allaient être – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  2 Hits www.nato.int  
Les «politiques» ne comprenaient souvent guère les allégeances tribales qui constituaient la base de la vie politique afghane. De surcroît, la géographie de la région jouait contre les Britanniques, notamment le terrain montagneux, où les longues colonnes de l’armée allaient être exposées au feu des tireurs isolés.
Dużą rolę odegrały też marne dane wywiadowcze, przyjmowane jak ewangelia przez zwolenników wojny, których poglądy wzajemnie się radykalizowały. Często zdarzało się, że ci „politykierzy” słabo rozumieli więzi plemienne, które były podstawą życia politycznego w Afganistanie. Dodatkowo, cechy geograficzne tego regionu nie sprzyjały Brytyjczykom – zwłaszcza górzysty teren, gdzie długie kolumny wojska były narażone na ogień snajperów.
  3 Hits www.urantia.org  
187:2.2 (2007.1) La coutume voulait que l’on ôte tous leurs vêtements à ceux qui allaient être crucifiés, mais comme les Juifs faisaient de grandes objections à ce que l’on exposât publiquement la nudité d’une forme humaine, à Jérusalem, les Romains fournissaient donc toujours un pagne convenable à tous les condamnés à la crucifixion.
(2007.4) 187:2.5 Kiedy Mistrz został podniesiony na krzyżu, kapitan przybił nad jego głową napis w trzech językach: „Jezus z Nazaretu — król Żydów”. Żydzi byli rozwścieczeni tą domniemaną zniewagą. Jednak Piłat był rozdrażniony ich lekceważącym zachowaniem; czuł, że został zastraszony i upokorzony i w ten małostkowy sposób chciał się im zrewanżować. Mógł napisać: „Jezus buntownik”. Dobrze jednak wiedział, jak bardzo Żydzi z Jerozolimy nie cierpieli nawet samej nazwy Nazaret i postanowił w ten sposób ich upokorzyć. Wiedział też, że będą dotknięci do żywego, gdy zobaczą skazanego Galilejczyka nazywanego „królem Żydów”.
  museum.gulagmemories.eu  
Teodor a 11 ans, il se trouve là avec ses parents et sa petite sœur de 4 ans. L’officier a cependant un geste étonnant : il leur dit que, compte-tenu des contrées difficiles où ils allaient être déportés, il fermerait les yeux s’ils laissaient la petite sœur à quelqu’un.
Pewnego czerwcowego dnia 1941 roku, kiedy Niemcy zbliżali się do Wilna, które wcześniej zostało proklamowane stolicą Radzieckiej Socjalistycznej Republiki Litwy, do domu Teodora Shanina stawił się oficer NKWD z kilkoma żołnierzami w celu zaaresztowania całej rodziny z powodu pochodzenia społecznego. Teodor ma 7 lat, w domu są jego rodzice i 4 letnia siostra. Oficer NKWD zaskoczył ich mówiąc, że wziąwszy pod uwagę, że zostaną zesłani w strony, gdzie są bardzo ciężkie warunki, przymruży na to oko, jeżeli powierzą siostrzyczkę komuś na miejscu. I też tak zrobili zostawiając małą pod opieką dziadka.
  www.xperimania.net  
Les élèves ont en outre posé des questions sur les nouveaux matériaux qui seront utilisés pendant les Jeux Olympiques de Pékin 2008. Ils voulaient savoir si les vêtements et les chaussures des athlètes allaient être conçus en fonction de chaque participant.
Jeżeli chodzi natomiast o igrzyska olimpijskie, uczniowie byli zainteresowani przede wszystkim nowymi produktami, które stworzone zostaną na Igryska Olimpijskie w 2008 roku w Pekinie oraz chcieli uzyskać odpowiedzi na pytanie czy ubrania jak i buty zostaną wykonane na miarę dla każdego ze sportowców. Uczniowie dowiedzieli się także jak następował rozwój strojów pływackich pozwalających na zmniejszenie oporu wody oraz w jaki sposób badania nad siłą wypadkową i oporem powietrza pozwoliły uzyskiwać przez sportowców lepsze wyniki w bieganiu. Michel Caillibotte powiedział także, że innowacje które stworzone zostały z myślą o igrzyskach olimpijskich w Pekinie odnoszą się do polepszania wyników uzyskiwanych przez sportowców.
  aecae.com  
Un autre élément devant être pris en compte était les rétroprojecteurs qui allaient être installés dans les espaces de vente et qui sont censés projeter dans l’allée, la zone gastronomie et la zone des caisses des vidéos consacrées aux éleveurs et agriculteurs bio fournissant Bio Company.
Do realizacji koncepcji oświetlenia wykorzystano reflektory TARO i TARO MINI oraz oprawy wiszące prowadzące klientów przez strefę wejścia. Przy stoisku z towarami świeżymi zastosowane zostały projektory wpuszczane STRATUS 155 VS oświetlające towar oraz QUIRA do oświetlenia ścian tylnych. W zależności od asortymentu barwa światła zmienia się od 2700 kelwinów dla wyrobów piekarniczych, owoców, warzyw i wina do 3000 kelwinów. W rezultacie osiągnięto wydajność systemu wynoszącą 12,67 wata na metr kwadratowy. Zdjęcia: Christoph Meinschäfer