apprendre à écouter – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
4
Domains
www.qcri.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Notre corps envoie souvent des signaux à notre cerveau que quelque chose ne va pas ou qu’il nous manque quelque chose. Essayez d’
apprendre à écouter
votre corps. Un mal de tête ne doit pas être le résultat d’une conversation stressante avec votre patron.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nozbe.com
as primary domain
Ludzki organizm często wysyła sygnały do mózgu, że coś jest nie tak, albo czegoś mu brakuje. Staraj się słuchać swojego ciała. Ból głowy wcale nie musi być wynikiem stresującej rozmowy z szefem. Może po prostu organizm podpowiada Ci w ten sposób, że chce Ci się pić, albo jesteś głodny? Słuchanie swojego organizmu to niełatwe zadanie, zwłaszcza gdy ciągle dostarczamy mu przetworzone i bogate w cukier produkty i nie próbujemy walczyć ze złymi nawykami. Im więcej zaczniesz spożywać pełnowartościowych pokarmów, owoców i warzyw, tym lepiej nauczysz się słuchać swojego organizmu i rozpoznawać, czego w danej chwili mu potrzeba.
4 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
«Chers enfants! Je vous aime tous. Vous tous, tous mes enfants, vous êtes tous dans mon cœur. Vous tous avez mon amour maternel et je désire vous conduire tous à connaître la joie de Dieu. C’est pourquoi je vous appelle. J’ai besoin d’apôtres humbles qui, d’un cœur ouvert, acceptent la Parole de Dieu et aident les autres à comprendre le sens de leur vie à l’aide de la Parole de Dieu. Afin d’en être capables, mes enfants, vous devez, à travers la prière et le jeûne,
apprendre à écouter
avec le cœur et apprendre à vous soumettre. Vous devez apprendre à rejeter tout ce qui vous éloigne de la Parole de Dieu et aspirer seulement à ce qui vous en rapproche. N’ayez pas peur ! Je suis ici. Vous n’êtes pas seuls. Je prie le Saint Esprit de vous renouveler et de vous fortifier. Je prie le Saint Esprit pour que, en aidant les autres, vous aussi soyez guéris. Je Le prie afin qu’à travers Lui vous soyez enfants de Dieu et mes apôtres. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
„Drogie dzieci. Kocham was wszystkie. Wy wszyscy, wszystkie moje dzieci, wy wszyscy jesteście w moim sercu. Wszystkich was darzę moją macierzyńską miłością i wszystkich was pragnę doprowadzić do poznania Bożej radości. Dlatego was przyzywam. Potrzebuję pokornych apostołów, którzy otwartym sercem będą przyjmować słowo Boże i pomagać innym, aby przez słowo Boże pojęli sens swojego życia. Abyście jednak, moje dzieci, mogli to czynić musicie przez modlitwę i post nauczyć się słuchać sercem i nauczyć się uniżać. Musicie nauczyć się odrzucać od siebie wszystko to, co was oddala od słowa Bożego i tęsknić jedynie za tym co was do niego przybliża. Nie lękajcie się. Ja jestem tu. Nie jesteście sami. Proszę Ducha Świętego, aby was odnowił i umocnił. Proszę Ducha Świętego, abyście i wy zdrowieli kiedy pomagacie zdrowieć innym. Proszę Go, abyście przez Ducha byli dziećmi Bożymi i moimi apostołami. ”
4 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
«Chers enfants! Je vous aime tous. Vous tous, tous mes enfants, vous êtes tous dans mon cœur. Vous tous avez mon amour maternel et je désire vous conduire tous à connaître la joie de Dieu. C’est pourquoi je vous appelle. J’ai besoin d’apôtres humbles qui, d’un cœur ouvert, acceptent la Parole de Dieu et aident les autres à comprendre le sens de leur vie à l’aide de la Parole de Dieu. Afin d’en être capables, mes enfants, vous devez, à travers la prière et le jeûne,
apprendre à écouter
avec le cœur et apprendre à vous soumettre. Vous devez apprendre à rejeter tout ce qui vous éloigne de la Parole de Dieu et aspirer seulement à ce qui vous en rapproche. N’ayez pas peur ! Je suis ici. Vous n’êtes pas seuls. Je prie le Saint Esprit de vous renouveler et de vous fortifier. Je prie le Saint Esprit pour que, en aidant les autres, vous aussi soyez guéris. Je Le prie afin qu’à travers Lui vous soyez enfants de Dieu et mes apôtres. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
„Drogie dzieci, gdybyście mi tylko z pełnym zawierzeniem otworzyli swoje serce, wszystko byście pojęli. Zrozumielibyście z jak wielką miłością was wzywam, z jak wielką miłością was pragnę przemienić-uczynić szczęśliwymi, z jak wielką miłością pragnę uczynić was naśladowcami mojego Syna i dać wam pokój w pełni mojego Syna. Pojęlibyście bezgraniczną wielkość mojej macierzyńskiej miłości. Przeto, moje dzieci, módlcie się, gdyż przez modlitwę wzrasta wasza wiara i rodzi się miłość wobec której nawet krzyż staje się do zniesienia, bo nie niesiecie go sami. W jedności z moim Synem wysławiajcie imię Ojca Niebieskiego. Módlcie się, módlcie się o dar miłości, albowiem miłość jest jedyną prawdą - ona wszystko wybacza, każdemu służy i w każdym widzi swojego brata. Moje dzieci, moi apostołowie, Ojciec Niebieski przeze mnie, jako służebnicą swoją, obdarzył was wielkim zaufaniem, abyście pomogli tym, którzy go nie znają, pojednać się z Nim i Jego naśladować. Dlatego uczę was miłości, gdyż tylko wtedy gdy Jego miłość mieć będziecie, będziecie mogli Jemu odpowiedzieć. Ponownie wzywam was, abyście kochali swoich pasterzy i modlili się za nich, aby w tych trudnych czasach, imię mojego Syna zostało pod ich przewodnictwem uwielbione. Dziękuję wam. ”