amendements – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   30 Domains
  4 Hits www.presseurop.eu  
Pour la toute première fois, José Manuel Barroso s'est opposé publiquement à l'Allemagne, ou plutôt aux amendements au traité de Lisbonne présentés par la chancelière […]
Po raz pierwszy José Barroso zdecydowanie sprzeciwił się Niemcom, a raczej forsowanym przez kanclerz Angelę Merkel planom zmian w traktacie lizbońskim, pisze Dziennik Gazeta Prawna. […]
  europarltv.europa.eu  
7.500 amendements pour réformer la PAC
7,500 poprawek do reformy WPR
  2 Hits www.hucosport.com  
Lors de l’entrée en vigueur des premiers amendements en 2009, l’objectif de l’Allemagne était que 25 pour cent de son approvisionnement électrique proviennent de centrales de cogénération en 2020 (par rapport à 14,5 pour cent en 2010).
Kogeneracja to proces, w którym część ciepła odpadowego odzyskiwana jest z generatora energii, dzięki czemu wzrasta ogólna efektywność konsumpcji paliw. Cel, zdefiniowany w pierwszych nowelizacjach do ustawy z 2009 r. zakłada, że do roku 2020, 25% energii cieplnej w Niemczech będzie pochodziło z kogeneracji (w 2010 r. było to 14,5% ). Zważywszy na fakt, że w przeciwieństwie do elektryczności, magazynowanie ciepła jest prostsze i bardziej efektywne, można zwiększyć ilość jednostek w okresach zapotrzebowania na energię elektryczną, a energię cieplną zmagazynować na później.
  www.european-council.europa.eu  
Elle autorise également les représentants de l'UE à faire des déclarations lors des sessions et leur accorde le droit de participer au débat général de l'Assemblée générale et de présenter oralement des propositions et des amendements.
Pozwala im także wygłaszać oświadczenia podczas sesji oraz daje prawo do uczestnictwa w ogólnych debatach Zgromadzenia i do ustnego zgłaszania propozycji i poprawek.
  3 Hits cor.europa.eu  
L'assemblée plénière a également adopté d'autres amendements que le rapporteur a déposés en vue d'assurer la cohérence avec la réglementation existante en matière d'aides d'État pour les services d'intérêt économique général (SIEG).
Komitet Regionów poświęci kwestii regionalnej pomocy państwa oddzielną opinię, która będzie omawiana na posiedzeniu Komisji COTER 7 grudnia (sprawozdawca: Jean-Paul Denanot, przewodniczący Rady Regionalnej Limousin, FR/PSE).
  2 Hits fsfe.org  
Les amendements Buzek-Rocard autorisent les brevets sur les innovations high-tech mais interdisent les brevets logiciels en limitant la brevetabilité aux innovations du domaine des "sciences appliquées naturelles" (aux objets physiques, touchables; mais pas à tout ce qui est imaginable).
The Buzek-Rocard amendments permit patents on high-tech innovations, but prevent software patents by limiting patentability to innovations in "applied natural science" (touchable things, not everything thinkable).
  2 Hits bondprecairewoonvormen.nl  
Magnesia-Kainit® (sel brut de potasse) est l'engrais idéal pour les amendements de compensation pour les pâturages en raison de sa composition particulière et naturelle en éléments nutritifs (sel brut) et surtout en raison de son taux élevé de sodium.
HORTISUL® jest wysokoskoncentrowanym nawozem potasowym na bazie siarczanowej. Wpływa pozytywnie na jakość plonów i jest idealny dla upraw wrażliwych na chlorki i sole. Przeznaczony do nawożenia warzyw, owoców, i szklarniowych roślin ozdobnych.
  www.vatican.va  
Plusieurs amendements, soit dans la partie concernant les normes substantielles soit dans celle afférant aux normes procédurales, figurent dans le nouveau texte des Normae de gravioribus delictis, tel que modifié suite à la décision du Souverain Pontife Benoît XVI du 21 mai 2010.
Nowy tekst Normae de gravioribus delictis, zmodyfikowany w nastepstwie decyzji Papieza Benedykta XVI z 21 maja 2010 r., zawiera rózne poprawki zarówno w czesci dotyczacej norm materialnych, jak i w czesci odnoszacej sie do norm proceduralnych.
  www.xplora.org  
Feuille de suivi pour les amendements du Parlement et du Conseil
Karta postępów w pracy - poprawki Parlamentu i Rady
  3 Hits sieuthitumang.com  
Sur cette base, l'entrée en vigueur des amendements et des ajouts à la Loi de Février 1, 2009, les citoyens des Etats membres de l'UE d'acquérir la propriété des biens de la République de Croatie aux mêmes conditions que les citoyens croates.
Tak też od 1 lutego 2009 roku, kiedy zmiany wchodzą w życie, obywatele państw członkowskich Unii Europejskiej uzyskują prawo posiadania nieruchomości w Chorwacji na tych samych warunkach jak obywatele Republiki Chorwacji.
  report.wmtransfer.com  
Le droit de présenter des amendements au projet de loi lors de son examen par le Sejm appartient à l'auteur du projet, aux députés et au Conseil des ministres.
Wnioskodawca może wycofać projekt ustawy w toku postępowania ustawodawczego w Sejmie do czasu zakończenia drugiego czytania projektu.
  www.europarltv.europa.eu  
7.500 amendements pour réformer la PAC
7 dni: "Konsumenci zostali oszukani" - José Bové
  www.innovacc.cat  
19.4 Ces Conditions d'utilisation sont sujettes à des amendements, modifications ou suppressions, si besoin est, ou si elles sont en conflit avec la loi ou la réglementation applicable, sans affecter la validité ou l'applicabilité des autres Conditions d'utilisation.
19.4 Niniejsze Warunki korzystania mogą być zmieniane, modyfikowane lub usuwane, jeśli wymaga tego prawo lub przepisy, co nie ma wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych Warunków korzystania.
  insight.eun.org  
Feuille de suivi pour les amendements du Parlement et du Conseil
Karta postępów w pracy - poprawki Parlamentu i Rady
  2 Hits www.tiglion.com  
1.3 Amendements.
1.3 Zmiany.
  5 Hits systemesmw.com  
Amendements importants
Główne poprawki
  www.gnu.org  
En 2005, le Parlement européen s'est occupé en seconde lecture d'une directive proposée par la Commission européenne afin d'autoriser les brevets logiciels. Le Parlement avait précédemment amendé la directive pour les rejeter mais le Conseil de l'Europe avait annulé ces amendements.
Patenty na oprogramowanie są niebezpieczne dla deweloperów oprogramowania ponieważ narzucają monopole na pomysły w oprogramowaniu. Nie jest ani praktyczne, ani bezpieczne pisać nietrywialne programy jeśli trzeba manewrować przez labirynt patentów. Zobacz „Software Patents and Literary Patents”, Guardian, 20. czerwca 2005 r.
  www.htspa.it  
Selon nos analystes, ces risques sont largement intégrés dans les valorisations actuelles et les amendements réglementaires et législatifs ne seront pas aussi pénalisants que ne le laissent penser les anticipations.
Po styczniowym zaprzysiężeniu, gdy retoryka z wcześniejszych kilku miesięcy będzie przeobrażać się w rzeczywiste działania polityczne, nasze zespoły inwestycyjne nadal będą analizować konsekwencje zmian dla określonych segmentów rynku. Co istotne, fundamenty gospodarki Stanów Zjednoczonych pozostają, według nas, niezmienne i wciąż sprzyjają umiarkowanemu wzrostowi gospodarczemu. Bilanse przedsiębiorstw i konsumentów są, w naszej ocenie, bardzo stabilne; spółki i konsumenci wykorzystują niskie stopy procentowe i mocne fundamenty rynku kredytowego, by pozyskiwać i obracać nowym kapitałem. Wybiegając myślami w 2017 r., w zespole Franklin Templeton Equity koncentrujemy się przede wszystkim na zrozumieniu warunków ekonomicznych oraz kondycji finansowej i czynników fundamentalnych poszczególnych spółek z różnych sektorów i branż, w których inwestujemy. Nieoczekiwane wydarzenia wywołują pewne przesunięcia, ale są także źródłem możliwości dla długoterminowych inwestorów. Zamierzamy zatem wykorzystywać niektóre z tych tymczasowych przesunięć. Dziś, gdy przedwyborczą niepewność mamy już za sobą, rynki mogą, według nas, ponownie skupić się na czynnikach fundamentalnych.
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Le Parlement européen et le Conseil examinent les propositions de la Commission et proposent des amendements. S'ils ne parviennent pas à se mettre d'accord, le texte passe en deuxième lecture.
Parlament Europejski i Rada zapoznają się z wnioskami przedstawionymi przez Komisję i proponują poprawki. Jeżeli Rada i Parlament nie mogą osiągnąć porozumienia w sprawie poprawek, odbywa się drugie czytanie.
  14 Hits e-justice.europa.eu  
La troisième lecture se limite aux dispositions du projet de loi pour lesquelles des amendements ou propositions d’ajouts ont été approuvés en deuxième lecture. En troisième lecture, les seuls changements que les députés peuvent proposer sont des corrections des erreurs de rédaction législative et des fautes de grammaire et d’orthographe.
W trakcie drugiego czytania projekt ustawy dyskutowany jest w komisji (komisjach) Rady Narodowej, do której (których) został skierowany. Każdy projekt ustawy musi również przejść przez Komisję Konstytucyjną, szczególnie w celu zapewnienia zgodności ze słowacką konstytucją, ustawami konstytucyjnymi, umowami międzynarodowymi wiążącymi Republikę Słowacką, ustawami i prawem Unii Europejskiej. Po tej procedurze mogą być zgłaszane poprawki i uzupełnienia, przegłosowywane po zakończeniu dyskusji w komisjach. Z tego względu różne stanowiska muszą zostać uzgodnione, zanim na temat projektu zostanie przeprowadzona debata w Radzie Narodowej. Po zatwierdzeniu przez Komisję Koordynacyjną wspólnego sprawozdania w trybie specjalnej uchwały projekt ustawy zostaje przesłany do Rady Narodowej. Sprawozdanie to stanowi podstawę debaty w Radzie Narodowej i głosowania nad projektem ustawy w drugim czytaniu.