catégories professionnelles – Traduction en Polonais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13 Résultats   4 Domaines
  www.ecb.europa.eu  
La BCE lance un appel à propositions de projet aux sociétés commerciales, instituts de recherche et autres catégories professionnelles compétents dans les domaines techniques pertinents. Il n’est pas obligatoire de résider dans l’Union européenne.
EBC zaprasza firmy prywatne, instytuty badawcze oraz inne podmioty prowadzące działalność w zakresie technologii związanych z banknotami do składania ofert. Siedziba w Unii Europejskiej nie jest warunkiem koniecznym przy ubieganiu się o finansowanie.
  5 Résultats e-justice.europa.eu  
Un accord existe entre l'Administration générale de la documentation patrimoniale et certaines catégories professionnelles (notaires, géomètres, agents immobiliers, ..) au sujet de la consultation en ligne de certaines données provenant de la documentation du cadastre au sens strict.
Krajowy ośrodek dokumentacji dotyczącej tytułów własności zawarł umowy z przedstawicielami niektórych zawodów (takich jak notariusze, geodeci i pośrednicy w handlu nieruchomościami) w sprawie internetowego wglądu do niektórych danych w dokumentacji rejestru nieruchomości.
  whqlibdoc.who.int  
Certaines catégories professionnelles comme les vétérinaires, les pharmaciens, les dentistes, les médecins et les fermiers, sont reconnues comme ayant un risque élevé de suicide.
Ryzyko samobójstwa jest najwyższe w następujących okresach: − wczesne stadia choroby, − początkowy okres nawrotu choroby, − początki powrotu do zdrowia. Ryzyko samobójstwa maleje w miarę zwiększania się czasu trwania choroby.
  6 Résultats www.napofilm.net  
Chaque sketch est suivi d’une brève séquence montrant comment prévenir les accidents grâce à des pratiques professionnelles sûres. Le film concerne l’ensemble des secteurs d’activité et des catégories professionnelles, et plus particulièrement les jeunes en situation préprofessionnelle ou professionnelle.
Napo bierze udział w serii krótkich scenek, w których ma do czynienia z substancjami chemicznymi, w tym również substancjami drażniącymi, łatwopalnymi, żrącymi, trującymi lub szkodliwymi dla środowiska. Po każdej scence następuje krótka sekwencja, w której ukazano, jak zapobiegać wypadkom poprzez stosowanie bezpiecznych praktyk w pracy. Film jest odpowiedni dla wszystkich sektorów i pracowników wszystkich szczebli, w szczególności dla młodych osób przechodzących szkolenia lub odbywających praktyki. Celem filmu jest zwrócenie uwagi, jak ważne jest oznakowanie produktów chemicznych. Napo ma do czynienia z substancjami chemicznymi. W sześciu sekwencjach ukazano najpierw niewłaściwy sposób obchodzenia się z takimi substancjami i wynikające z tego poważne konsekwencje, a następnie właściwy sposób postępowania, czyli przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa. Film dotyczy sześciu z dziewięciu symboli bezpieczeństwa i wspomina o zagrożeniach związanych z substancjami wybuchowymi.