au sens – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      352 Results   110 Domains   Page 7
  www.hetviskraam.be  
Au sens des présentes conditions générales:
W rozumieniu niniejszego regulaminu:
  www.amt.it  
L’interlinguistique s’intéresse aux formes que prend la communication internationale et aux problèmes et solutions liés à son aspect linguistique. La communication internationale a lieu entre des personnes ou des groupes qui ont des des langues et des bagages culturels différents. Le domaine de l’interlinguistique, au sens large, concerne :
Interlingwistyka zajmuje się problematyką językowych aspektów komunikacji międzynarodowej. Komunikacja międzynarodowa to komunikacja pomiędzy ludźmi lub grupami, posługującymi się różnymi językami i pozostającymi pod wpływem odmiennych warunków kulturowych. W szerokim sensie pole zainteresowań interlingwistyki obejmuje:
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
L'hymne symbolise non seulement l'Union européenne, mais aussi l'Europe au sens large. Le poème l'«Ode à la joie» exprime l'idéal de fraternité que Schiller avait pour la race humaine, vision partagée par Beethoven.
Hymn europejski jest wizytówką nie tylko Unii Europejskiej, ale również Europy w szerszym znaczeniu. Poemat „Oda do radości” Fryderyka Schillera wyraża idealistyczną wizję braterstwa całej rasy ludzkiej – wizję, którą podzielał Beethoven.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Les membres qui choisissent l’option de type de gains « Points HHonors et Miles » peuvent gagner des miles pour des « séjours », au sens des présentes. Pour plus d’informations sur les options de type de gains, veuillez consulter les conditions générales de Types de gains Double Dip.
Członkowie, którzy wybiorą Opcję „Punkty i mile”, zdobywają mile za „pobyty” zgodnie z definicją w niniejszym regulaminie. Więcej informacji na temat sposobów gromadzenia punktów można znaleźć w warunkach dotyczących sposobu gromadzenia punktów Double Dip. Mile można uzyskać bez odbywania podróży lotniczej.
  www.mtb-check.com  
Chez sera, le développement durable est vécu depuis des décennies – et ceci au sens propre du terme. Depuis les années 90, la société a fait installer plusieurs grandes installations photovoltaïques sur les toits des halls de production.
Przejawem ekologicznego myślenia firmy jest zainstalowanie na początku lat 90-tych XX wieku na dachach hal produkcyjnych dużych systemów fotowoltaicznych. Osiągają one w przybliżeniu maksymalną wydajność rzędu 500 kWp. Na przestrzeni ostatnich trzech lat, systemy fotowoltaiczne pozwoliły zaoszczędzić ponad 1100 ton CO2.
  www.liftket.de  
Nous sommes déterminés à « donner vie aux idées » pour respecter notre promesse : « c'est en répondant aux souhaits et attentes de nos clients et de la société au sens large que nous contribuerons au bien-être de la société. »
In line with our management philosophy, “The Creation of New Value,” we, at Konica Minolta, are striving to contribute to the well-being of society through our business activities, by creating and offering “New Value” in a way only Konica Minolta can, thereby bringing even greater benefits to our customers and society.
  beersecret.com  
Nous vous apportons notre service opérationnel et notre expertise au sens propre. Nous fournissons l’ensemble de matériel de production d’emballage sur site – ce qui comprend les machines, les fournitures, la mise en route et la maintenance – où et comme vous le souhaitez.
Przybywamy do Ciebie z naszymi usługami i umiejętnościami - i to dosłownie. Dostarczamy i zapewniamy kompletne zestawy do produkcji opakowań – maszyny, materiały, przygotowanie do pracy i serwis - w takim miejscu i w taki sposób, jaki wybierzesz. Pozwól, by nasze profesjonalne doświadczenie i wiedza prowadziły Cię poprzez zautomatyzowane rozwiązania oferujące optymalną wydajność i pełną elastyczność... na wyciągnięcie ręki.
  www.powergym.com  
En fait, un trou noir n’est pas du tout un trou au sens courant de ce terme ! C’est même tout le contraire. Le trou noir évoqué ici est constitué de 100 millions de fois plus de matière que notre Soleil, le tout comprimé dans un minuscule volume !
Czarna dziura właściwie nie jest „dziurą”, jest czymś dokładnie przeciwnym. Czarna dziura z opisanej wyżej historii składa się z materii równoważnej 100 milionom Słońc i upakowanej w bardzo maleńkiej przestrzeni.
  4 Hits www.corkenglishcollege.ie  
Au sens défini par la Loi fédérale sur la protection des données (Bundesdatenschutzgesetz), nous sommes habilités à traiter des données que nous avons reçues dans le cadre des relations d’affaires avec le client, qu’elles émanent du client ou d’un tiers.
Dane, które otrzymaliśmy w związku ze stosunkiem handlowym z Zamawiającym, niezależnie czy bezpośrednio od Zamawiającego, czy od osoby trzeciej, mamy prawo przetwarzać w rozumieniu [niemieckiej] federalnej ustawy o ochronie danych.
  2 Hits aecae.com  
: +49 221 59 767 0, fax : +49 221 59 767 40, adresse électronique : datenschutz@oktalite.com, voir nos mentions légales, représente l’organisme responsable au sens de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) tout en étant le fournisseur de services au sens de la loi sur les médias électroniques, la TMG (Telemediengesetz).
Jednostką odpowiedzialną w rozumieniu federalnej ustawy o ochronie danych (niem. Bundesdatenschutzgesetz – BDSG) a zarazem Dostawcą Usług w rozumieniu federalnej ustawy o mediach elektronicznych (niem.Telemediengesetz – TMG) jest firma Oktalite Lichttechnik GmbH, Mathias-Brüggen-Str. 73, D-50829 Köln, tel.: +49 221 59 767 0, faks: +49 221 59 767 40, e-mail: datenschutz@oktalite.com, porównaj naszą Notę prawną. Pytania lub sugestie dotyczące naszej polityki prywatności lub ogólnie ochrony danych prosimy kierować na następujący adres e-mail: datenschutz@oktalite.com.
  www.kuenstlerhausbremen.de  
Je soussigné, après avoir 1.lu et bien compris la note d’information visée à l’Article13 du Décret de la Loi 196/2003 par entier, 2.connais parfaitement mes droits au sens de l’Article 7 du Décret de la Loi 196/2003 ; 3.
Ja, niżej podpisana/ny, 1.po uprzednim uważnym zapoznaniu się i zrozumieniu informacji omawianych w artykule 13 dekretu ustawodawczego nr 196/2003 we wszystkich jego częściach i postanowieniach ; 2.doskonale zdając sobie sprawę z moich praw, wynikających z artykułu 7 dekretu ustawodawczego nr 196/2003; 3.działając w poczuciu niczym nie uwarunkowanej swobody i/lub presji natury psychologicznej; niniejszym wyrażam zgodę na pozyskiwanie i przetwarzanie moich ogólnych i wrażliwych danych osobowych, koniecznych do celów, o których mowa w wyżej wymienionej informacji.
  www.42mr.com  
Il existe deux manières d’évaluer le style de conduite. L’évaluation quantitative compte au sens propre les événements et mesure leur durée pour établir finalement un score total (par exemple : le nombre de freinages brusques / doux).
ECO SCORE pokazuje, w jakim stopniu kierowcy stosują zasady jazdy ekologicznej. Istnieją dwa sposoby pomiaru stylu jazdy. Pomiary ilościowe polegają na zliczaniu i sumowaniu poszczególnych zdarzeń i czasu ich trwania, np. liczby gwałtownych hamowań i liczby hamowań łagodnych. Jednakże wyniki tego typu pomiarów są (zbyt) ograniczone i nie mogą stanowić podstawy do długoterminowej zmiany stylu jazdy kierowcy. Dużo dokładniejsza jest analiza jakościowa, ponieważ uwzględnia ona także zdarzenia mające miejsce zarówno przed, jak i po danej czynności. Wartości ECO SCORE osiągane przez kierowców mogą być stale podnoszone lub, jeśli są na odpowiednio wysokim poziomie, trwale utrzymywane dzięki szkoleniom i ciągłemu monitorowaniu stylu jazdy.
  6 Hits www.2wayradio.eu  
Alors, la solution fut d'installer un deuxième rang de rames au-dessus du premier, mais légèrement en décalé pour faire de la place pour les bancs des rameurs. Ces birèmes, au sens étymologique de « deux rames » en latin, ou dières, leur équivalent grec, n'étaient pas plus longues que les modèles plus anciens mais comportaient deux fois plus de rameurs.
Taran morski po raz pierwszy przytwierdzono do okrętu około 850 roku p.n.e. Całkowicie zmieniło to taktykę walki na morzu. Okręty przestały być zaledwie nawodnymi platformami dla piechoty – sam okręt stał się bronią. Zmiana ta wymusiła ewolucję galery. Do udanego taranowania potrzebna była odpowiednia prędkość, dlatego pojawiło się zapotrzebowanie na węższe, zwinniejsze jednostki. Większa szybkość wymagała również więcej wioseł, ale mnożenie ich w jednym rzędzie czyniło okręt absurdalnie długim. Rozwiązaniem okazały się piętrowe rzędy wioseł umieszczone po skosie, aby wioślarze nie przeszkadzali sobie nawzajem. Biremy, od łacińskiego określenia „dwa wiosła”, czy też greckie diery, nie były dłuższe od starszych jednostek, ale zyskały na liczbie wioślarzy, a co za tym idzie – na szybkości, zwinności i ładowności. W niektórych flotach załogi birem wyposażano w naczynia ze smołą lub oliwą, które podpalano i ciskano w nieprzyjaciela, próbując podpalić jego okręt.
  stories.czechtourism.com  
L’expression « švejkovat » (faire le Chveïk) est utilisée de nos jours au sens figuré en relation au caractère typique du peuple tchèque, qui est prêt à tout accepter à condition que l’autorité lui donne la paix : feindre l’obéissance et se dérober à tout ce qui lui est désagréable sous le masque d’un idiot.
Powieść „Dobry Wojak Szwejk i inne osobliwe historyjki“ Jaroslav Hašek napisał w 1912 roku, w czasie gdy Czechy były częścią monarchii Austrowęgierskiej. Na przykładzie lekko nierozgarniętego żołnierza-ochotnika Josefa Švejka prezentuje tezę, że monarchia militarna – czy raczej w ogóle jakikolwiek system totalitarny - najlepiej podważy osioł, który głupotę władzy obróci przeciwko niej samej. W przenośni do dziś pojęcie „szwejkować“ jest używane w połączeniu z typowymi cechami narodu czeskiego – za to, że przełożeni pozostawią go w spokoju jest chętny do zgodzenia się na wszystko. Udaje posłuszeństwo, aby pod maską idioty unikał wszystkiego, co jest dla niego nieprzyjemne. Mottem Szwejka „To wymaga spokoju!“ można w skrócie określić nastawienie Czechów do życia jako takiego.
  48 Hits www.nato.int  
Sans perdre de vue la dimension transatlantique ni de l'OTA N au sens large, les décideurs européens devront réfléchir et agir "européen", s'ils souhaitent développer et améliorer les capacités européennes.
Można udowodnić, że najważniejsza potrzebna zmiana musi mieć charakter psychologiczny. Nie tracąc z oczu szerszego wymiaru transatlantyckiego NATO, decydenci w Europie będą musieli myśleć i działać "po europejsku", jeżeli pragną stworzyć i udoskonalać europejskie zdolności wojskowe. Na każdym etapie planowania sił - od zdefiniowania wymogów poprzez badania, rozwój i decyzje dotyczące zaopatrzenia - oprócz myślenia w kategoriach narodowych, decydenci będą musieli zadawać sobie pytanie, czy dany element sił zbrojnych lub część wyposażenia są wystarczająco elastyczne, aby pasowały do systemu wielonarodowego; czy to coś wniesie do zdolności europejskich, czy tylko zwiększy istniejącą nadwyżkę zdolności podczas, gdy istnieją inne niedobory; a także, czy będzie można zyskać na wydajności poprzez połączenie sił z innym państwem. Osiągnięcie tak wielkiej zmiany sposobów myślenia jest niezwykle trudne choćby dlatego, że niezbędna dyscyplina ostatecznie obejmuje dobrowolne ograniczenia suwerenności, jak również pociąga za sobą cały szereg konsekwencji dla narodowego przemysłu zbrojeniowego.
  5 Hits www.cordis.europa.eu  
Poursuivre un concept d'innovation au sens large: l'innovation à l'initiative de la recherche et l'innovation dans les modèles d'entreprises, la conception, la valorisation de la marque et les services ont une valeur ajoutée pour les utilisateurs et sont un domaine où l'Europe possède des talents uniques.
Rozwijanie szerokiej koncepcji innowacyjności, zarówno innowacyjności badawczej, jak i innowacyjności w modelach biznesowych, projektach, budowaniu świadomości marki i usługach, które zapewniają użytkownikom wartość dodaną, tam gdzie Europa dysponuje wyjątkowymi talentami. Kreatywność i zróżnicowanie Europejczyków oraz siła kreatywnych przedsiębiorstw europejskich oferuje olbrzymi potencjał do rozwoju i tworzenia nowych miejsc pracy poprzez innowacje, zwłaszcza w MŚP.
  2 Hits www.eurotopics.net  
John Waters, auteur et éditorialiste du journal de centre-gauche Irish Times, critique la couverture médiatique de ces débats : "Les médias se prêtent à une agitation idéologique prétentieuse pour amener des changements sociaux radicaux. Ils seraient mieux inspirés, par exemple, de se faire les vecteurs d'informations et d'évaluations sur des questions d'une importance sociale authentique. Les journaux traitent l'information tout au plus au sens large. On y trouvera certes des articles sur des événements de la veille. Mais en majorité, ces histoires se rapportent à un agenda implicite dont le but est 'l'amélioration' de la société. ... Avortement, euthanasie et mariage homosexuel ont comme dénominateur commun le rejet des représentations et des systèmes de valeurs existants. Les médias s'entêtent à conclure que ces propositions, en plus d'être des changements indispensables et souhaitables, nous rapprocheront, une fois instaurés, de la société idéale." (10.05.2013)
Ireland is immersed in fierce debates on the subjects of abortion, euthanasia and gay marriage at the moment. In the left-liberal Irish Times author and columnist John Waters criticises the media coverage of the discourse: "Encroachingly, what media offers is ideological agitation in the promotion of radical social change, rather than, for example, conduits for information and commentary about matters of true social importance. The newspaper, certainly, is no longer to be taken as the literal representation of its description, being only in the remotest sense about 'news'. Sure, it contains stories about things that happened yesterday, but in the main … these narratives are selected because of their relationship to an implicit programme of societal 'improvement'. ... Abortion, euthanasia, homosexual marriage - all these have in common that they represent a repudiation of existing understandings and belief systems. The persistent media implication is that these proposals relate not merely urgent and desirable changes, but that they will, once implemented, bring us closer to the perfect society." (10/05/2013)
  24 Hits e-justice.europa.eu  
L'expression «registre du commerce» englobe les registres nationaux du commerce, les annuaires de sociétés et tout autre répertoire comportant des informations sur les sociétés qui sont rendues accessibles au public au sens de la
Termin „rejestr działalności gospodarczej” obejmuje krajowe rejestry handlowe, rejestry przedsiębiorstw oraz wszelkie inne rejestry, w których przechowuje się informacje na temat przedsiębiorstw i udostępnia je publicznie w myśl
  www.hotel-bogner.at  
En vendant votre stock non utilisé, les pièces servent plus longtemps au lieu de finir à la décharge. Cela rend votre entreprise plus écologique et aide l'industrie au sens large. C'est le premier pas vers une économie circulaire.
Kiedy sprzedaje się części zapasowe, to pozostają one dłużej w użytku, zamiast lądować na śmietniskach. Dzięki temu Państwa działalność jest bardziej przyjazna dla środowiska i wspiera przemysł na większą skalę. To pierwszy krok ku gospodarce cyrkulacyjnej.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Il s’agit ici de la nuit biologique au sens de sa définition, et non de la journée avec l’éclairage éteint.
This refers to the biological night, i.e. night by definition and not during the daytime without lighting.
  3 Hits www.kodaly.gr  
L’utilisation de YouTube s’effectue dans l’intérêt d’une présentation attrayante de nos offres en ligne. Elle représente un intérêt légitime au sens de l’art. 6 al. 1 pt f du RGPD.
Korzystanie z serwisu YouTube ma na celu atrakcyjną prezentację naszej oferty online. To stanowi uzasadniony interes w myśl art. 6 ust. 1 lit. f RODO.
  www.logicnets.com.ar  
- Construction robuste basé au sens large.
- Konstrukcja oparta solidna szerszy.
  2 Hits www.vef.unizg.hr  
YouTube est utilisé dans un souci de présentation attrayante de nos offres en ligne. Cela représente un intérêt légitime au sens de l’art. 6 paragr. 1 lit. f du RGPD.
Korzystanie z YouTube ma w interesie odpowiednie przedstawienie naszej oferty online. Jest to prawnie uzasadniony interes na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO.
  www.cochrane.org  
Des informations de politique organisationnelle en relation avec l’organisation au sens large et le grand public sont disponibles ici sur cochrane.org.
Zasoby polityki redakcyjnej i wydawniczej dostępne są na stronie internetowej naszej społeczności.
  2 Hits audacity.sourceforge.net  
test de supériorité au sens large
test dla a większego lub równego b
  eservice.cad-schroer.com  
Les démons ne constituent pas une faction au sens strict du terme. Ils ne vivent ou ne résident pas véritablement ici. Néanmoins, en raison de l’impact qu’ils ont eu sur l’histoire d’Albion et la fréquence à laquelle ils parviennent à se frayer un chemin dans le monde, les ignorer relèverait de la folie.
Ściśle rzecz biorąc, demony nie stanowią frakcji w świecie Albionu. Nie mieszkają w nim w rzeczywistym tego słowa znaczeniu. Niemniej uwzględniając wpływ, jaki demony wywarły na historię Albionu, oraz fakt, jak często udaje im się przedrzeć do świata, nie należy ich ignorować.
  10 Hits enrd.ec.europa.eu  
GTT 2 : Liens entre l'agriculture et l'économie rurale au sens large – Adrian Neal, Point de contact du REDR [PDF
Tematyczna grupa robocza nr 2: Powiązania między rolnictwem a gospodarką wiejską w szerszym ujęciu – Adrian Neal, Punkt Kontaktowy ENRD [PDF
  km0.deputacionlugo.org  
Un épandeur au sens large
Rozrzutnik w szerszym znaczeniu...
  2 Hits www.zpzjhg.com  
YouTube est utilisé dans un souci de présentation attrayante de nos offres en ligne. Cela représente un intérêt légitime au sens de l’art. 6 paragr. 1 lit. f du RGPD.
Korzystanie z YouTube ma w interesie odpowiednie przedstawienie naszej oferty online. Jest to prawnie uzasadniony interes na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
* Au sens de la définition contenue dans la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies (RCSNU) 1244 du 10 juin 1999.
* Zgodnie z rezolucją nr 1244 Rady Bezpieczeństwa ONZ z 10 czerwca 1999 r.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow