusja na temat wprowadzenia podatku dla bogaczy zgodnie z pomysłem amerykańskiego multimiliardera Warrena Buffetta. Sprawę należy dobrze przemyśleć, a dopiero później działać, radzi Pedro Carvalho, zastępca redaktora naczelnego dziennika ekonomicznego Diário Económico: "Populiści i demagodzy znajdują taki posłuch wśród społeczeństwa, że tak naprawdę nikt już nie wie, dlaczego należałoby podwyższyć podatki dla zamożnych. Czy chcemy je podwyższyć w celu obniżenia obciążeń podatkowych biednych? Czy też dlatego, że mamy taką ochotę? Demonizujemy bogactwo i kapitał. Ale dobrobyt osiąga się także dzięki przychodom i pracy, a kapitał często tworzy nowe miejsca pracy. Jeżeli ta żenująca dyskusja trwać będzie dalej, to pójdziemy śladem Niemców, którzy w tym tygodniu zdecydowali o wprowadzeniu nowego podatku w wysokości 6 euro dziennie dla prostytutek w Bonn. Nie będziemy się różnić od Rosji Piotra I Wielkiego, który postanowił ściągać podatki od mężczyzn z brodą, kapeluszem i butami z cholewami, a ponadto kazał opodatkować kominy, narodziny, pogrzeby i wesela. A na koniec słowa Oscara Wilde'a: 'Bogaci kawalerowie powinni płacić podwójne podatki. To niesprawiedliwe, że niektórzy mężczyźni są bardziej szczęśliwi od innych'."
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Afin d'abaisser leur seuil d'accès, ces structures sont situées dans des lieux spécifiques et ont des heures d'ouverture adaptées aux besoins de leurs patients, comme en fin de soirée ou durant la nuit.
Termin „niskoprogowy” odnosi się do wdrożenia programu, którego celem jest ułatwienie dostępu do usług opieki społecznej i medycznej dla osób zażywających narkotyki. Aby obniżyć dla nich próg dostępu, organizuje się jednostki w specyficznych lokalizacjach i oferuje pomoc w godzinach przystosowanych do potrzeb pacjentów, łącznie z otwieraniem ośrodków w późnych godzinach wieczornych i nocą. Jednostki niskoprogowe często świadczą swoje usługi przez pracowników niosącym pomoc potrzebującym. Skorzystanie z usług takich jednostek nie wiąże się z koniecznością wypełniania wielu dokumentów, często jest bezpłatne i nie łączy się z zobowiązaniem ze strony pacjenta, by być lub stać się wolnym od narkotyków. Jednostki tego rodzaju biorą sobie za cel narkomanów, którzy nigdy jeszcze nie kontaktowali się z innymi służbami antynarkotykowymi czy zdrowotnymi oraz tych, którzy stracili z tymi instytucjami kontakt. Ich usługi skierowane są do grup „trudno dostępnych” oraz do konkretnych grup osób uzależnionych wysokiego ryzyka, a także do osób zażywających eksperymentalnie (np. przez świadczenie usług w klubach i dyskotekach czy innych obiektach organizujących imprezy). Program niskoprogowy może znaleźć zastosowanie w jednostkach ulicznych, centrach jednodniowych oraz terenowych stacjach ochrony zdrowia i schroniskach dla nagłych przypadków. W ramach rozległego systemu opieki jednostki, ze względu na łatwą dostępność mają one do odegrania ważną rolę w docieraniu do bardziej „ukrytych” lub „trudno dostępnych” populacji osób zażywających narkotyki. Oprócz motywowania osób uzależnionych do zgłoszenia się na leczenie i kierowania na nie, jednostki te często przekazują usługi „skierowane na przetrwanie”, w tym żywność, odzież, schronienie, sterylny sprzęt do iniekcji i opiekę medyczną. To one propagują informacje o zdrowiu oraz zwiększają wiedzę i umiejętności bezpiecznego zażywania wśród osób zażywających narkotyki eksperymentalnie, problemowo lub jako uzależnieni. W coraz większym stopniu jednostki te świadczą także usługi leczenia.