aucun sens – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   16 Domains
  www.clinicaviarnetto.ch  
C'est plus profond que l'on ne pense. Il ne s´agit pas d´énoncer une formule, car cela n'apporterait pas de solution. Nous pouvons prononcer une formule sur nos lèvres, mais sans qu'elle n'ait aucun sens.
Co to znaczy prosić w Imieniu Jezusa? To coś o wiele bardziej głębszego niż myślą niektórzy ludzie. Nie chodzi tu o zacytowanie formułki. Nie przyniesie ona rezultatu. Możemy ją wypowiedzieć, lecz i tak będzie ona bez znaczenia.
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Exemples: “Elle fait toujours ses tâches les plus importantes vers 10 heures du matin - il vaut mieux ne pas la déranger”, “Il reprend ses enfants de l’école à 16h30 tous les jours alors il quitte le bureau à 16h. La délégation d’une tâche urgente à lui à 16h15 n’a aucun sens,“etc.
Przykłady: „Ona zawsze wykonuje najważniejsze zadania około 10:00 – lepiej jej wtedy nie przeszkadzać”, „On codziennie odbiera dzieci ze szkoły o 16:30, więc wychodzi z biura punktualnie o 16:00. Delegowanie na niego pilnego zadania o 15:45 nie ma większego sensu”, itp.
  serrupro-montreal.com  
Une source de revenus évidente serait de faire payer les utilisateurs pour nos conseils. Mais cela n'a aucun sens à nos yeux, car nous voulons que bettingexpert soit et reste gratuit. Une interface de paiement empêche la transparence du contenu et des outils.
Czy to jest normalne? Tak! Wiele gazet, blogów, stron o zakładach sportowych, porównywarek cenowych itd. korzysta z tego modelu biznesowego. Jedyna różnica między nimi i bettingexpert jest taka, że my mówimy o tym zupełnie otwarcie.
  2 Hits playlink.pl  
Les appareils photo à objectif interchangeable Olympus font partie d'un système global. Un boîtier compact n'a aucun sens si vous l'utilisez avec des objectifs de grande tailles. Le poids de l'appareil photo Olympus, boîtier et objectifs combinés, est inférieur à la moitié de celui des reflex numériques classiques.
Aparaty z wymienną optyką stanowią część systemu. Kompaktowość korpusu aparatu nie miałaby znaczenia, gdyby trzeba było go używać z dużymi obiektywami. Cały system Olympus — korpus wraz z obiektywem — waży mniej niż połowę wagi konwencjonalnego systemu DSLR.
  2 Hits www.exklusiv-noten.de  
Aux scientifiques qui traitent de l’ensemble de l’univers comme procédant du hasard, sans aucun sens et sans but, Jean-Paul II a répliqué en 1985 : « Parler de hasard à propos d’un univers qui présente une organisation si complexe dans ses éléments et une finalité si merveilleuse dans sa vie signifie renoncer à chercher une explication au monde tel qu’il nous apparaît. En réalité, ceci équivaut à vouloir admettre des effets sans cause. Il s’agit d’une abdication de l’intelligence humaine, qui renoncerait ainsi à penser, à chercher une solution à ses problèmes. » [Youcat 43]
Chrześcijanie wierzą, że z dzieła stworzenia można wyczytać pismo napisane ręką Boga. Naukowcom, którzy mówią o całym świecie jako procesie przypadkowym, bez sensu i celu, Jan Paweł II odpowiedział w 1985 r.: „W obliczu uniwersum, w którym istnieje tak kompleksowa organizacja elementów i którego istnienie odznacza się tak cudowną celowością, mówienie o przypadku byłoby równoznaczne z porzuceniem poszukiwania wyjaśnienia świata, którym nam się jawi. W rzeczywistości byłoby to równoznaczne z przyjęciem istnienia działań bez przyczyny. Oznaczałoby to abdykację ludzkiego rozumu, który w ten sposób zrzekłby się myślenia i szukania dróg rozwiązywania problemów”. [Youcat 43]
  www.sensefuel.com  
L'expérience d'une note de galaxie pour ceux qui voient aucun sens de dépenser 600 euros sur un mobile. Il est pas le plus rapide, ni le plus grand écran le meilleur appareil photo, mais toujours plus mobiles adéquat et utilise les fonctionnalités du S-pen.
Doświadcz notatkę galaktyk dla tych, którzy nie widzą sensu wydawać 600 euro na komórkę. To nie jest najszybszy, ani największy wyświetlacz lub najlepszy aparat, ale jeszcze bardziej niż wystarczające mobilnych i wykorzystuje funkcje S-pen. Aparat jest dyskretny, powolne strzał czegoś niezbyt dobrej nocy strzały, ale wystarczająco dla mnie. Mam biegać grafikę wysokiej wydajności gier płynnie.
  7 Hits www.nato.int  
Les budgets de la défense sont soumis à des restrictions depuis la fin de la Guerre froide et en particulier depuis quelques années, car les pays cherchent à satisfaire les critères économiques - incluant la stricte limitation du recours aux emprunts d'Etat - imposés par la création de la monnaie unique européenne. Qui plus est, dans le cas de la plupart des petits pays, l'acquisition et l'exploitation d'avions-citernes au niveau national n'ont aucun sens du point de vue économique et militaire.
Dotychczas państwa europejskie niechętnie myślały o inwestowaniu w tankowce powietrzne. Są różnorodne przyczyny tego stanu rzeczy, a jedną z nich są z pewnością koszty. Budżety obronne są obiektem nacisków od zakończenia zimnej wojny. W ostatnich kilku latach presja ta nasiliła się jeszcze bardziej, jako że państwa te starają się spełnić kryteria ekonomiczne - w tym ścisłe limity zadłużenia publicznego - narzucone w związku ze stworzeniem jednolitej waluty europejskiej. Co więcej, w przypadku wielu mniejszych państw, pozyskanie i eksploatacja tankowców powietrznych na poziomie krajowym nie ma ani ekonomicznego, ani wojskowego uzasadnienia.
  www.amt.it  
Les patients dont l’aire de Broca est endommagée parlent dans un style télégraphique, simplement en mettant les noms les uns à la suite des autres sans mots-outils et sans structure syntaxique, mais le résultat est compréhensible. Les patients ayant un problème à l’aire de Wernicke, quant à eux, produisent des phrases syntaxiquement correctes mais qui n’ont aucun sens.
Pozostaje niejasne, czy struktura językowa na jakimkolwiek poziomie bezpośrednio odzwierciedla procesy poznawcze, ale wiadomo, że człowiek posiada specjalny ośrodek w mózgu odpowiedzialny za stosowanie reguł składniowych w procesie produkcji mowy: ośrodek Broki, znajdujący się w części motorycznej płata czołowego. Ten obszar mózgu należy odróżniać od odrębnego ośrodka Wernickego, którego zadaniem jest łączenie dźwięku ze znaczeniem, a który umiejscowiony jest w płacie skroniowym (tam, gdzie zachodzi proces odbioru słuchowego). Pacjenci z uszkodzeniem ośrodka Broki będą mówić stylem telegraficznym, łącząc rzeczowniki bez wyrazów funkcyjnych lub bez stosowania reguł składniowych, ale wypowiedzi będą sensowne. Natomiast pacjenci cierpiący na uszkodzenie ośrodka Wernickego będą produkować wypowiedzi poprawne pod względem składni, ale bezsensowne.
  2 Hits www.eurotopics.net  
Une attitude dont tire parti selon lui le gouvernement ultraconservateur de Viktor Orbán : "Nous sommes tout simplement incapables de supporter les individus en marge de la société : moines, sans-abris, hippies. Ceux-ci ne témoignent aucune compréhension ni aucun sens de ceux qui sont importants dans la société et de ceux qui ont le pouvoir. C'est la raison pour laquelle nous éprouvons une haine aussi irrépressible à leur égard, car le système repose sur la peur, et non pas sur l'amour. La peur domine tout. C'est la peur de l'autorité, des saignées, de l'éventualité qu'on nous prive aussi des possibilités qui nous restent, que l'on perde nos emplois, nos retraites, notre logement, nos cigarettes ou notre vin. Le peuple hongrois est terriblement soumis. S'il ne subit aucun joug, il en cherchera un. … Il a besoin d'un leader qui le commande, d'un pouvoir auquel se fier et auquel témoigner un respect transi. Le gouvernement Orbán, qui se qualifie de national, satisfait pleinement ce besoin." (12.05.2013)
The Hungarians have always had a tendency to let themselves be subjugated, the author Krisztián Grecsó writes in the left-leaning Sunday paper Vasárnapi Hírek, arguing that Viktor Orbán's right-wing conservative government has benefited from this attitude: "We simply can't stand people who are outside of society: monks, the homeless, hippies. These people have no feeling for who is important or powerful in society. We hate them so much because our system is based on fear, not love. Fear rules everything. Fear of authority, of being ripped off, and even of being deprived of the few remaining possibilities at our disposal: our jobs, our pensions, our homes, our cigarettes, our wine. The Hungarian people are hopelessly submissive. If they have no yoke to bear they will go out and find one. ... They need a leader to order them around, a power figure they can trust and venerate. The Orbán government, which refers to itself as nationalist, fulfils this need to the maximum." (12/05/2013)
  museum.gulagmemories.eu  
J’avais des codétenus, massacreurs issus des Croix Flechées (mouvement fasciste hongrois) qui adorait Szàlasi (leur leader), massacraient les Juifs mais ils faisaient ça par fanatisme et se considéraient innocents. Alors, cette phrase « moi, innocent, que ces salauds armés veulent détruire » n’avait là-bas aucun sens.
Zasada nr 3 – najtrudniej ją wyjaśnić, albowiem dotyczy ona więźniów politycznych. Więźniowie polityczni charakteryzuje pewien rodzaj zboczenia zawodowego : zawsze uważają się za niewinnych. Moimi współwięźniami byli węgierscy aktywiści ruchu faszystowskiego z partii „ Strzałokrzyżowcy ”, zwolennicy premiera Szàlasi, którzy dokonywali masakry Żydów. Byli fanatykami i uważali się za całkiem niewinnych. W tej sytuacji nie miało najmniejszego sensu twierdzenie typu „ Mnie niewinnego człowieka te uzbrojone łachudry chcą sprzątnąć ? ”. W naszym obozie, oddalonym o 2 500 km od kraju, były cztery wieże wartownicze ze strażą, która miała nas na celowniku. Nie było dokąd uciekać. Trzeba było zapomnieć o podziale na niewinnych i na łachudry i przejść do innej rzeczywistości. Na to mieliśmy bardzo dużo czasu, aż 10 lat. Pojęcia typu mały słaby, duży i silny nie miały najmniejszego znaczenia, kiedy trybunał wojskowy wydawał na nas wyrok w Budapeszcie. Byliśmy nikim, my byliśmy tymi, którzy przegrali, a oni byli zwycięzcami. Nie chcę bynajmniej przez to powiedzieć, że jedynym kryterium dowodzącym prawdy jest karabin maszynowy, ale to oni byli zwycięzcami, a my byliśmy na pozycji przegranej. I oni nas stłamścili. Wówczas zwróciłem się do moim towarzyszyli niedoli : „Chłopaki, posłuchajcie, to jest jedna z danych. Ale weźmy na przykład, że idę leśną ścieżką i nie zaglądam pod podeszwę buta, czy po drodze rozgniotłem mrówkę czy nie. A niby dlaczego miałbym sprawdzać, przecież ona jest tak malutka. Natomiast jeżeli nie chcę być jak ta mrówka wobec uzbrojonych żołnierzy, to właśnie w tej sytuacji muszę się postawić i udowodnić im, że jestem od nich lepszy, że mam inne wartości i szlachetne uczucia. I to właśnie mobilizowało więźniów do przetrwania”. To było niesamowicie ważne.