achat le – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   19 Domains
  www.doprahyzapivem.cz  
Chargez une preuve d'achat (ex. : facture de vente ou reçu) indiquant clairement l'achat du produit participant; la date d'achat; le prix d'achat et le nom du revendeur.
Przesłać dowód zakupu (w formie faktury lub paragonu) jasno potwierdzający zakup Produktów Promocyjnych; datę zakupu; cenę oraz nazwe sprzedawcy.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Avant tout achat, le vendeur doit vous fournir des informations claires, correctes et compréhensibles sur un produit ou un service.
Masz prawo do otrzymania od sprzedawcy przejrzystych, dokładnych i zrozumiałych najważniejszych informacji na temat produktu lub usługi zanim dokonasz zakupu.
  2 Hits www.logicnets.com.ar  
Half Jacket 2.0 XL. La deuxième paire que j'ai achetée, depuis que j'ai perdu la première. Bon achat, le meilleur prix et expédition super rapide. Ces lunettes ne disposent que d'un étui rigide pour les stocker.
Pół kurtki 2.0 XL. Druga para, którą kupiłem, odkąd straciłem pierwszą. Dobry zakup, najlepsza cena i super szybka wysyłka. W tych kieliszkach brakuje tylko sztywnej walizki do przechowywania.
  manuals.playstation.net  
Sélectionnez [Changer le mot de passe]. Suivez les instructions affichées pour définir le mot de passe. Au moment de l'achat, le mot de passe [0000] est défini par défaut.
Wybierz opcję [Zmień hasło]. Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, ustaw hasło. Hasło w nowo zakupionym sprzęcie jest ustawione domyślnie na [0000].
  support.wdc.com  
Une preuve d'achat est nécessaire pour pouvoir profiter de cette garantie et pour pouvoir établir la date de début de cette garantie. Pour vérifier la garantie de votre produit et pour mettre à jour votre date d'achat (le cas échéant), veuillez utiliser notre service de Contrôle de statut de garantie en ligne. Aux Etats-Unis, certains Etats n'autorisent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Aby skorzystać z obsługi gwarancyjnej konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu poświadczającego datę rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. W celu sprawdzenia gwarancji produktu i uaktualnienia daty zakupu (o ile to konieczne), skorzystaj z naszej usługi online do sprawdzania statusu gwarancji. W Stanach Zjednoczonych, niektóre stany nie zezwalają na ograniczenie długości obowiązywania gwarancji, w związku z czym powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania.
  km0.deputacionlugo.org  
Le livre de pièces et le manuel d’utilisation dans votre langue vous sont fournis lors de votre achat. Le livre de pièces comprend les plans et références des composants montés sur votre machine. Même des années plus tard, la commande de pièces détachées est efficace !
Książka części zamiennych i instrukcja obsługi w języku klienta są dołączone do zakupionego sprzętu. Książka części zawiera rysunki i symbole komponentów zamontowanych w nabytej maszynie. Zatem nawet po upływie wielu lat możliwe jest zamówienie części zamiennych!
  2 Hits www.untermoserhof.com  
. Les données que nous collectons si vous achetez un produit en ligne, tels que le montant et la date de votre achat, le produit ou le service acheté, le site web par lequel vous faites votre achat, le mode de paiement, l'état du paiement, la remise, le mode de livraison et l'adresse de livraison.
. Dane gromadzone przez nas przy zakupie produktu w trybie online, takie jak kwota i data zakupu, zakupiony produkt lub usługa, strona internetowa, za pośrednictwem której użytkownik dokonuje zakupu, metoda płatności, status płatności, rabat, sposób dostawy i adres dostawy.
  www.hexis-training.com  
Dans les stations de gaz en Israël peuvent être trouvés gratuitement à la disposition du carburant diesel, l'essence sans plomb A91, 95, 96. Si la TVA sur le carburant ne sont pas disponibles, vous pouvez économiser jusqu'à 20% sur l'achat. Le prix moyen de l'essence est 1,79-2 $ ou 7 shekels. Le coût du carburant est directement dépendante des prix mondiaux du pétrole, à la fois liée à la relation du cours le sicle de $.
Na stacjach benzynowych w Izraelu można znaleźć swobodnie dostępne olej napędowy, benzyna bezołowiowa 95, A91, 96. Jeżeli VAT od paliwa nie jest dostępny, można zaoszczędzić do 20% na zakup. Średnia cena benzyny wynosi $ 1,79-2 lub 7 szekli. Koszt paliwa jest bezpośrednio zależna od cen ropy naftowej na świecie, zarówno związane z relacji kursu do $ szekla.
  www.hotel-ligure.com  
Tous les prix de vente des produits présentés sur le site www.betafer.it, exclut la TVA et toutes autres taxes, le coût du transport varie en fonction du poids et de l’emballage des produits achetés, le client doit prendre soin de voir avant de confirmer votre achat. Le contrat d’achat est conclu par la compilation exacte et le consensus exprimé par la date d’adhésion de l’achat «en ligne».
Wszystkie ceny sprzedaży produktów przedstawionych na www.betafer.it strony, nie obejmuje podatku VAT i wszystkie inne podatki, koszty transportu zależy od wagi, wielkość opakowania i przeznaczenie zakupionych towarów Klient musi zadbać, aby zobaczyć przed potwierdzeniem zakupu. Umowa kupna zostaje zawarta poprzez dokładną kompilacji oraz zgody wyrażonej daty przystąpienia "na linii".
  www.nato.int  
L'une des nouvelles questions soulevées au cours des pourparlers d'adhésion portait sur l'ampleur de notre contribution aux budgets civil, militaire et d'investissements sécuritaires de l'OTAN. Calculé par les économistes de l'Alliance sur base du produit intérieur brut et de considérations de parité de pouvoir d'achat, le pourcentage a été approuvé par le Conseil de l'Atlantique Nord. Il nous a ensuite été soumis sur une base non négociable.
Jedną z nowych kwestii podczas rozmów akcesyjnych była wielkość naszego wkładu do natowskich budżetów: cywilnego, wojskowego i przeznaczonego na inwestycje w zakresie bezpieczeństwa. Stosowny odsetek był wyliczony przez ekonomistów NATO w oparciu o produkt krajowy brutto, z uwzględnieniem parytetu siły nabywczej. Następnie kwoty te zostały zaaprobowane przez Radę Północnoatlantycką. Dopiero wtedy przedstawiono je nam, jako ostateczną propozycję, którą mogliśmy jedynie zaakceptować lub odrzucić.
  flamboyant-house-guest-house.hotelflorianopolis.com  
Ces mots de John D. Rockefeller s’appliquent à chaque bon spécialiste en RP. Le produit que nous vendons est la capacité de se communiquer. Pourtant, pour qu’il ait beaucoup de personnes intéressées à l’achat, le produit doit être efficace et doit attirer les entrepreneurs. Ce portail a été créé afin d’aider des spécialistes en RP à développer le savoir et les compétences dans le domaine de la création d’image, des actions marketing et de la communication efficace.
Te słowa Johna D. Rockefellera dotyczą w zasadzie każdego dobrego piarowca. Towarem, który sprzedajemy jest umiejętność komunikowania, jednak by znalazło się wielu kupców, którzy będą chcieli się licytować musi ów towar być sprawny i atrakcyjny. Ten portal został stworzony by pomagać specjalistom od PR pogłębiać swoją wiedzę w zakresie kreowania wizerunku.
  aecae.com  
L’être humain au centre de toutes les préoccupations : IKEA Kaarst propose dans son nouveau magasin des zones où l’on peut faire une pause et profiter du moment dans un environnement d’achat. Le respect de notre planète et de la nature se reflète dans la conception et l’utilisation de notre technique d’éclairage, y compris l’éclairage HCL. Les effets positifs peuvent également être observés quotidiennement dans le magasin pilote d’IKEA : les clients aiment simplement rester plus longtemps.
Strategia marki IKEA brzmi: PEOPLE AND PLANET POSITIVE. Human Centric Lighting jako sterowanie oświetleniem uwzględniające światło dzienne odgrywa w tej kwestii kluczową rolę. W pierwszej kolejności taki model sterowania zastosowano w strefie kas, gdzie pracownicy i klienci zatrzymują się na dłużej. Dzięki naszym panelom z serii Daylight powstała najbardziej naturalna forma światła sztucznego. Panele optymalnie wkomponowują się w architekturę, a światło sprzyja biorytmowi: jest inspirujące rano, pobudzające i chłodniejsze w południe i bardziej odprężające wieczorem.
  www.skype.com  
8.4 Taxes. Skype est susceptible de percevoir la TVA ou autre taxe indirecte selon le taux indiqué (conformément à la législation pertinente en vigueur) au moment de l'achat de crédit Skype. La TVA du Luxembourg de 15 % s'applique généralement si vous êtes résident de l'UE et que les Produits sont achetés et utilisés au sein de l'UE. Le taux suisse de 8 % de TVA est applicable si vous êtes situé en Suisse. D'autres taxes locales peuvent s'appliquer dans certains pays. Lors de l'achat d'un coupon ou d'une carte prépayée et selon le pays, une TVA luxembourgeoise de 15 %, une TVA locale ou d'autres taxes peuvent s'appliquer et être déduites de la valeur du coupon lors de sa validation. Vous renoncez explicitement à tout droit éventuel de remboursement de TVA par Skype si le montant de la TVA si le montant de la TVA payable par Skype aux autorités fiscales est, pour une raison quelconque, inférieur au montant de la TVA perçu de votre part au moment de l'achat. Le solde de votre crédit Skype est affiché exempt de ce type de taxes. Les territoires de l'UE énumérés plus bas sont exemptés de TVA en vertu de la Directive du Conseil 2006/112/CE sur le système commun de TVA. Le site Web Skype ne permet pas aux utilisateurs de ces territoires de tirer parti de cette exemption de TVA et nous ne vendons donc pas de produits dans les territoires suivants : le mont Athos, les îles Canaries, les départements français d'outre-mer, les îles d'Aland, les îles Anglo-Normandes, l'île Helgoland, Büsingen, Ceuta, Melilla, Levigno, Campione d'Italia et les eaux italiennes du lac de Lugano.
8.4 Podatek: Firma Skype może pobierać podatek VAT lub inne podatki pośrednie według odpowiednich stawek (zgodnie z obowiązującymi przepisami podatkowymi) w chwili zakupu doładowania konta Skype. Jeśli użytkownik mieszka w Unii Europejskiej i kupuje oraz użytkuje Produkty na terenie Unii Europejskiej, naliczany jest podatek VAT w wysokości 15% obowiązujący w Luksemburgu. Jeśli użytkownik mieszka w Szwajcarii, naliczany jest podatek VAT w wysokości 8% obowiązujący w Szwajcarii. W niektórych krajach mogą być naliczane inne lokalne podatki. W zależności od kraju zakupu nabywane kupony lub karty pre-paid mogą być obłożone podatkiem VAT w wysokości 15% obowiązującym w Luksemburgu, lokalnym podatkiem VAT lub innymi podatkami potrącanymi z wartości kuponów lub kart pre-paid w chwili ich realizacji. Użytkownik w wyraźny sposób zrzeka się wszelkich praw do zwrotu podatku VAT przez firmę Skype w przypadku, gdy kwota podatku VAT przypadająca ostatecznie do zapłaty przez firmę Skype na rzecz organów podatkowych jest z jakiegokolwiek powodu niższa od kwoty podatku VAT pobranej od użytkownika w chwili zakupu. Wyświetlane saldo konta Skype przedstawia stan już po potrąceniu wszelkich takich podatków. W wymienionych poniżej terytoriach Unii Europejskiej nie stosuje się podatku VAT UE zgodnie z dyrektywą Rady Unii Europejskiej 2006/112/WE (z późn. zm.) w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej. Witryna Skype nie zapewnia użytkownikom przebywającym w obrębie takich terytoriów możliwości skorzystania ze zwolnienia z podatku VAT i dlatego nie oferujemy Produktów na obszarze następujących terytoriów: Autonomiczna Republika Góry Athos, Wyspy Kanaryjskie, francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Wyspy Normandzkie, Wyspa Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Ceuta, Melilla, Levigno, Campione d'Italia oraz włoskie wody jeziora Lugano.