axe du – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  bestsoftwarehere.com  
La fixation verticalement à l´axe du tube peut présenter l´avantage dans les conditions serrées.
Mocowanie prostopadle do osi rury może być zaletą w specyficznych warunkach w ciasnych miejscach.
  maqueta.ayesa.com  
Dans l’axe du pont, chaque paire d’arcs jumeaux se fusionne en un unique pied cherchant le pilier central. Les deux extrémités sont reliées par une contre-arche, formant une continuité structurelle de laquelle pend une structure métallique abstraite qui symbolise la silhouette de l’ingénieur.
Dzięki takiemu rozmieszczeniu otrzymujemy szczególny obiekt inżynierski, trójwymiarowy, przeznaczony do ruchu różnych pojazdów, stanowiący przestrzeń miejską na rzece Gwadalkiwir. W osi mostu, każda para łuków łączy się ze sobą spotykając się w jednym punkcie na filarze centralnym. Oba krańce połączone są kontrłukiem spajającym całą konstrukcję. Na nim opiera się abstrakcyjna struktura z metalu, która uosabia postać inżyniera Firnasa, pierwszego człowieka w historii, który poleciał na spadochronie.
  www.ayesa.es  
Dans l’axe du pont, chaque paire d’arcs jumeaux se fusionne en un unique pied cherchant le pilier central. Les deux extrémités sont reliées par une contre-arche, formant une continuité structurelle de laquelle pend une structure métallique abstraite qui symbolise la silhouette de l’ingénieur.
Dzięki takiemu rozmieszczeniu otrzymujemy szczególny obiekt inżynierski, trójwymiarowy, przeznaczony do ruchu różnych pojazdów, stanowiący przestrzeń miejską na rzece Gwadalkiwir. W osi mostu, każda para łuków łączy się ze sobą spotykając się w jednym punkcie na filarze centralnym. Oba krańce połączone są kontrłukiem spajającym całą konstrukcję. Na nim opiera się abstrakcyjna struktura z metalu, która uosabia postać inżyniera Firnasa, pierwszego człowieka w historii, który poleciał na spadochronie.
  2 Hits www.olevalmis.ee  
Les fraises se caractérisent par le fait qu'elles sont capables de travailler le sol à la fois en position centrale et en position décentrée latéralement par rapport à l'axe du tracteur. Cela permet de travailler dans des zones desquelles le tracteur ne peut pas s'approcher en raison de sa hauteur (par exemple, sous le couvert végétal ou près des parois des serres).
Glebogryzarki z przesuwem charakteryzują się tym, że są w stanie uprawiać glebę zarówno w pozycji środkowej, jak i w pozycji wysunięcia w bok względem osi ciągnika. Umożliwia to pracę w miejscach, do których ciągnik nie może się zbliżyć z powodu wysokości (np. pod drzewami lub w pobliżu ścian szklarni). Skrzynia przekładni pozostaje zawsze na środku, dzięki czemu kardan pracuje zawsze w pozycji prostej, podczas gdy cały korpus maszyny przesuwa się poprzecznie.
  www.adrenalinbrothers.com  
OTLAV a développé de nombreuses charnières révolutionnaires telles que la Sferal (brevet 1984), qui est encore aujourd’hul une technologie de pointe dans la production des fiches de type anuba. Une bille placée sur l’axe du mâle permet une rotation parfaite dans l’accouplement mâle- femelle.
OTLAV przejął wiodącą rolę w realizacji rewolucyjnych zawiasów, takich jak Sferal (opatentowany w 1984 roku) i do dnia dzisiejszego stosuje najbardziej zaawansowane technologie w procesie produkcji zawiasów. W dolnej części zostaje zamontowana kulka, która pozwala na idealną rotację obydwu części.
  2 Hits jspscairo.com  
La technologie innovante Toshiba Stable Platter Technology réduit les vibrations en stabilisant l'axe du moteur aux deux extrémités. La précision du suivi et les performances sont améliorées pendant l'écriture et la lecture.
Nowatorskie rozwiązanie Stable Platter Technology firmy Toshiba minimalizuje drgania przez stabilizowanie wału silnika z obu stron. Przekłada się to na większą precyzję pozycjonowania głowic na ścieżkach oraz maksymalną wydajność operacji odczytu i zapisu. Ponadto Dynamic Cache Technology firmy Toshiba, niezależny algorytm pamięci podręcznej z wbudowanym mechanizmem zarządzania buforem, optymalizuje alokację pamięci podręcznej podczas odczytu/zapisu, aby zapewnić wysoki poziom wydajności wymagany w przypadku domen czasu rzeczywistego.
  iig.ua.es  
Aujourd'hui, donc, venez les visites du parc en provenance d'Israël visitent les lieux associés à passé juif de Varsovie. Dans le parc il ya un étang avec une cascade et parterres de fleurs sur l'axe du palais et terrain de jeu moderne.
Teren parku po wojnie został powiększony, włączono do niego obszar dawnych zabudowań ulicy Nalewki w dawnej dzielnicy żydowskiej. Dziś to smutny obszar po którym nie pozostało nic poza szynami tramwajowymi w brukowanej ulicy. Dlatego dziś do parku przychodzą wycieczki z Izraela odwiedzające miejsca związane z żydowską przeszłością Warszawy. W parku znajduje się staw z kaskadą, klomb na osi pałacu oraz nowoczesny plac zabaw. Rośnie tu dużo XIX wiecznych drzewa z których na uwagę zasługują: miłorząb dwuklapowy, orzech czarny, leszczyna turecka i skrzydłorzech kaukaski. W parku od strony Andersa znajduje się fragment zabytkowej, barokowej bramy i ogrodzenia.
  www.eurotopics.net  
Helena Cristina Coelho, vice-rédactrice en chef du journal économique Diário Económico, espère dans son article que la route tracée par Merkel surmontera les difficultés et conduira hors de la crise : "Il y va de l'avenir de la Grèce mais aucun décisionnaire ne parle grec ou ne vit à Athènes. Ils se trouvent tous à Berlin, Paris, Bruxelles ou Washington et se heurtent apparemment à de gros problèmes quant il s'agit de démêler le sac de nœuds dans lequel l'économie grecque s'est empêtrée. Comme si les difficultés financières ne suffisaient pas à Athènes, Angela Merkel [lors de sa rencontre avec Sarkozy lundi] est remontée sur l'estrade et a montré les Grecs du doigt. La dette grecque doit être restructurée rapidement faute de quoi le prochain versement du programme de sauvetage pourrait ne pas être effectué. … Il ne reste qu'à espérer que Merkel abandonne son rôle de leader et qu'au lieu de faire les gros yeux, elle sorte le pays de la crise. Car les décideurs forment désormais un axe stratégique qui ne doit pas nécessairement être l'axe du mal."
The German Chancellor Angela Merkel and the director of the International Monetary Fund, Christine Lagarde, are meeting today, Tuesday, in Berlin to discuss the future of Greece. Helena Cristina Coelho, deputy editor of the Diário Económico, writes in the business paper that she hopes Merkel will point a way out of the crisis despite the clear difficulties: "This is about Greece's future yet clearly none of the decision-makers can speak Greek or is in Athens. Everyone is based in Berlin, Brussels or Washington and is apparently having difficulties unravelling the knotted mess which the Greek economy has become. As if Athens didn't have enough on its plate with its own financial difficulties Angela Merkel [during her meeting with Sarkozy on Monday] once again got up on her high horse and started pointing her finger at the Greeks: either rapid progress is made with the restructuring of Greek debt or the next instalment of the rescue package won't be paid out. ... We can only hope that Merkel gives up the role of punitive leader and instead of making threats finds a way out of the crisis. Because these decision-makers have developed into a strategic axis that doesn't have to be an axis of evil."