aux formes – Traduction en Polonais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      49 Résultats   34 Domaines
  www.nabertherm.it  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  www.creative-germany.travel  
270000 visiteurs, 4000 journalistes, jusqu’à 400 films, des premières européennes et mondiales… On y trouve des films dans tous les genres, toutes les longueurs, tous les formats : grand cinéma international dans la compétition, cinéma indépendant et d’auteur au Panorama, cinéma pour jeune public, redécouverte du cinéma allemand, regard sensible aux cinémas exotiques, aux formes expérimentales et à l’exploration de nouvelles possibilités cinématographiques dans la Berlinale Shorts.
270.000 gości, 4.000 dziennikarzy, do 400 filmów, w większości światowe i europejskie premiery… filmy wszystkich rodzajów, długości i formatów: wielkie, światowe kino w konkursie, independent i arthouse w sekcji „Panorama”, kino dla młodej publiczności, nowe odkrycia kina niemieckiego, wyostrzone spojrzenie na „dalekie” kraje, eksperymentalne formy i rozpoznawanie nowych możliwości filmowych w Berlinale Shorts. Program zostanie uzupełniony retrospektywą i hommage, które skoncentrują się na dziele życia jednej z wielkich osobowości filmu.
  www.rud.com  
En son centre figure les connaissances techniques pour le développement, la fabrication et l’application de nos produits, à savoir des solutions novatrices mises au point à partir de la chaîne marine, avec des systèmes de chaînes et des accessoires aux formes les plus variées et destinées aux utilisations les plus diverses.
Wiedzę (know-how) potrzebną do ciągłego, zorientowanego na zysk wzrostu i skutecznego rozwoju Grupy RUD. Przede wszystkim chodzi o wiedzę z zakresu opracowywania, wytwarzania oraz stosowania naszych produktów, tzn. przyszłościowych rozwiązań dla systemów i elementów łańcuchowych w najróżniejszych formach i dla różnorodnych obszarów zastosowań, począwszy od stalowego łańcucha o profilu okrągłym.
  nomadspace.ch  
Avec le puissant éditeur d'image, vous pouvez facilement recadrer, faire pivoter, flouter ou surligner des images. Vous avez également la possibilité d'ajouter des timbres et de remplir la couleur aux formes ajoutées afin d'obtenir de meilleurs effets d'édition.
Możliwość edycji zrzutów ekranu lub obrazów na dysku lokalnym to dodatkowa zaleta tego narzędzia do tworzenia zrzutów ekranu. Niezależnie od tego, czy chcesz dodać proste przypisy objaśniające lub zretuszować zdjęcia i dodać efekty specjalne, możesz skorzystać z tego prostego, a zarazem zaawansowanego edytora obrazów, który zawiera wiele różnych funkcji.
  www.kwparts.com  
Paris, le 8 octobre 2013 – Les nouvelles boutiques ont à présent ouvert leurs portes dans le bâtiment futuriste aux formes ovoïdes dessiné par l’architecte américain William Taylor et implanté sur la place du centre de marques.
Neinver Polska laureatem prestiżowego tytułu Prime Property Prize Śląsk 2013. Wyróżnienie dla Dewelopera Roku zostało wręczone podczas Regionalnego Property Forum w Katowicach - konferencji poświęconej rynkowi nieruchomości komercyjnych w województwie śląskim. Konkurs Prime Property Prize Śląsk 2013 miał za zadanie wyłonić firmy oraz projekty, mające największy wpływ na rozwój rynku nieruchomości komercyjnych w województwie śląskim. Neinver Polska został wyróżniony za nowoczesne centrum komunikacyjno – handlowe, które powstało w samym centrum miasta - Galerię Katowicką wraz z dworcem kolejowym, podziemnym term [...]
  www.glucoscare.com  
(2) Comme la localité type n'est pas plus précise que 'Andes de l'ouest équatorien' d'après le titre de la description originale de Chromis rivulata il n'y a aucune justification à le restreindre au bassin du Rio Esmeralda. En effet, si les proportions corporelles ont vraiment une signification géographique (ce qui n'a pas été étudié), les types conrespondraient mieux aux formes du Sud.
(3) Nie zostało dotychczas przekonująco wykazane, że "forma z Esmeraldas" jest faktycznie osobnym od "Goldsaum" gatunkiem. Różnią się głównie bardziej wydłużonym kształtem ciała i kolorem brzegów płetw u tej pierwszej. Można oczekiwać różnic w proporcjach ciała u tak szeroko rozprzestrzenionego i elastycznego gatunku, co może wpływać zarówno na zróżnicowanie ekofenotypowe jak i geograficzne. Okazy z białymi, żółtymi i pomarańczowo-czerwonmi brzegami płetw występują na tych samych siedliskach (patrz: Werner i Stawikowski 1985). Co więcej, taka zmienność jest znana u pozostałych Andinoacara.
  snd1.org  
Cette gamme complète de luminaires aux formes géométriques pures garantit un faisceau lumineux très puissant et une ambiance unique, en se fondant harmonieusement dans l’espace et en diffusant une lumière indirecte très agréable.
Supernova już wkrótce będzie rozwiązaniem klasycznym w kolekcji Delta Light. Szeroki zakres czystych geometrycznych form armatury oświetlenia, który gwarantuje silne naświetlenie oraz zachowanie atmosfery, mieszając się harmonijnie z przestrzenią, zapewniając bardzo przyjemny efekt rozproszenia światła.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Un choix qui ne doit pas épouvanter : bien qu’il puisse sembler impossible de le décorer comme n’importe quel autre mur, le catalogue Profilpas offre des solutions qui s’adaptent parfaitement aux formes arrondies avec une vaste gamme de profilés cintrables.
Jednym z obecnych trendów architektonicznych są zakrzywione ściany: pozornie ekstrawagancki pomysł, który nadaje pomieszczeniom niesamowitą stylistykę. Wybór, który nie powinien odstraszać: choć może się wydawać, że zakrzywionej ściany nie można ozdobić w tradycyjny sposób, katalog Profilpas oferuje rozwiązania, które idealnie pasują do zaokrąglonych kształtów dzięki szerokiej gamie profili do wyginania.
  www.chdn.lu  
Un seul passage permet d'obtenir, à partir de pièces rectangulaires, des pièces de meubles esthétiques aux formes arrondies et ne nécessitant aucune retouche. La EDGETEQ S-810/CF impressionne par sa productivité considérable, sa vitesse d'encollage élevée et la précision de son usinage.
Maszyna przelotowa wytwarza z prostokątnych przedmiotów obrabianych atrakcyjne elementy meblowe z konturami bez konieczności dodatkowej obróbki ręcznej. Ponadto model EDGETEQ S-810/CF wyróżnia się niesamowitą wydajnością, dużą szybkością sklejania oraz precyzyjną obróbką. Dzięki krótkim czasom zbrojenia nasze maszyny przelotowe do elementów profilowanych pracują ekonomicznie nawet przy małych seriach. W przypadku większych partii produkcyjnych, ich rentowność w porównaniu do centrów obróbkowych jest również większa.
  2 Résultats www.hewi.com  
L'architecture et le design sont étroitement liés et forment un ensemble cohérent. Les différents composants aux formes minimalistes font partie d'un tout. Inspiré du modernisme classique, le système 100 permet un aménagement épuré et clair.
System 100 został zaprojektowany w oparciu o wyrazistą i uniwersalną koncepcję, w której architektura i design w odniesieniu do najdrobniejszego szczegółu pozostają ze sobą ściśle związane. Nawiązując do nowoczesnej klasyki System 100 oferuje możliwość prostej i przejrzystej aranżacji. Dzięki powłoce PVD udało się otrzymać odporną na zarysowania powierzchnię o pięknym połysku.
  2 Résultats www.corkenglishcollege.ie  
Les architectes ou les concepteurs de stands obtiennent des résultats étonnamment décoratifs avec les brosses design Mink. Des faisceaux de fibres plus ou moins rapprochés, des fibres en couleurs et hauteurs différentes et des montures aux formes les plus diverses laissent libre cours à la créativité artistique.
Architekci lub projektanci stoisk targowych uzyskują wprawiające w osłupienie rezultaty dzięki zastosowaniu szczotek designerskich Mink. Wiązki włókien w najprzeróżniejszych odstępach, włókna w licznych kolorach oraz zmienna wysokość włókien i różne geometrie korpusów pozwalają zrealizować wiele pomysłów dekoracyjnych.
  www.amt.it  
L’interlinguistique s’intéresse aux formes que prend la communication internationale et aux problèmes et solutions liés à son aspect linguistique. La communication internationale a lieu entre des personnes ou des groupes qui ont des des langues et des bagages culturels différents.
Interlingwistyka zajmuje się problematyką językowych aspektów komunikacji międzynarodowej. Komunikacja międzynarodowa to komunikacja pomiędzy ludźmi lub grupami, posługującymi się różnymi językami i pozostającymi pod wpływem odmiennych warunków kulturowych. W szerokim sensie pole zainteresowań interlingwistyki obejmuje:
  4 Résultats www.logicnets.com.ar  
Le bras de serrage « Jaws » sagrippe parfaitement aux formes irrégulières et aux objets ultra fins grâce à sa conception innovante.
Zaciśnij swoją GoPro do obiektów o powierzchni od. Podłącz aparat bezpośrednio do zacisku do mocowania niskoprofilowych lub użyć opcjonalnego szyję osiągnąć szerszy zakres regulację kąta kamery.
  evernote.com  
Faites des commentaires rapides et simples sur les PDF grâce aux flèches, au texte et aux formes.
Łatwe i przyjazne wyrażanie opinii w plikach PDF z użyciem strzałek, tekstu i kształtów.
  aecae.com  
La puissance aux formes classiques
Pakiet mocy w klasycznej formie
  www.nabertherm.nl  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  www.nabertherm.es  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  ww.nabertherm.de  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  www.nabertherm.fr  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  wwdw.nabertherm.com  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  www.nabertherm-rus.ru  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  www.nabertherm.pl  
Les feuilles doivent bien coller aux formes des pièces
Przedmioty obrabiane są ściśle pakowane w folię
  www.hotel-irma.com  
Ces notes montrent dans l'ensemble, que le Germanium organique (Sesquioxide Ge-132) est utilisé par les plantes pour maintenir leur micro-circulation et prouver comme supérieurs par rapport aux formes de vie inférieures.
Organicznych germanu (Sesquioxide Ge-132) bylo zwiazane z raka, AIDS, oslabiony system immunologiczny, brak tlenu w krwi i komórek. I jeszcze, malo kto w Niemczech wie organicznych germanu (Sesquioxide Ge-132), niektórzy ludzie moga wiedziec jeszcze, ze nie jest element, lub jest organicznych germanu (Sesquioxide Ge-132) jako pólprzewodnikowych stosowane w mikroelektronice. Ale prawie nikt nie wie o tym, ze organicznych germanu (Sesquioxide Ge-132) zostala wykorzystana do wielu lat w leczeniu róznych chorób moze byc z wyników badan, które usiasc. leczyc raka i AIDS klinik w Stanach Zjednoczonych, pacjentów z organicznych germanu (Sesquioxide Ge-132) sa rzeczywistoscia. W Japonii bylo intensywne badania na organicznych germanu (Sesquioxide Ge-132).
  www.nis.edu.kz  
14. La vie spirituelle des membres d'un Institut séculier se déroule dans le monde et avec le monde, ce qui implique une certaine souplesse et une certaine indépendance par rapport aux formes et aux modèles propres des religieux.
17. The third thing ever to be borne in mind is the Church. Church enters into you as part of the awareness, the conscience, which we have just been thinking about. It becomes part of your mind, a meditation unintermittent, your sensus Ecclesiae, your 'feel of the Church'. It is within you, the air which your spirit breathes. No doubt you have experienced the exhilarating effects of this inexhaustible source of inspiration, and, blending with it, you have, especially since the Council, the prompting and incentives of theology and of your own spirituality. Of these incentives there is one which should never be missing, the unique quality of your membership of the Church. To your special life as consecrated seculars belongs a special membership of the Church. The Church has every confidence in you, we want you to be quite clear on this point. The Church follows your progress, supports you, accepts you as belonging to the family, favourite children, active responsible members loyal, yet trained for flexible mission, ready for silent witness, for service and, when required, for sacrifice.