aigu – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   12 Domains
  2 Hits www.seatra.es  
Détection précoce du syndrome coronarien aigu, grâce à une étroite corrélation des paramètres relatifs à la rigidité
Wczesne wykrywanie choroby wieńcowej, ze względu na jej bliski związek z parametrami sztywności
  6 Hits www.cochrane.org  
Acanthopanax pour l'accident vasculaire cérébral (AVC) ischémique aigu
Betahistyna w leczeniu objawowym zawrotów głowy
  shift.mirego.com  
Le « mal aigu des montagnes »
CHOROBA WYSOKOŚCIOWA (AMS)
  2 Hits www.amt.it  
Le système complexe d’écriture des accents en grec ancien a été remplacé dans la langue moderne par un système simple avec un seul accent, l’accent aigu. Pour les mots qui ont plus d’une syllabe, on indique la syllabe accentuée, et l’accent aigu est aussi utilisé pour distinguer quelques homophones monosyllabiques.
Skomplikowany system zapisu akcentu z języka starogreckiego został zastąpiony w języku nowogreckim uproszczonym systemem zapisu, w którym stawia się tylko jeden rodzaj akcentu tzw. ostry (acutus / οξύτονος). W wyrazach składających się z więcej niż jednej sylaby akcent lub akcenty zostają oznaczone graficznie. Zapis akcentu stosuje się również do odróżniania jednosylabowych homofonów.
  arabischeshaus.de  
Les poulies magnétiques sont utilisés pour un flux de produits rectiligne à force magnétique constante sous un angle variable à rayon aigu. Montage entre d’autres rails magnétiques (en biais).
Wałki magnetyczne transportera są wykorzystywane w obsłudze strumieni produktów prostych ze stałą siłą magnetyczną pod zmiennym kątem i z ostrym promieniem. Montaż między innymi listwami magnetycznymi (możliwie w wersji stożkowej).
  3 Hits www.nato.int  
Le besoin d'une interopérabilité renforcée représente l'un des plus importants défis pour les forces armées de tout pays isolé ; il est particulièrement aigu pour l'OTAN. Ce qui fait toutefois de la NRF un moteur plus puissant encore pour la transformation de l'Alliance, c'est son lien avec le concept relatif à la Capacité en réseau de l'OTAN (NNEC).
Konieczność wzmocnienia interoperacyjności to jedno z najważniejszych wyzwań operacyjnych dla sił zbrojnych jakiegokolwiek państwa i jest ona szczególnym problemem dla NATO. Jednak to, co sprawia, że NRF są jeszcze bardziej potężnym motorem transformacji NATO jest połączenie konceptu NRF z natowską koncepcją potencjału udostępnionego dzięki wykorzystaniu rozwiązań sieciowych(NEC). To powiązanie ma w sobie potencjał zdolny umożliwić siłom NATO podniesienie operacyjności i lepsze wykorzystanie nowych źródeł potęgi związanych ze wspólnym wykorzystaniem informacji. Jednak urzeczywistnianie tego potencjału w aktualnych warunkach fiskalnych i przetłumaczenie natowskiej koncepcji NEC na język praktyki bez wątpienia będzie wymagać trudnych wyborów w zakresie wydatkowania środków.
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Néanmoins, il est difficile à dire comment quatre rangs de rames avec un rameur sur chaque pouvaient être utilisés sans les emmêler, même avec un équipage parfaitement entraîné, ou comment les rameurs du haut pouvaient manier les rames extrêmement longues à un angle aigu et produire quand même de la puissance.
Wciąż toczą się dyskusje na temat tego, jak działały antyczne okręty wojenne. Znane są główne założenia, ale szczegóły wciąż pozostają niejasne. Rzymska quadrirema czy grecka tetrera miały prawdopodobnie cztery rzędy wioseł - tak przynajmniej wskazują ich nazwy. Nie wiadomo jednak, w jaki sposób można było ustawić cztery rzędy wioseł tak, aby najzręczniejsi nawet wioślarze nie przeszkadzali sobie nawzajem. Niejasne jest także, jak wioślarze z górnych rzędów radziliby sobie z tak długimi wiosłami, w dodatku zanurzonymi pod ostrym kątem. Być może termin „wiosło” stał się jednoznaczny z „wioślarzem”, wobec czego w najniższym rzędzie na jedno wiosło przypadało kilku ludzi. Możliwe jest także, że okręty miały po dwa rzędy wioseł - po dwóch wioślarzy przy każdym z nich. Dwurzędowy okręt z pewnością byłby tańszy w produkcji. Tak czy inaczej - okręt tego typu dorównywał prędkością lżejszej triremie i jednocześnie posiadał rozległy pokład dla wojska lub artylerii.
  www.intermeteo.com  
Mais il favorise aussi la digestion, soulage les troubles gastriques et intestinaux et peut apporter un soulagement dans le cas de problèmes cardiaques. Il a également permis d’obtenir de bons résultats dans des cas de troubles aigus, et même pour des cas d’attaques cardiaques.
Capsicum frutescens jest rodzajem rośliny gatunku papryki z rodziny psiankowatych. Spokrewnione z nią są m.in. ziemniaki, pomidory czy bakłażany. Typowe dla tego rodzaju papryki są ciągle prosto wyrastające na łodydze kwiaty i owoce. Jako pieprz kajeński (Cayenne) są określane zmielone papryczki chili. Jako podstawa służą najczęściej wysuszone, ostre owoce chili, odmiana (Capsicum annum). Nazwa pochodzi z języka plemienia Tupi z Brazylii i oznacza „ostry pieprz”. Roślina została przewieziona do Europy przez Krzysztofa Kolumba i innych odkrywców, później zaimportowana także z Indii. Powodem wyprawy odkrywców było poszukiwanie wyspy przypraw na Oceanie Indyjskim. Zamiast tego odkryto Amerykę a wraz z nią wiele nowych produktów żywnościowych i przypraw jak np. ziemniaki, pomidory, kukurydzę, paprykę i jej krewnego pieprz kajeński. Z botanicznego punktu widzenia cayenne nie ma nic wspólnego z pieprzem poza ostrością przyprawy. U Kreoli z Boliwii i Peru odmiany papryki odgrywają od dawna bardzo ważną rolę przy przygotowywaniu potraw oraz w rytuałach dojrzałości, ponieważ zwiększa strumień krwi. My znamy cayenne jako pikantną przyprawę, która wspiera procesy trawienne, zmniejsza dolegliwości żołądkowo-jelitowe i sercowe. Zanotowano sukcesy przy ostrych dolegliwościach sercowych, nawet przy atakach serca. W nagłym przypadku 2-3 kapsułki lub proszek zażyte z ciepłą wodą są w stanie natychmiast złagodzić atak. Regularnie zażywany cayenne wzmacnia siły obronne organizmu i łagodzi odczucie zimna w organizmie, ponieważ ogrzewa i pobudza układ krążenia. Cayenne jest bogaty w witaminy A, C, PP, B, karoten, wapń, potas, fosfor i żelazo. Odpowiedzialnym za ostry smak jest kapsaicyna. Papryka wyrównuje poziom ciśnienia krwi, poprawia krzepliwość krwi, działa antybiotykowo i antywirusowo, wzmaga pracę wątroby i przepływ żółci. Najnowsze badania pozwalają przypuszczać, że papryka łagodzi bóle przy migrenie i półpaścu. Przyprawę pozyskuje się z wysuszonych i sproszkowanych owoców. Na naszej szerokości geograficznej wzrost dawek do najwyższej musi następować powoli i w końcu być na krótko. Przy wystąpieniu ewentualnej silnej reakcji pocięte w paski jabłko przynosi natychmiastową ulgę. Kobiety w ciąży i chorzy na nerki nie powinni zażywać przyprawy cayenne w terapeutycznych dawkach. Należy unikać kontaktu z oczami i nie sypać na otwarte rany. Badania w Indiach wykazały, ze dopiero regularne zażywanie od 800 mg dziennie ( w normalnych warunkach nigdy nie stosowane dawkowanie) m
  3 Hits www.urantia.org  
Son développement physique était superbe, son mental était actif, aigu, pénétrant – comparé à la mentalité moyenne de ses contemporains, il avait atteint des proportions gigantesques – et son esprit était en vérité humainement divin.
(1415.4) 128:6.4 Do Jerozolimy poszli doliną Jordanu i tą samą drogą wrócili, gdyż Jezus obawiał się kłopotów, gdyby poszedł z młodszym bratem przez Samarię. W Nazarecie Juda wielokrotnie popadał w drobne tarapaty, ze względu na swe lekkomyślne usposobienie, połączone z silnymi uczuciami patriotycznymi.